Скандал - Пайпер Стоун
Аннотация 1 Он был моим искушением. Я стала его собственностью. Когда таинственный, опасно сексуальный незнакомец привел меня в свой гостиничный номер на ночь страсти без обязательств, я не ожидала, что в итоге моя голая задница будет хорошенько отшлепана. Но настоящий шок я испытала на следующий день. Именно тогда я обнаружила, что великолепный грубиян с фиалковыми глазами, который заставил меня кричать в постели прошлой ночью, является одним из самых могущественных боссов мафии в городе. …и как будущему окружному прокурору, мне только что было поручено упрятать его за решетку на всю жизнь. Запутавшись в паутине похоти и скандалов, я знаю наверняка только одно. Теперь я принадлежу ему. Примечание: «Скандал» — это самостоятельный роман. Он включает в себя порку и грубые, насыщенные сексуальные сцены. Если такой материал вас оскорбляет, пожалуйста, не читайте эту книгу.
Аннотация 2 Я попала в логово монстра, который может разрушить не только мою репутацию. Будучи прокурором обвинения, я работала долгие часы, моя личная жизнь была под угрозой. И всё же, когда мой влиятельный парень бросил меня по телефону на свадьбе моей лучшей подруги, я решила последовать её совету и устроить порочное свидание с таинственным незнакомцем. Никаких обязательств. Никаких имен. Только необузданная страсть. Наступило утро, и в дело вмешалась реальная жизнь: было возбуждено новое ужасное дело об убийстве. Представьте себе мой шок, когда человек в наручниках, сидящий напротив меня в комнате для допросов, оказался не кем иным, как красивым татуированным мужчиной с соблазнительными фиалковыми глазами. Но Джонни Джеймс — необычный человек. Он жестокий лидер печально известного канадского преступного синдиката, обвиняемый в тяжком преступлении. И моя работа — упрятать его за решетку до конца его жизни. Тем не менее, через несколько часов он выходит под залог, полный решимости поиграть со мной. Преследовать меня. И когда он приезжает ко мне домой, он дает понять, что я принадлежу ему. С каждой пройденной размытой чертой, с каждым разделенным мгновением страсти, с каждым щелчком его ремня я все глубже погружалась во тьму, из которой нет возврата. Я больше не просто искушение для безжалостного мужчины. Я стала его собственностью.
- Автор: Пайпер Стоун
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 88
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Скандал - Пайпер Стоун"
У нее было столько же стычек с полицией, сколько и у меня. Передавая мне улики, она надеялась, что я последую их примеру и сама проведу небольшое расследование. Она была права. Новость была слишком хорошей, чтобы от нее отказаться. И у меня возникло ощущение, что это более уместно, чем могло бы быть. Что, черт возьми, происходит?
— Мне нужны имена и все остальное, что имеет отношение к делу. — Почему у меня возникло отчетливое ощущение, что кто-то замалчивает дело против мистера Джеймса?
— Я пришлю тебе, если выберусь отсюда сегодня вечером. Думаю, причина смерти очевидна, но женщина умерла от удушья, и я бы предположила, что орудием убийства была та же веревка, которой были связаны ее запястья. Мне нужно провести дополнительные анализы, но я почти уверена. Что касается мужчины. Он истек кровью. Или сначала у него отказало сердце. Не совсем уверена.
— Есть ДНК?
— Ничего, что я смогла найти. Убийца был очень осторожен во всех четырех убийствах. Ни единой ниточки. Ни единого волоска. У жертв также не было времени поцарапать нападавшего. В целом, это одна из самых продуманных серий убийств, с которыми я сталкивалась в своей карьере, что делает их захватывающими.
Я покачала головой, чувствуя, как меня охватывает страх.
— Ты определила время смерти О'Конноров?
— Сказала бы, где-то между десятью вечера и полуночью в субботу. — Наконец, она сняла перчатки, стащила их с запястий и выбросила в контейнер для токсичных отходов. — Тебе нужно еще что-нибудь осмотреть?
— Не сейчас. Уверена, что детективы, ведущие это дело, тщательно изучат их. — В тот момент я ни в чем не была уверена.
Виктория снова рассмеялась, только на этот раз в ее смехе звучала горечь.
— Не похоже, что они особенно торопятся выполнять свою работу.
