Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин

Софи Ирвин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин"


учтивости, Арчи отвесил поклон и вежливо спросил:

– Чем можем вам помочь, джентльмены?

– Отдавайте деньги, – спокойно проговорил один из злоумышленников, – и мы не причиним вам вреда.

– Вот дьявол! У нас ни пенни в карманах, – подал голос Джерри. – Проигрались в пух и прах.

– И вообще, свободных денег у нас немного, – согласился Арчи, явно встревоженный.

– Какое разочарование, – сказал противник, делая шаг вперед.

Сверкнуло лезвие ножа.

– Эй, вы, там! – прокричал голос с улицы.

Прогремел выстрел. Бандиты бросились врассыпную. Арчи выдохнул, с благодарностью поворачиваясь к спасителю. Когда тот шагнул им навстречу, Арчи разглядел его темно-красный вышитый жилет – и узнал лорда Селборна.

– Спасибо, милорд, – пробормотал он признательно. – Огромное спасибо.

– Не стоит благодарности. – Лорд Селборн непринужденно засунул пистолет в карман. – Эта часть города может быть чертовски опасной. Вы брат Рэдклиффа, не так ли? – задал он риторический вопрос, протягивая руку, за которую Арчи уцепился, как за спасательный трос. – Нам всем лучше уйти отсюда. Никогда не знаешь, на кого можно наткнуться в такую ночь.

Друзья послушно проследовали за лордом Селборном. Он вывел их на ухоженные улицы вокруг Гроувенор-сквер, где и попрощался, улыбнувшись и отвесив поклон. Молодые джентльмены, как во сне, пошли каждый своей дорогой, мысленно переписывая случившееся таким образом, чтобы представить свои действия в более героическом свете. Дома даже бурная стычка с матерью не убила приподнятое настроение Арчи, и в постель он укладывался с улыбкой на устах. Теперь мисс Тэлбот придется сесть и выслушать его.

Коттедж Нетли, четверг, 9 апреля

Моя дорогая Китти!

Мы были очень рады получить твое последнее письмо, хотя оно прибыло лишь вчера – видимо, почтовая служба не спешит доставлять корреспонденцию в наше графство. Ты должна попотчевать нас подробными описаниями каждого бала – сколько поместится на одной странице[12], – чтобы и мы могли насладиться, представляя, как вы с Сесили прохаживаетесь по столь величественным залам в обществе столь благородных особ.

Последние недели стояла умеренная погода, однако вчера ночью поднялся сильный ветер и сбросил с крыши много черепицы. Если хорошая погода продлится, мы не пострадаем, но, если зарядят дожди, крыша, с большой вероятностью, опять начнет протекать. Что бы ты мне посоветовала? Оставленных тобой денег достаточно на наши обычные расходы, но они не покроют починку крыши, и уж точно мы не сможем себе позволить и то и другое.

Джейн и я вчера встретились в Биддингтоне с мистером Линфилдом. Теперь он женат, обращался с нами до отвращения покровительственно. И все же это не оправдывает поведение Джейн – она совершенно намеренно, что было очевидно для всех свидетелей, опрокинула на него корзинку с турнепсом. Нет нужды говорить, что я сурово отчитала ее за неучтивость, но не стану отрицать – вид мистера Линфилда, заваленного овощами, доставил мне несказанное удовольствие.

Мы очень по вас скучаем и с огромным нетерпением ждем вашего возвращения.

Твоя любящая сестра

Беатрис

16

Наступил вечер первого бала. У Китти, Сесили и тети Дороти все было готово. Последние несколько дней они бесконечно сновали между модистками, шляпниками и уроками танцев и подготовились к знаменательному событию как нельзя лучше. Закутавшись в плащи и разместившись в наемном экипаже, они покатили по лондонским улицам к дому Монтегю на Беркли-сквер.

Проведя почти шесть недель в столице, Китти должна была привыкнуть к великолепию домов на роскошных улицах, к богатству, расплескавшемуся по самым фешенебельным районам города. Но ее прежние впечатления померкли перед величественным зрелищем Лондона в высокий сезон, когда богатейшие жители собрались в одном месте, приложив огромные усилия к тому, чтобы предстать перед миром во всей красе. Городской дом Монтегю затмевал сиянием луну, его окна мерцали, как фонарики, заливая площадь золотистым светом. Кэб, в котором приехали сестры, встал в длинную, протянувшуюся до начала улицы очередь из экипажей, и Китти высунулась как можно дальше, чтобы разглядеть действо собственными глазами. Она увидела блистательных дам, которые осторожно спускались из карет, украшенных гербами великих семейств, и плыли к дому. Дамы походили на павлинов или редких птиц из экзотических стран, привезенных на грандиозную выставку.

«Что за мир! – подумала Китти, затаив дыхание. – И какой шанс для нас!»

Она обернулась на Сесили, смотревшую поверх ее плеча. В кои-то веки нашлось нечто, объединившее сестер: чувство благоговения и завороженный взгляд.

Кареты постепенно продвигались вперед.

– Мы готовы, леди? – спросила тетя Дороти, подхватывая юбки.

Когда настал их черед, Китти постаралась выбраться из экипажа не менее грациозно, чем остальные дамы, пусть ей и не помогал молодцеватый лакей. Отныне и впредь мир будет наблюдать за ней. Приподняв подол бального платья – атласные юбки цвета слоновой кости, а поверх изысканная белая тафта, – Китти вместе с сестрой и тетушкой степенно проследовала по дорожке и вошла в логово льва.

По случаю бала здесь зажгли, наверное, тысячу свечей, удивилась Китти, озираясь по сторонам. Пройдя немного дальше, она обратила взгляд вверх, на люстры, и пришла к заключению, что свечей гораздо больше, чем тысяча. Светильники проливали на гостей лестное для них сияние, ласковым прикосновением подчеркивая драгоценности в ушах, на запястьях и шеях, отчего все до единого присутствующие казались еще более прекрасными. Китти очень старалась не разевать рот, но глаза ее беспомощно блуждали по залу, не в силах остановиться на чем-то одном. Повсюду, куда бы ни падал взгляд, она замечала свидетельства невиданного богатства: украшения, платья, свечи, угощение, безупречно одетые лакеи, грациозно, как танцоры, разносившие подносы с шампанским.

У входа в бальный зал сестер Тэлбот и миссис Кендалл доброжелательно приветствовала вдовствующая графиня Монтегю – она помнила их имена и сделала комплименты их платьям. Китти пытливо всмотрелась в ее лицо, ища малейшие проявления неискренности, но не обнаружила ничего подобного. Танцы еще не начались, и гости собирались группками, беседуя и смеясь. Китти порадовалась, что их платья, пусть и не столь богато изукрашенные, как у остальных, тем не менее ничуть не отставали от моды. Однако ее облегчение длилось недолго – до того момента, когда она поняла, что присутствующие не желают вступать с ними в разговоры, пока их не представит какая-то другая особа. Никто ее не предупредил, что следует к этому подготовиться. Она обвела лихорадочным взглядом зал в поисках хоть одного знакомого, но перед ней, как в тумане, проплывали лишь холодные оценивающие лица.

– Нам машет леди Рэдклифф, – успокаивающе прошептала ей на ухо тетя Дороти. – Смотри, вон там.

Китти проследила за ее взглядом и действительно увидела графиню, которая улыбалась и жестами подзывала их к

Читать книгу "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин" - Софи Ирвин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин
Внимание