Холодный герцог - Мила Дрим
Ограничение: 18+ Герцог Дэвид Ричмонд - человек, окутанный порочной славой и страшной тайной прошлого. Надменный, богатый и властный, он считает, что за деньги можно купить всё. Его очередное приобретение - юная Диана Орнейская, прекрасная дочь графини. Нежная, как цветок, юная Диана, покоряясь воле жестокой матери и желаниям бессердечного герцога, идет с ним под венец. Станет ли их союз нечто большим, чем брак по расчету? Сможет ли холодный герцог, презирающий всех женщин, довериться одной, своей молодой жене?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Холодный герцог - Мила Дрим"
– Прости, я виноват. Я нагрубил тебе. Ты – не шлюха, – Дэвид медленно втянул в себя влажный воздух, – ты – нежная, прекрасная и отважная молодая женщина. Для меня ты не только тело. И мне это чертовски трудно понимать. Я и не думал, что смогу чувствовать то, что появилось в моей груди к тебе. Я не знаю, любовь это или еще какая напасть. Но я знаю одно – я не хочу больше причинять тебе боль, и я не хочу потерять тебя.
Наконец, Дэвид разжал объятия, и Диана смогла посмотреть в глаза мужа. Зеленые изумруды сияли ярче всех драгоценных камней мира. В них, в этой невообразимо прекрасной глубине, были и сожаление, и боль, и нежность, и страх быть отвергнутым.
Ах, как Диана понимала Дэвида! Сколько раз она сама была отвергнута и нелюбима родной матерью! Ей была знакома эта боль.
– Ты не потеряешь меня, Дэвид, – ласково касаясь напряженной скулы мужа, пообещала девушка.
– Нет, не потеряю, – словно давая клятву самому себе, произнес Дэвид. Обхватив ладонь жены, он мягко поцеловал её внутреннюю поверхность. А потом, глянув на Диану пронзительным взглядом, герцог попросил её:
– Поцелуй меня, Диана. Поцелуй так, как в каюте, и я обещаю тебе – ты не пожалеешь об этом.
Она приникла к его губам. Отгоняя страхи, Диана нежно провела языком по нижней губе мужа. А потом, скользнула в его приоткрытый рот. И тут же сильные руки бережно обхватили девушку за спину, а губы Дэвида начали ответно целовать жену. В этом поцелуе не было ни жажды обладания, ни завоевания. Лишь нежность – безграничная, трепетная, всепоглощающая. Она, стирая печали в душе мужа и жены, необратимо сближала их.
Ни один страстный поцелуй, ни одна ослепляющая похоть, не способны были сделать то, на что была способна эта нежность. Она, минуя все преграды, сблизила израненные души Дэвида и Дианы.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Дэвид проснулся первым. Распахнув глаза, мужчина удивился странному, почти потерянному чувству, что теплилось в его груди. Умиротворение. Неужели оно? Ласковое дыхание скользило по обнаженному мужскому плечу, и Дэвид, опустив взор вниз, натолкнулся на зрелище более прекрасное, нежели чем потолок над его головой.
То была молодая, притягательно-прекрасная женщина. Длинные ресницы её слегка подрагивали. На губах покоилась мечтательная улыбка. Мягкий румянец проступил на округлых щеках красавицы. Пышной гривой рассыпались светлые кудри по женским плечам и груди. Прелестница спала безмятежным сном.
Завороженный чудесной картиной, Дэвид задался вопросом – что стало причиной перемен в его отношениях с Дианой?
Разве он не намеревался сохранять дистанцию между собой и любой женщиной? Разве он собирался подпускать к своей душе кого-либо? Разве он хотел испытывать чувства более яркие, нежели простая, низменная похоть?
Но это случилось.
Эта юная женщина, эта кудрявая красавица каким-то странным образом сумела подобраться к нему… Не мог Дэвид уже оставаться равнодушным, когда видел перед собой свою жену. И дело было здесь не только в физическом влечении, хотя оно тоже, без сомнения, присутствовало.
Его тянуло к ней еще и душой…
И это пугало. Настораживало. И обещало неминуемую боль. Опыт – горький, беспощадный, поднимаясь внутри Дэвида, пророчил ему скорые несчастья, предательство и новое разочарование.
А вот тонкий лучик надежды тихонько шептал об ином.
Что женщина, мирно спящая в его объятиях – награда, посланная Господом.
И как же трудно было в это поверить! Трудно, неся в себе годы одиночества, презрения и унижения. Невыносимо сложно допустить одну-единственную мысль, что такая красавица способна была, если уж не полюбить его, Дэвида, то хотя бы испытывать к нему нежность…
Но разве не нежность дарила ему Диана, когда целовала его в губы? Она сама призналась в том, что именно это чувство было в ней. Дэвид нахмурился.