— Что ты имеешь в виду?
Она захлопнула обе двери, и я подпрыгнула.
— Это значит, что мне никто не звонил и не спрашивал, когда я закончу вскрытие или приду с визитом. Ничего. Черт, семья мистера О'Коннора доставала меня весь день, но никаких детективов. Что это говорит о нашей правоохранительной системе в этом городе? — как обычно, она подбрасывала мне обрывки информации.
Суровый взгляд, которым она одарила меня, ничем не отличался от того, что я видела раньше. Мы с полдюжины раз выпивали, выражая сочувствие системе и политическому фронту в городе. Несмотря на то, что многие руководящие посты занимали женщины, казалось, что у всех была своя повестка дня. Или, может быть, я делала из мухи слона. В любом случае, в этой конкретной ситуации пахло токсичными испарениями и мусором.
И мне совсем не нравилось, что я оказалась в центре всего этого.
— Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Буду признательна, если ты пришлешь мне какой-нибудь отчет. — Похоже, мне придется потратить время на то, чтобы разыскать детективов, которые будут заниматься этим делом утром.
— Нет проблем. Тебе еще что-нибудь нужно прямо сейчас?
Я задумалась над ее вопросом.
— Поскольку был использован нож, есть ли какой-нибудь способ определить угол наклона, может быть, даже марку ножа?
— Безусловно, хотя я еще не изучала этот след. Что могу сказать о самом оружии, так это то, что это может быть охотничий нож. Я узнаю больше примерно через несколько часов. Что конкретно ты ищешь? Был ли убийца высокого роста или на него напали, когда он сидел?
— Мне нужно знать все, что ты сможешь определить. Но сейчас это только для моих глаз и ушей. — То, о чем я просила, технически противоречило протоколу, всем правилам и, вероятно, закону, но мы и раньше прикрывали друг друга.
— Можно провернуть. Я дам тебе знать, но не на бумаге.
— Я ценю это. О, и все, что ты сможешь прислать мне по поводу двух других дел, не нарушая правил, конечно, было бы полезно.
Она улыбнулась.
— Я смогу это сделать.
Я была зла, больше, чем думала, но теперь это относилось и к людям, которые втравили меня в эту возможную шараду. У меня было очень плохое предчувствие, что дело вот-вот примет неприятный оборот.
И смертельный.
Глава 10
Седона
«Как твоя блузка сейчас, Седона?»
Иисусе. Не могу отделаться ни от слов Джонни, ни от выражения его лица. Даже музыка, которую выбрала, точнее, хэви-метал, почти ничего не дала.
Я нервничала больше обычного, поэтому, когда услышала резкий стук в дверь, чуть не вскрикнула от неожиданности. Сделав глубокий вдох, я направилась в прихожую.
— Я видела тебя в новостях, — сказала Дженни, как только открыла дверь. От ее улыбки меня снова передернуло.
— Я тоже рада тебя видеть, подружка.
Вырвала у нее из рук пакет с вином, оставив ее закрывать за собой дверь. День был трудным, мой рабочий телефон разрывался от звонков. Я была рада, что мой мобильный телефон держали в секрете почти от всех, я бы все равно не отвечала на звонки.
— Эй, я смотрела телевизор. В нарезках ты совсем не кажешься счастливой. Но в красном ты выглядела потрясающе, дорогая. — Когда я бросила на нее еще один полный ненависти взгляд, она закатила глаза.
— Как можно быть счастливой, когда тебя атакуют акулы и пираньи?
Я перепробовала все, чтобы не учитывать время совершения убийств, снова и снова прокручивая в голове часы, проведенные с ним. Вывод, к которому я продолжала приходить, не предвещал ничего хорошего для моего беспокойства или настроения. Если только я не упускаю чего-то существенного или этот мужчина не был гением, то не было никаких шансов, что он убийца. С чем не могу смириться, так это с тем, как я собираюсь отреагировать на эту новость и на его алиби. Блядь. Блядь. Блядь. Я произносила это слово несколько раз в течение дня. И все же еще рано. Мне нужно выяснить, привез ли он кого-нибудь с собой, и пока я не нашла ни одного коммерческого рейса, на который он был зарегистрирован как прилетающий. Сомневалась, что он прилетел из Монреаля.
— Музыка металла. Это значит, что ты