Роман бессердечной принцессы и жестокого принца - Лидия Антонова

Лидия Антонова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

— Вы не можете стать императором. — И кто же мне это запретит? — хмыкнул он. — Ваша жена умерла, — напомнила сестра. — Лея, твой муж тоже умер. Открою тебе тайну: его убил я. Впрочем, свою жену я тоже убил. Прикрыв глаза, покрепче сжала артефакт «Возрождения». Пусть я и не поняла, как он работает, но я вернусь, чтобы отомстить. — Айлин, — позвал он меня. И в тот момент, когда я открыла глаза и взглянула на него, пронзил насквозь. Для того чтобы предотвратить этот союз — мне придётся украсть мужа у своей старшей сестры.

Роман бессердечной принцессы и жестокого принца - Лидия Антонова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Роман бессердечной принцессы и жестокого принца - Лидия Антонова"


Сейчас тебе необходимо согреться и уснуть. Завтра тебе будет намного легче.

Я не очень понимала, что она говорит. Меня заботили другие проблемы.

— Я хочу снять эту рубашку.

— Я почти не удивлён, — вздохнул он.

Янар не стал пытаться расстегнуть мою рубашку, он просто разорвал ворот и стянул её. Сапоги я стянула сама не глядя. А вот Янара очень заинтересовали штаны. Я осознала, что он делает, только когда меня опрокинули на кровать, чтобы стянуть их.

Я тут же завернулась в одеяло, как гусеница в кокон. Янар неожиданно рассмеялся и, скинув сапоги, не раздеваясь, улёгся рядом и обнял.

— Ты так смешно меня боишься. Иногда у меня складывается впечатление, что ты всё знаешь наперёд.

— Дара провиденья у меня, к сожалению, нет, — вздохнула я.

А как хотелось, чтобы он был! Вот так закрываешь глаза, сосредотачиваешься и сразу узнаёшь в каком углу и что против тебя затевают. Возвращение в прошлое не сильно мне помогло. Я знала результат, но не зная первопричину, ничего не изменила. Разве что Нин ещё жива. Однако союзницей она не стала.

— И это радует. Даже представить боюсь, чтобы ты с ним натворила. Отправилась бы в логово заговорщиков в компании служанки и обвинила всех.

Янар вздохнул, а я фыркнула. Янар чего-то боится? Да я в жизни в это не поверю. Хотя у меня были ещё некоторые вопросы, на которые стоит получить ответы.

— Вы с Лией готовили восстание. Встречались же до этого? Как она покинула дворец?

— У неё есть сестра-близнец. Иногда приходила и сама Нин.

Это многое прояснило. Именно тогда Нин влюбилась в Янара.

— Значит, была договорённость о том, что ты должен жениться на Нин, — поняла я.

— Ревнуешь? — уточнил он.

Издав невнятный, но возмущённый звук, я попробовала от него уползти. Янар не отпустил и снова рассмеялся.

Меня это немного успокоило, поскольку я и правда испытывала незнакомое чувство. Оно заставляло кривиться, словно я съела что-то кислое. Меня это раздражало. Как и сама мысль, что он был женат на Нин.

— Тогда почему не женился? Ты же мог отказаться. Да и…

Я вспомнила нашу первую встречу. Раз была договорённость, Янар прекрасно знал, что я пришла к нему «случайно». Мог бы невежливо выставить вон и дождаться Нин.

— Интересная была интрига. Две сестры борются за трон. Младшая делает неожиданный ход и разрушает весь план старшей. Мне понравилось.

Он ухмыльнулся и, отпустив меня, лёг рядом на спину. Я озадаченно глянула на его профиль. Красивый и опасный. По-другому охарактеризовать Янара не получается. Видно, амбиции Лии и способы достижения желаемого вызвали у него презрение. И получив возможность переметнуться, он тут же это сделал.

По сути, он всегда был рядом. Никогда не оставлял меня одну. Даже когда я отправилась расследовать пропажу серебра, пришёл, чтобы спасти.

— И что дальше? — спросила я.

Янар резко поднялся и навис надо мной. От неожиданности я дёрнулась. Однако бежать всё равно некуда, да и не к кому. Так что я замерла и посмотрела в его глаза.

