Опалённая жизнь - Мари Милас
Опалённая жизнь — это роман, в центре которого находятся Гарри Эшфорд и Лола Эванс. Гарри давно испытывает чувства к Лоле, но в течение многих лет скрывает их, оставаясь её близким другом. Лола в свою очередь воспитывает сына в одиночку и не верит в счастливые отношения после прошлого опыта. Гарри работает пожарным, и после серьёзной травмы его работа приносит ему страх и тревоги, так как одна ошибка может иметь серьёзные последствия. Сюжет начинается с повседневной жизни Лолы, которая сочетает заботу о маленьком ребёнке и желание изменить свою жизнь к лучшему. В обычных условиях она посещает библиотеку в их маленьком городе, где вместе с Камиллой обсуждает идею создания книжного клуба, чтобы привлечь больше людей к чтению. Однако в библиотеке испытывают недостаток финансирования, что осложняет реализацию подобных инициатив. Гарри регулярно поддерживает Лолу, помогает ей справляться с трудностями, хотя при этом скрывает свои чувства. Основные события разворачиваются вокруг взаимодействия между героями и их попытками понять свои эмоции. Гарри пытается быть рядом с Лолой, сохраняя дружеские отношения, несмотря на собственные внутренние переживания. Лола старается строить новую жизнь для себя и сына, одновременно сталкиваясь с одиночеством и необходимостью выбирать между семьёй и личным счастьем. Происходят моменты, которые сближают героев, но при этом ставят их перед сложным выбором — сохранить дружбу или перейти к более близким отношениям. Также сюжет затрагивает темы адаптации к изменившимся обстоятельствам после травмы, ответственности за близких и поиска баланса между работой и личной жизнью. Гарри и Лоле приходится принимать решения, связанные с их отношениями и жизненными приоритетами. Лола стремится обеспечить стабильность для сына и сохранить независимость, в то время как Гарри пытается преодолеть страхи, связанные с профессией пожарного, и сохранить связь с Лолой, несмотря на сложности. Их переписка и совместные моменты показывают, что несмотря на трудности, они остаются важными друг для друга. В результате центральной темой является выбор между сохранением длительной дружбы и возможностью развить более глубокие отношения. История показывает, как герои справляются с проблемами, связанными с личной жизнью, работой и семьёй. Они поддерживают друг друга и постепенно приходят к пониманию, что чувства, основанные на многолетних отношениях, могут стать основой для чего-то нового.
- Автор: Мари Милас
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 84
- Добавлено: 15.07.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Опалённая жизнь - Мари Милас"
боль питается… страхом.
Под четкими приказами Томаса ребята отлично справляются с задачей, пока я
продолжаю быть не больше, чем обузой.
Я молчу весь обратный путь и не смотрю никому в глаза, когда мы разбираем
снаряжение. Кто-то спрашивает, не нужна ли мне медицинская помощь, но мне даже сложно
сформулировать ответ.
Всю оставшуюся смену работа продолжается почти на автомате. Это наводит на
мысль, что утром случилась лишь маленькая неудача, ведь на других вызовах я справляюсь и
выкладываюсь на все сто.
Возможно, со мной все в порядке?
Возможно, та надежда, поселившаяся во мне в день рождения Лео, была не напрасна?
Ведь именно в ту ночь я впервые забыл свой пейджер дома и даже не подумал о нем. Мне не
хотелось рваться на работу и кому-то что-то доказывать, ведь для меня было самым важным то,
что я нужен и полезен лишь одной женщине.
— Хорошая смена, — выдыхает Томас, когда мы выходим из душа и начинаем
собираться домой.
— Для многих из нас, — неоднозначно отвечаю я.
Томас разворачивает меня за плечо, и я машинально сбрасываю его руку из-за того,
что просто не могу теперь нормально воспринимать прикосновения к этой области.
— Прости, — Томас приподнимает руки и изучает меня глазами, будто я какое-то
дикое животное. — У тебя тоже была хорошая смена, Гарри.
— Да, наверное, — я натягиваю футболку, чтобы мой лучший друг перестал пялиться
на меня, как маньяк.
— Гарри.
Томас снова обращается ко мне, но я слишком занят ширинкой на джинсах.
— Эшфорд.
Я втягиваю воздух через нос и возвращаю взгляд к нему.
— Что ты хочешь от меня услышать, Томас? Как бы ты чувствовал себя, если бы во
время вызова не принес никакой гребаной пользы, а просто потратил кислород?
Томас опирается спиной на ряд шкафчиков и складывает руки на груди.
— Я бы чувствовал себя охренеть каким крутым, потому что именно я догадался, что
может гореть автомобильный мусор, который нужно тушить иначе.
Я закатываю глаза, а Томас резко протягивает руку и дает мне подзатыльник. Ему
никогда не удавалось побеждать меня в этих голожопых сражениях после душа. Поэтому я
применяю свой лучший ход — стягиваю с него полотенце и бросаю ему в лицо.
