Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
— Давайте их сюда, пока снова не потеряли, — протягиваю ладонь. — Когда придём к ростовщику, я вам их отдам обратно.
— Это замечательная идея, — он улыбается и протягивает мне украшения.
Раскрывает ладонь, но там только серьги. Колье нет.
Перепугавшись, он начинает хлопать по карманам в поисках ожерелья.
Я замечаю, что колье лежит на земле рядом с его ногами.
Не понимаю, когда он успел его потерять?
Я поднимаю колье и показываю его торговцу. Он разочарованно опускает голову и сутулится.
Наверное, будет лучше, если я надену украшения на себя. С меня они точно никуда не денутся.
— Вам бы не мешало заштопать штаны, — издевательски говорю я, надевая на себя украшения. — Это ведь ненормально, что вы всё теряете, из-за дырки, которая там.
— Боюсь, что для меня это будет очень сложно, — он разжимает ладонь правой руки, на которой отсутствуют фаланги пальцев.
— Что произошло? — обеспокоенно спрашиваю я. — Что с вашей рукой?
— Ты ведь знаешь местную знахарку Улану? — спрашивает он.
— Нет… — я мотаю головой, пожимая плечами. — Я здесь недавно.
— Однажды я просил её избавить меня от страха и неуверенности в себе, — задумчиво говорит он. — Она сказала, что я должен посмотреть страху в глаза, и это сделает меня сильнее.
— Думаю, что в этом есть доля истины, — говорю я. — Но что именно произошло с вашей рукой?
Мужчина вздыхает и опирается спиной о стену.
— После разговора с ней я пошёл на болота и встретил гигантского варана… — Сайм прерывается на самом интересном месте, и задумавшись, смотрит на повреждённые фаланги пальцев.
Лицо Сайма приобретает злой оскал.
— Когда он разинул свою пасть, — кипя от злости, говорит он. — Я засунул в его поганый рот два пальца!
Поверить не могу в то, что он сейчас рассказывает. Это просто не может быть правдой, это очень глупо и смешно.
— Как ты уже поняла, уверенности я так и не приобрёл, — продолжает говорить он. — Зато лишился фаланг пальцев на правой руке…
Я замечаю, что на его глазах наворачиваются слёзы, когда он разглядывает повреждённую руку.
Пытаюсь его обнять, чтобы успокоить, но он вырывается из моих объятий и начинает куда-то уходить.
— Ну так, что? — громко говорит он. — Ты идёшь или так и продолжим киснуть?
Я киваю и быстрым шагом догоняю его.
Мы проходим несколько кварталов, пока не упираемся в большой, богато украшенный дом.
Напротив ворот стоят головорезы, пугающего вида. Они с неприязнью смотрят на нас.
— Какого хрена отираетесь здесь? — грубо спрашивает один из них. — Хочешь заложить свою дочь для получения кредита?
Я замечаю, как мужчины плотоядно разглядывают меня.
— Нет! — выкрикиваю я. — Конечно же, нет! Мы здесь для…
— Да, — Сайм перебивает меня и крепко хватает меня за руку. Он поворачивается ко мне. — Снимай украшения, не будем заставлять их ждать…
Глава 36
— Да, — Сайм перебивает меня и крепко хватает меня за руку. Он поворачивается ко мне. — Снимай украшения, не будем заставлять их ждать…
Волна страха и разочарования переполняют меня. Я начинаю дрожать. Глаза пощипывают от накапливающихся слёз.
— Что вы такое говорите?! — пытаюсь вырваться. — Как вы смеете так поступать со мной?!
Торговец непонимающе смотрит на меня и быстро отпускает мою руку. Я отскакиваю от него и падаю.
— Как вам только не стыдно? — всхлипываю я. — Я хотела вам помочь, а вы…
— Да, что с тобой? — непонимающе, спрашивает он. — Разве ты не этого хотела? Ты ведь сама предложила продать твои украшения.
— Украшения! — всхлипываю я. — Но не меня…
— Что? Постой… я бы никогда… — торговец начинает бледнеть. — А что именно охранник у нас спрашивал? Наверное, я его не расслышал…
Охранник закатывает глаза и вздыхает.
— Повторяю, — он снова задаёт пугающий меня вопрос. — Ты хочешь заложить девку для получения кредита?
— Что? — торговец округляет глаза. — Вы в своём уме? Конечно же, нет! Мы просто хотим продать украшения.
— Жаль, — охранник разочарованно качает головой. — Я бы хотел, чтобы её губы обхватывали мой член.
— Немедленно прекратите так отзываться о ней! — восклицает Сайм и подходит ко мне. — Это какое-то недоразумение… я бы никогда так не поступил с живым человеком, — он протягивает мне руку.
Я осторожно хватаюсь за его ладонь и поднимаюсь. Он начинает что-то искать в карманах, и вытащив платок, протягивает его мне.
Вытираю слёзы и замечаю, что на платке вышита надпись "Любимому мужу и отцу."
Он ничего не рассказывал о своей жене. Я слышала от него только о детях. Сейчас не буду его об этом спрашивать, оставлю этот вопрос на потом.
Меня до сих пор потряхивает от этой ситуации. На мгновение мне показалось, что я и правда могу быть продана ростовщику. Какое облегчение, что это всего лишь навсего недоразумение.
Охранник открывает ворота.
— Пойдёмте! — слышится громкий голос охранника. — Не отставайте и следуйте за мной.
Мы заходим в дом, и проходим по богато украшенному коридору. Немного пройдя, охранник останавливается.
— Ждите здесь, — говорит он и заходит в одну из комнат.
Я осматриваюсь, и в глаза сразу бросаются охотничьи трофеи. Повсюду шкуры и головы животных.
Мне становится не по себе.
— Ты в порядке? — спрашивает Сайм, коснувшись моего плеча.
Я вздрагиваю от его прикосновения и резко оборачиваюсь.
— Да-да… — дрожащим голосом говорю я. — Всё хорошо.
Торговец убирает руку и обеспокоенно смотрит на меня.
— Я бы хотел объясниться насчёт того недоразумения, — он прерывается и сглатывает. — Ну… то что произошло с охранниками…
— Не нужно, — перебиваю его. — Я рада, что это просто недоразумение. Больше не хочу об этом вспоминать.
Дверь в комнату открывается.
— Можете входить, — говорит охранник и презрительно смотрит на нас. — И смотрите мне, без глупостей.
Мы заходим в комнату. На большом, украшенном шкурами кресле сидит мужчина с бородой.
— Что у вас? — спрашивает он, оценивающе разглядывая нас.
— Хотим выручить немного золотых за украшения, — сильно нервничая, говорит Сайм.
— Украшения говоришь? — ростовщик потирает ладони. — Показывай.
Торговец дрожащими руками тянется к моей шее за колье.
— Снимай украшения, — нервным голосом говорит он. — Быстрее.
Сайм выглядит таким взволнованным. Неужели он боится ростовщика?
Я быстро снимаю украшения и отдаю их торговцу.
Сайм подходит к ростовщику и протягивает ему украшения. Ростовщик берёт их и смотрит на меня. Я отвожу взгляд.
Резким взмахом руки, он ударяет Сайма ладонью по голове. От сильного и неожиданного удара, торговец падает на пол.
Ростовщик поднимается и идёт на него.
— Ты что, решил ограбить милую девушку? — он ударяет торговца ногой.
— Это не так! — испуганно выкрикивает Сайм. — Она сама мне их отдала. Мы с ней знакомы…
— Знакомы, говоришь? — мужчина