Нежность.
Какое странное, непонятное ему слово, но от того не менее нужное. Все, что раньше испытывали к нему женщины, что были в его жизни, даже первая жена, то была страсть, ревность, вожделение и сладострастие…
Но Диана… она вела себя совсем по-другому. Она была другой. И Дэвид с каждым вздохом все больше убеждался в этом. Еще какое-то время герцог продержал жену в своих бережных объятиях, затем уже нельзя было оставаться в постели. Штурвал капитана ждал его. Бережно укрыв Диану воздушным одеялом, Дэвид, одевшись, покинул жену.
Выходя на палубу, освещенную бледно-розовыми лучами восходящего солнца, впервые за все время герцог ощутил, как за его спиной расправляются крылья. Губы Дэвида дрогнули. С улыбкой он встретит новый день!
Диана проснулась со счастливой улыбкой на губах. Несколько минут девушка лежала, наслаждаясь сладкими ощущениями. Они блуждали не только по её обнаженному, зацелованному телу, но и растекались по нежной душе Дианы.
Как удивительна жизнь! Прошлым вечером, выбегая из каюту, Диана считала себя самой несчастной женщиной в мире. Но сегодня она думала иначе. Она чувствовала себя иначе. Сердце переполняли радость, нежность и… волнующие, нарастающие чувства к мужу.
«Уж не сбылось ли пророчество Дэвида? И не влюбилась ли я в него?» – всерьез озадачиваясь этим вопросом, задумалась Диана. Она прислушалась к собственному сердцу. Мечтательно улыбнулась и прижала к себе подушку, на которой спал муж. Она все еще хранила его аромат. Шумно вздохнув, Диана звонко рассмеялась. Молодая жена была совсем не против влюбиться в Дэвида.
– Вы сегодня прямо-таки светитесь от счастья, – заметила Рут, собирая часть кудрей Дианы и скрепляя их шпильками. – Вы так рады, что ваш муж – пират?
Диана, заметив в отражении зеркала насупленное выражение лица горничной, еще сильнее улыбнулась:
– Очень рада, что Его Светлость – мой муж.
– Это, может быть, там, на берегах Англии, он и Ваша Светлость, но здесь, ваш муж – настоящий пират! – взволнованно выдохнула Рут. Лицо её стало покрываться красными пятнами – видно было, что служанка едва сдерживает себя.
– Пусть так, – Диана обернулась и твердо посмотрела в глаза Рут. – Но этого ничего не меняет. Я рада, что моим мужем стал именно Дэвид.
– Даже не верится! – горничная округлила глаза.
– А ты поверь! Это так, – Диана не сводила взора с лица Рут. – Я люблю тебя, Рут. Ты растила меня с младых лет, и я благодарна тебе за твою заботу. Однако если ты продолжишь говорить плохо о моем муже, то мне придется отказаться от твоей помощи.
Рут вся переменилась в лице. Было ясно, что это заявление госпожи напугало её. К счастью, житейская мудрость, наконец-таки, проявилась в служанке.
– Хорошо, леди Диана, я больше не буду говорить ничего дурного о Его Светлости, – дрожащим голосом, сообщила Рут.
– Благодарю тебя, Рут, – Диана накрыла ладонью пухлую руку горничной. – Я ценю твою поддержку и верность.
Служанка, тронутая словами своей госпожи, смущенно отвела взор в сторону. Может, леди Диана права, и ничего такого плохого нет в том, что Его Светлость – пират?
Девушка медленно поднялась на ноги и покрутилась перед зеркалом – на Диане было легкое, летнее платье цвета спелого лимона. Умеренно приталенное, оно деликатно подчеркивало округлую грудь девушки и её стройную фигуру. Этот оттенок гармонично сочетался с кожей Дианы и её прекрасными, полными света и тепла, кудрями.
– По-моему, вполне пристойно, чтобы выйти на палубу, – мечтательно протянула Диана.
– Господи Боже, леди Диана, разве Его Светлость позволил вам выходить на палубу без его сопровождения? – Рут вытаращила глаза.
– Нет, – Диана опустила взор вниз. Щеки её залились румянцем, – но мы условились, что Дэвид придет за мной на послеполуденную прогулку.
– А где вы будете ужинать?
– Хотелось бы в каюте капитана, – глаза Дианы заблестели, – надеюсь, так и будет. Если я не приду к семи, не жди меня. Я распоряжусь, чтобы про тебя не забыли, и в твою каюту принесли ужин. Кстати, думаю, если ты однажды наведаешься на кухню, то