Что-то в тебе - Дж. Натан
Кейсон Я тот, кого называют богом, суперзвездой, победителем. Я хорош во всем и прекрасно знаю, как получить желаемое. Цель моей жизни — стать профессиональным сноубордистом. Я учусь в Кранморском университете только для того, чтобы успокоить родителей. Но если я все же хочу закончить обучение, мне нужно сдать физику. А поскольку завалить ее попросту нельзя, остается только шантажировать заучку, ненавидящую меня. Шей Я та самая всезнайка, заучка, неудачница. И мне на это наплевать. Я знаю, кто я такая. Понимаю, где я выросла. И точно представляю, где собираюсь оказаться. Именно поэтому я учусь в Кранморском университете. Собираюсь получить научную степень и начать свою карьеру. Но мой план идет наперекосяк благодаря неподобающему видео, шантажирующему сноубордисту и его бывшей девушке, которая одержима идеей сделать мою жизнь невыносимой. Говорят, что каждый человек неспроста приходит в твою жизнь. Что случается, когда человек оказывается настоящей противоположностью того, что ты хочешь…но оказывается тем, что тебе нужно?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Что-то в тебе - Дж. Натан"
После пары Кейсон подошел к моему столу и ждал, пока я соберусь.
— Так куда мы пойдем?
— Какая нетерпеливая, — съязвил он.
— Ну, мне нужен зимний комбинезон или платье?
Он обдумывал мой вопрос, когда я начала просовывать руки под лямки рюкзака, но прежде чем успела надеть его, Кейсон выхватил рюкзак и накинул себе на плечо.
— Обойдемся без комбинезона.
— Слава богу.
Он рассмеялся, и мы пошли к выходу.
— Я еще сделаю из тебя сноубордистку.
— Удачи.
Он взял мою руку, когда мы вышли из аудитории и направились к выходу из здания. Как только мы оказались на вершине лестницы, он замешкался.
Я взглянула на него. Его глаза были прикованы к кому-то вдалеке. Я проследила за его взглядом и увидела Кору в компании девчонок, она свирепо смотрела на нас. Какая Кейсону разница? Это он привез меня на мероприятие, чтобы позлить ее. Мне казалось, ему нравилось тыкать ее в нас носом. Однако он отвел меня в сторону от Коры и ее подруг.
— Так, сегодня, — начал он, будто ничего и не произошло, — надевай то, в чем тебе будет удобно.
Я попыталась не обращать внимания на его реакцию на встречу с Корой… и на легкое разочарование от того, что он еще не хотел, чтобы она знала о нас.
Но что-то в его замешательстве не давало мне покоя.
Почему его заботило, что она думала?
* * *
Я сидела на краю кровати, завязывая ботинки.
— Встретимся на нашем месте в библиотеке? — повторила Кендалл сообщение, которое я получила от Кейсона.
— Так было написано в сообщении.
— Но я думала, что он пригласит тебя на свидание, — недоумевала она.
— Я тоже.
Я старалась скрыть разочарование в голосе, но как только получила сообщение от Кейсона, сразу расстроилась, что мы никуда не пойдем. Поскольку мероприятие «Слоупс» даже не шло в расчет, мне хотелось, чтобы это свидание стало особенным. Чтобы я надолго его запомнила. Я не избалованная, но солгу, если скажу, что не хотела бы, чтобы наше первое свидание было романтичным.
— Ну, посмотри на это с такой стороны: он же не пытается скрыть тот факт, что вы вместе, — сказала Кендалл.
Но так ли это? Кейсон скрывался от Коры. Теперь же на нашем первом свидании прятал меня в углу библиотеки. Вдруг сегодня в кампусе он понял, что мы совершенно разные, и я не вписываюсь в его мир?
По-идиотски чувствуя себя от того, что одолжила у Кендалл свитер, я взяла рюкзак и направилась к выходу.
— Что ты делаешь? — спросила Кендалл.
— Без десяти семь. Я опоздаю.
— Нет. Твой рюкзак. Это же свидание.
— Ага, но что-то мне подсказывает, что это свидание по учебе.
