Там, где нас нет - Альвин Де Лорени

Альвин Де Лорени
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ты очнулся в тюрьме в чужом теле. Ты омега и замужем (был!) за тем, кому не нужен. И это к счастью. А ещё ты стал демоном и, возможно, скоро сдохнешь. Ты стараешься беречь тех, кто тебе дорог, но не всегда получается и они гибнут у тебя на руках. А жизнь всё время ставит перед выбором… Скажи, ты оказался здесь случайно? Ты правда так думаешь? Повезло тебе или нет — кто знает? А пока мир распахивает тебе свои объятия. Житие попаданца в достаточно жестоком мире альф и омег. Фэнтези, это, конечно, сказка. Но всё же это сказка для взрослых, а потому: ВНИМАНИЕ: произведение содержит сцены (изнасилования и секс, в основном гомосексуальные с вкраплениями педофилии), которые не рекомендуется читать, если Вам ещё не исполнилось 18+ лет. О чём имеется соответствующее предупреждение на обложке.

Там, где нас нет - Альвин Де Лорени бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Там, где нас нет - Альвин Де Лорени"


и также полыхающую многоцветьем, но только с преобладанием желтизны, фигуру Лисбета.

Лисбет, очевидно, стараясь не доставлять мне беспокойства, метался между Сигилдом и Лени, молча хватал их за руки, отчего цвета фигур целителей менялись, становились спокойнее.

— Оме, мы сейчас вам поможем, Лизелот проводит вас в палату, вы там отдохнёте, — заворковал Лисбет и мне действительно стало спокойнее.

В доме оме Лисбета, как практикующего целителя, помимо смотровой, она же операционная, была ещё и двухместная палата, соединённая со смотровой дверью.

Опираясь на худощавое, но неожиданно крепкое плечо медбрата, я дошёл до палаты и меня осторожно уложили на кровать. Лизелот тихонько прикрыл дверь.

Окно было распахнуто, в комнату слабый ветерок доносил ароматы цветов, шелест листьев, пахло так сладостно, как у нас бывает весной, когда цветут сады и светлая полупрозрачная тень яркого солнца, падает на лицо сквозь покрытые крупными бело-розовыми цветами ветви яблонь. Едва слышно гудят пчёлы и их возня с цветами сливается в какой-то постоянный негромкий гул, пропадающий с закатом солнца…

— … Лисбет, это в последний раз…, - донёсся до меня обрывок разговора, недовольный Лени выговаривал оме Лисбету, — ты тратишь наше и своё время, а потом… — голоса удалялись дальше и дальше и я уже не слышал, что с Лисбетом бывает потом.

А Лисбет-то, похоже как, благотворительностью занимается.

Открылась дверь, целитель зашёл в палату, сел на стульчик рядом со мной. Помялся, похрустел суставчиками пальцев. Голова его желтела.

— Оме…, - почти прошептало это чудо, — как… как вы себя чувствуете?

Ну, вот что ему сказать?

Преувеличенно бодро высказать, что никогда ещё мне не было так хорошо и настроение особенно улучшилось после того как меня напоили снотворным, а я очнулся не вовремя?

Или просто утешить без всяких выебонов?

Выйдя из детского возраста, человек настолько обрастает брòнёй чувств, что когда сталкивается с неподдельной искренностью, ему бывает трудно поверить, что это настоящее, что искренний человек таков, каков он есть. Таких людей очень мало, но именно Лисбет каким-то невероятным образом остался без этой брòни и Великая Сила хранила его, а он жил в мире, с детской непосредственностью воспринимая окружающее и людей. Люди, чувствуя это, по крайней мере, его пациенты, учителя и коллеги, берегли его по мере сил и возможностей.

— Вы знаете, оме…, - внутри меня сладкая парочка — Шут и Палач, насторожились, я нашарил ручку Лисбета и его пальчики неожиданно сильно сжали мою руку, желтизна в его голове чуть уменьшилась, — вы знаете… Я хочу поблагодарить вас, оме.

На меня пахнуло иланг-илангом.

— Но деньги я вам всё-таки отдам, — неожиданно закончил я.

В конце концов, я пока ещё в состоянии расплатиться за собственное лечение.

— Нет, оме… — дёрнулся в моей руке Лисбет.