Из меня вырывается громкий хохот, когда Томас поскальзывается и приземляется на
задницу около входа в душевые, где возвышается очень недовольный Марк.
— Что вы, идиоты, делаете?
Томас так сильно смеется, что не может выдавить ни слова. А я никогда не сдавал
Томаса Марку, даже когда в детстве он предлагал мне купить кока-колу в стеклянной бутылке. А
все знают, что лучшая кола именно в стеклянной бутылке.
Марк качает головой и начинает переодеваться в рабочую форму, чтобы заступить на
смену.
Томас наконец-то успокаивается, а потом стонет:
— У меня будет синяк на заднице.
— Попроси Джемму, чтобы поцеловала, все пройдет, — советую я.
Я слышу грубый смешок Марка позади себя.
— Кстати, Эшфорд, департамент остался доволен тобой, — невзначай добавляет он.
Клянусь, на этих словах во мне расцветает какая-то новая жизнь. Я расправляю
плечи и поворачиваюсь к Марку.
— Правда?
Он кивает и, пока одевается, продолжает рассказывать:
— Нужно будет еще пару раз съездить, чтобы подтвердить медицинскую документацию
о том, что ты действительно профпригоден, и пройти небольшое собеседование с шефом
департамента. Это неофициально, но он любит беседовать со всеми один на один.
Я киваю и уже начинаю обдумывать, какие вопросы мне может задать шеф. На
собеседовании с комиссией были вполне стандартные вопросы.
Про стрессоустойчивость.
Про лидерство.
Про принятие решений под давлением.
Как будто кто-то в кабинете с кондиционером может по-настоящему понять, что
значит принимать решения, когда у тебя перед лицом горит дом, а внутри кричит ребенок.
— Томас сказал, что ты хорошо справился сегодня, — непонятно, то ли это вопрос,
то ли утверждение.
— Могло быть и лучше, — ворчу я. — Но большинство вызовов были действительно
успешными.
Марк кивает и уходит.
Мы с Томасом тоже заканчиваем переодеваться и выходим на улицу.
Я думаю о «действительно успешных» вызовах и не могу не задуматься о том, что ни
упавшее на дом дерево, ни анафилактический шок ребенка, ни сердечный приступ, ни
автомобильная авария на трассе Флэйминг — Миссула — ни один вызов, кроме утреннего, за
сегодня не являлись пожаром. И именно поэтому я справлялся.
И это отвратительно. Ведь самый ужасный пожарный — это тот, кто боится огня.
Глава 15. Лола
Ежегодный весенний праздник на ранчо «Дыхание» позволяет всему городу вздохнуть
полной грудью.
Меня же он заставляет задохнуться.
Я уже пять раз вытащила Лео из какой-то богом забытой лужи. Так как и ровно пять
раз я отмыла его и одела в чистую одежду.
То, что мой ребенок еще нормально не ходит, усложняет любой наш выход куда-то за
пределы дома. Коляску Лео презирает так, словно ее придумали язычники, поэтому приходится
либо носить его на руках, либо ходить с ним, держа за ручки, либо сажать его в песочницу,
где они с Джулией соревнуются в том, кто съест больше песка.
Раньше выигрывала Джулс, но сегодня Лео набирает обороты.
Мой сын пытается сбежать от меня, не бегая, а уползая на
скорости улитки Турбо. Я наклоняюсь, темнота вспыхивает в глазах, и на лбу выступает
испарина.
Я покачиваюсь, но все же успеваю схватить маленькое тело.
— Жучок, я тебя умоляю, давай слегка притормозим. Иначе твоя мать потеряет
остатки терпения, и мы пойдем домой.
Лео абсолютно плевать, что я там ему бормочу. Он вырывается из рук, хватает меня
за волосы и орет.
— Лео! — прикрикиваю я. — Прекрати.
Он на мгновение приходит в себя и спокойно устраивается у меня на бедре, теребя
ручками подвеску на шее. Я выдыхаю и опускаюсь на стул в конце длинного деревянного стола,
полного еды и напитков.
Весенний праздник на ранчо «Дыхание» — это, по сути, официальное открытие
теплого сезона во Флэйминге. И если вы думаете, что маленький город не умеет устраивать
праздники, значит, вы никогда не были в Монтане.
Поле за амбаром превращается в настоящий муравейник.
Длинные деревянные столы, сколоченные, кажется, еще во времена дедушки Нила
Локвуда, ломятся от еды. Домашние пироги, кукурузный хлеб, салаты в огромных стеклянных
мисках, кастрюли с чили, копченое мясо, которое пахнет так, что даже самые воспитанные люди
начинают заглядывать под крышки.
С дальнего конца поля доносится запах барбекю — там Томас, Нил, Марк, Гарри и
еще трое мужчин спорят о том, кто лучше