Она вздохнула, вероятно, услышав разочарование в моем голосе.
— Позвони, если я буду нужна.
Я кивнула и отправилась в библиотеку. Так быстро я еще не ходила по кампусу: наверное, я замерзла и хотела укутаться в тепло библиотеки. Я поспешила зайти внутрь, чтобы согреться, затем поднялась по лестнице на третий этаж, который на удивление пустовал. Прошла мимо стеллажей в угол библиотеки и встала как вкопанная, когда добралась до нашего места. Мои глаза округлились.
О. Мой. Бог.
Наш стол был накрыт черной скатертью, на нем стояли крошечные свечи, мерцающие в тусклом свете. Кейсон стоял с улыбкой на лице, а из его телефона играла песня «Something About You» группы Bad Company.
Кейсон МакКлауд все же устроил мне первое романтическое свидание.
— Тебе нравится? — спросил он.
— По-моему, может сработать пожарная сигнализация.
Он рассмеялся и подошел ко мне. В этот момент я заметила его футболку. «Никогда не доверяй атомам… они все измышляют».
Я рассмеялся.
— Классная футболка.
— Нравится? — спросил Кейсон, опустив взгляд на странноватую футболку, которую точно купил для нашего свидания.
Вдруг меня покинула тревога, что это ненастоящее первое свидание.
— Зачем тебе рюкзак? — спросил он с нотками недоумения в голосе.
— Ой, я…
Кейсон снял его с моей спины и положил на стул.
— Сегодня он нам не пригодится.
Конечно же, нет. Если я всегда буду ждать только худшего, то буду постоянно сомневаться в отношениях между нами. Я должна доверять Кейсону. Он доказал, что я могла ему доверять.
Он обнял меня и притянул к груди, меня окутало тепло его тела.
Я запрокинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Спасибо.
— Хотел сделать для тебя что-то особенное. У нас все шло наперекосяк, и я решил, что нам лучше начать с того, что мы поменяем плохие воспоминания на хорошие.
— Как с той ночью?
— Именно. — Кейсон сделал шаг вперед, заставив меня отступить назад, отчего моя попа соприкоснулась с краем стола. Он приподнял меня и усадил на стол, мои ноги повисли в воздухе. — Будь здесь. — Закончилась песня «Something About You», и заиграла «What You Give» группы Tesla, когда Кейсон отодвинул стул и сел напротив меня.
Из меня вырвался смешок, когда я поняла, что он делал.
— Я не раздвину ноги.
Он положил ладони на мои бедра, поглаживая их большими пальцами.
— Я хочу, чтобы передо мной сидела только ты. В этом и заключается сегодняшний вечер. Хочу, чтобы мы были собой.
— По-моему, это идеальное свидание… — я оглянулась, — если ты принес еду.
Он кивнул.
— Лазанья, раз тебе она так понравилась у мамы.
Я улыбнулась в восторге от того, что мы уже создали хорошие воспоминания, хотя я даже не догадывалась об этом. Теперь же мы трудились над тем, чтобы исчезли плохие.
— Значит, пикник в библиотеке.
— Самое лучшее для тебя, — ответил он. — Ой, почти забыл. — Встав, он обошел стул, взял прямоугольный подарочный пакет размером с подушку и передал его мне. — Для тебя.
— У меня день рождения только в марте. — Я взяла ручки, скептически посматривая на тяжелую сумку.
Кейсон улыбнулся.
— Это не подарок на день рождения. Открывай.
Я закусила нижнюю губу, сгорая от любопытства узнать, что же в пакете. Мне давно не дарили подарки, так что неудобно принимать его и к тому же открывать перед Кейсоном.
— Считай это моей благодарностью за всю твою помощь с физикой.
— Ты ее еще не сдал.
— М-да, спасибо за вотум недоверия.
Рассмеявшись, я засунула руки в пакет и достала коробку из-под обуви. Я взглянула на Кейсона, но его нетерпеливый взгляд был прикован к коробке. Я положила ее на колени и сняла крышку. Внутри лежали блестящие розовые армейские ботинки. Мой взгляд устремились к нему.
— Увидел их в одном из каталогов в магазине