Глава 20

— Спи, — приказал Янар.

Я хотела возмутиться, но тут почувствовала, что меня окутала магия. Веки мгновенно стали тяжёлыми и закрылись вопреки моему желанию.

— Принцесса! Да проснитесь же вы!

В голосе Дарии послышалось отчаяние. Однако я всё равно ухватилась за него и вынырнула из бездны пустоты. С трудом разлепив глаза, посмотрела на служанку и, тут же зажмурившись, поморщилась. Глаза резало от света так, словно я почти и не спала. Залитая солнечным светом комната была невыносима.

— Закрой шторы, — потребовала я хриплым голосом.

— Что с вами случилось?

Служанка беспокоилась, но её голос сейчас резал слух, словно скрип по стеклу. Жестом велев ей замолчать, постаралась собрать все свои силы, чтобы прийти в себя.

Для начала пришлось вспомнить, что было вчера.

— Он меня усыпил, — пробормотала я.

Дария ойкнула. Я же медленно пошевелилась, пытаясь подняться и стараясь не уснуть. Магический сон не даёт отдыха. По сути, я такая же уставшая, как и вчера. Зачем Янар мог это сделать? Чтобы я не задавала лишних вопросов? Так он не всегда и отвечает. Нет. Здесь должно быть что-то ещё.

— Где Янар?

— Принц ушёл ещё вчера вечером. Я узнала это, когда хотела помочь вам приготовиться ко сну, но меня отослали, сообщив, что вы уже спите.

Получается, он усыпил меня и сразу сбежал.

— Неси восстанавливающее зелье.

— Принцесса, может, вы поспите. Только я постель поменяю.

Окончание её короткого монолога, оставило за собой некую загадку: что могло случиться с постелью. Спрашивать сейчас ничего не стала. Сначала зелье, после всё остальное. Сейчас я боялась проснуться, уже безнадёжно опоздав. Правда, есть вероятность, что это уже случилось, но на этом я заострять внимание не стала.

— Зелье, — потребовала я.

С закрытыми шторами смотреть на мир стало легче. Однако я всё равно моргала и щурилась. Дария исчезла из поля зрения на несколько минут. Я всё это время боролась с собой, чтобы не уснуть.

Зато вернувшаяся служанка принесла зелье в маленькой бутылочке из тёмного стекла. Вкус зелья передать невозможно, и первое чувство, которое оно вызывает — тошнота. Только пережив её, я смогла, наконец, полностью открыть глаза и приподняться. Чувства возвращались медленно, и первые настигшие меня: мокро и холодно. Вся моя постель превратилась в озеро. Мокрыми оказались не только простыни и подушки, а ещё и одеяло, можно предположить, что также матрас до самого основания. Поскольку каждое моё движение образовывало небольшую лужицу на поверхности.

— Я пыталась вас разбудить всё утро, — виновато сообщила служанка.

— Сколько сейчас времени?

— Уже обед.

Представив, сколько вёдер холодной воды она перетаскала, чтобы разбудить меня, вздохнула.

— Скажи, есть новости во дворце? Что-то происходит?

— Император велел всем членам семьи собраться в охотничьем домике. Будут все кроме принцессы Нин и вас.

Про меня она добавила обиженным тоном. По мнению служанки, приглашение императора присоединиться к его отдыху — это большая честь. Меня же внезапно посетило плохое предчувствие.

Отдых императора — это время, когда погибли мама и сам император. До этого дня я считала, что знаю обо всём. Вот только в прошлый раз меня не звали. Незамужняя принцесса не может покинуть не то что дворец, женскую половину. Поэтому поехала только мама, Лия и Янар. А вернулись живыми только Лия и Янар.

Так что произошло там на самом деле?

— Дария, немедленно иди в кладовую. Закажи мне новый матрас и найди возможность украсть пару униформы служанок охотничьего домика. Мы отправимся туда

Читать книгу "Роман бессердечной принцессы и жестокого принца - Лидия Антонова" - Лидия Антонова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Роман бессердечной принцессы и жестокого принца - Лидия Антонова
Внимание