— Вы знаете, оме…, - раздумчиво начал я говорить, — вы ребёнок… Да, оме, да. Ребёнок. Красивый, очень умный, открытый, искренний…, но ребёнок… Если вы мне не верите, загляните внутрь себя, оме, ответьте сами себе, почему вы поступаете так или иначе… И вы со мной согласитесь…

— Но… а…

— И у меня к вам предложение. Детское. Помните, оме… в детстве, во сне вы летали…

— Ой, да… летал, — Лисбет повернулся ко мне всем телом.

— Хотите полетать? Как в детстве, только по-настоящему? А?

— Н-но… как?

— Я же менталист, оме… помните?

— А… да…, - Лисбет, переключенный мной на полёты, отвлёкся от переживаний за меня.

— Вспомните, оме, вам ведь наверняка говорили про способности менталистов?

— Говорили, конечно, но…

— Одна из этих способностей, помимо всяких штучек с мозгами — это левитация…

— А… Но… Господин Максимилиан… он в схоле один единственный менталист… Он не показывал нам таких способностей, оме, — выдал Лисбет.

О как! Оказывается, в схоле Лирнесса есть менталист!

А мне все тут встреченные искусники твердили о редкости такой специализации, а оно вон как, оказывается. В схоле менталист есть.

— Он просто не хотел…, - мягко отвечаю я, не выпуская руки Лисбета.

Оме Лисбет, сидя около меня, вздохнул:

— Ну, может быть. Он уже старенький у нас.

— Наверное, в этом всё дело, — соглашаюсь я с целителем.

Мы опять помолчали.

— А скажите, оме…, - начал я.

— Да-да, оме, да, — с живостью откликнулся Лисбет, — спрашивайте.

— Вот, вы меня лечить взялись, диагноз там, план лечения, но так и не спросили кто я такой. Почему?

— Ну, оме, тут всё просто. Вы — искусник. Значит, просто так в Лирнессе не появились бы. Власти о вас и так знают. А в целях сохранения врачебной тайны искусников, мы, целители, имён не спрашиваем.

Лисбет замялся и, не выпуская из моих рук своей руки, теребил пальчиками подол врачебной куртки в которую был одет:

— А… оме, если вам не будет так трудно… Нет, если вы не хотите, то не надо!

— Что? — умилился я, видя такое неподдельное чувство смущения, — говорите, оме…

— Как… вас зовут? — выдохнул Листерин.

Ох-х… Мог бы — руку оме бы поцеловал. Но не могу — морда забинтована. Поэтому просто поднёс изящную ручку омеги ко рту и подышал на неё тёплым воздухом. Лисбет не сопротивлялся.

— Ульрих… меня зовут…

Между нами возникла неловкая пауза.

Пауза тянулась и тянулась. В воздухе сильнее запахло иланг-илангом. Не духи это… наверно…

— Оме, — шепчу я, — у вас умопомрачительные духи.

— Д-да… мне говорили, — Лисбет пытается тихонечко вытянуть свою ручку из моих, я не пускаю, — но здесь дело в том, что мой метаболизм… он, — оме упорно тянет руку к себе, — он просто усиливает запах. Когда я волнуюсь…

Ладно, забирай.

Оме облегчённо выдыхает и плотнее усаживается на стульчике. Руки у меня чешутся просто невыносимо. Не в прямом смысле, конечно. Вот так бы и схватил его…

В дверь дома оме Лисбета постучали…

Аделька пришёл.

— Ой, оме, мне пора, — засобирался целитель, — ко мне пришли.

— Это ко мне пришли, оме. Мой прислужник. Но…, оме, я хотел бы вас попросить. Если вам не трудно. Я оплачу. Посмотрите его. В своё время ему ставили кольповагинит…

— Ой, да посмотрю, конечно, — легко, мне показалось даже с каким-то облегчением, откликнулся Лисбет.

Оме выскочил из палаты. В смотровой раздались голоса. Лисбет разговаривал с Аделькой, расспрашивал о чём-то. Слов не разобрать. Сквозь стену видны только силуэты. Оме Лисбет сидит за столом, Аделька рядом на стуле. Поговорили. Вот целитель повёл Адельку в угол. Там кресло гинекологическое (или как оно тут называется? Омелогическое?). Аделька разделся ниже пояса, забрался на кресло, оно повернулось вверх, задирая ноги омежки выше. Лисбет и Лизелот рядом с креслом. Гремят зеркалами, расширителями.

Затем Лисбет водит загоревшейся в энергетическом зрении рукой над

Читать книгу "Там, где нас нет - Альвин Де Лорени" - Альвин Де Лорени бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Там, где нас нет - Альвин Де Лорени
Внимание