Холодный герцог - Мила Дрим
Ограничение: 18+ Герцог Дэвид Ричмонд - человек, окутанный порочной славой и страшной тайной прошлого. Надменный, богатый и властный, он считает, что за деньги можно купить всё. Его очередное приобретение - юная Диана Орнейская, прекрасная дочь графини. Нежная, как цветок, юная Диана, покоряясь воле жестокой матери и желаниям бессердечного герцога, идет с ним под венец. Станет ли их союз нечто большим, чем брак по расчету? Сможет ли холодный герцог, презирающий всех женщин, довериться одной, своей молодой жене?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Холодный герцог - Мила Дрим"
– Совсем, как дома, – удивленно выдохнула Рут, с интересом разглядывая каюту. Это было просторное помещение. У дальней стены – широкая кровать, сбоку – платяной шкаф (без сомнения, надежно прибитый к полу, впрочем, как и остальная мебель здесь, будь то комод, стол или софа). Чуть дальше, за соседней дверью, располагалась ванная комната.
По соседству с каютой госпожи находилась каюта для Рут. Она, конечно, была в несколько раз меньше, но и в ней имелось все необходимое для комфорта служанки.
– Признаться, леди Диана, я приятно удивлена, – сообщила горничная часом позже, заканчивая складывать вещи госпожи в комод.
– И чему же именно ты удивлена? – мягко поинтересовалась Диана, делая глоток чая. Напиток был принесен ровно через 15 минут после того, как девушка разместилась в своей каюте. Слуга, что принес его, вежливо поинтересовался, «не желает ли госпожа что-либо еще», на что Диана ответила, что хотела бы увидеть мужа. Увы, ей сообщили, что «Его Светлость пока очень занят».
Это немного огорчило девушку, ибо она не видела мужа с той странной ночи. Диана с волнением в груди признавалась себя, что скучает по Дэвиду.
– Тем, что на корабле, оказывается, можно жить! – заявила Рут. – Только, леди Диана, прошу вас, не просите меня гулять с вами по палубе.
– Отчего же? – девушка вернула чашечку на поднос. – Разве не ты мне рассказывала, как плавала в лодке вместе с братьями в Ирландском море?
– Так это было полвека назад, леди Диана! – Рут округлила глаза. – Тогда я была смелой девчушкой, а теперь я – пугливая старуха.
– Вовсе ты не старуха.
– Но я все равно не пойду, – не унималась горничная. – Ох, а что это такое?
Диана тоже ощутила это. Радостная улыбка озарила её лицо.
– Похоже, что прямо сейчас корабль отправляется в плавание! – взволнованно выдохнула она.
– Помоги нам Боже, – воздев глаза наверх, вымученно прошептала горничная.
В каюте горел мягкий свет лампад. Диана, занятая чтением книги, сидела, вытянув перед собой ноги. Мягкое покачивание корабля приятно расслабляло девушку и наполняло её душу умиротворением. Конечно же, Диане по-прежнему очень хотелось выйти на палубу и полюбоваться открытым морем, но девушка решила для себя, что без разрешения мужа не сделает этого.
– Посмотрите, леди Диана, – привлекая внимание, Рут подняла в руке небольшую вещь, которую служанка вязала. – Догадались, что это?
Девушка вопрошающе посмотрела на горничную.
– Ну, как же? Это носочек для вашего ребеночка, леди Диана, – расплываясь в довольной улыбке, сообщила Рут.
Диана смущенно улыбнулась. Затем, не в силах сдержать свои тревоги, поделилась ими с горничной:
– Я все еще не беременна, Рут.
– Ну, и что с того? – Рут, склоняясь, продолжила вязать.
– Разве тебе не кажется это странным?
– Совсем нет. Вот если бы у вас выросла вторая голова, то да, это было бы странно, леди Диана, – шутливо отозвалась горничная.
– И все-таки… – девушка вздохнула. – Мой муж ждет наследника, а я…
– А вы, моя леди Диана, молодая, неопытная девушка, которая пока не знает, что для того чтобы зачался ребенок, нужно не только время.
– А что еще?
– Божья воля, – устремив на Диану ласковый, по-настоящему материнский взгляд, сообщила Рут. – Вот когда придет время, тогда и понесете ребеночка. А пока – наслаждайтесь молодостью.
Диана хотела сказать что-то еще, но в дверь постучали. После разрешения войти, на пороге показался тот самый слуга, что днем приносил чай, а чуть позже – обед.
– Ваша Светлость, – с почтением начал мужчина, – капитан желает видеть вас.
– Капитан? – Диана поднялась на ноги и непонимающе посмотрела – сначала на слугу, потом – на Рут.
– Что-то с герцогом? – испуганно выдохнула девушка, набрасывая на плечи шаль. Она предполагала, что в этот час на палубе будет прохладно.
– Прошу – идемте, – не отвечая на её переживания, произнес слуга.
– Рут, жди меня здесь, – на ходу бросила, Диана, скрываясь за дверью.
Ночная прохлада, несущая в себе солено-влажные нотки моря, мягко обдала взволнованное лицо Дианы. Увы, это дуновение ветерка было не в силах успокоить волнение, охватившее девушку. В голове её уже рисовались картины – одна трагичней другой. Вот с Дэвидом случился несчастный случай, и он, в полубессознательном состоянии, ждет её в каюте… Вот, его ранили враги, и он лежит, истекая кровью…
Не заметив этого, Диана оказалась на корме, рядом с местом рулевого. Взгляд девушки неосознанно скользнул по высокой, мужской фигуре, стоящей возле штурвала. На незнакомце была белая, свободная рубаха и узкие, подчёркивающие мускулистые ноги, брюки. В каждом движении этого человека улавливалась хищная грация и хорошо контролируемая сила.
Внезапно, властный голос мужчины пробился сквозь толщу переживаний Дианы.
– Диана, дорогая, подойди, – обратился к ней её муж.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Диана взволнованно ахнула, и тогда Дэвид, проявив к ней милосердие, полуобернулся, и протянул левую руку.
– Смелее, – добавил он.
Девушка вложила свои дрожащие пальчики в широкую мужскую ладонь. Следом смуглые пальцы сомкнулись на её руке, и герцог подтянул жену к себе.
– Ты с комфортом разместилась? – с легкой усмешкой, которая, впрочем, была призвана не для того, чтобы издеваться над Дианой, поинтересовался Дэвид.
– Еще с каким, – она улыбнулась ему – ясное солнце, выглянувшее из-за облаков, и, кажется, даже на палубе стало светлее. – Благодарю вас.
– Как тебе корабль? – отпустив ладонь жены, Дэвид разместил руку на штурвале.
– Он впечатляет, – оживившись, ответила Диана. – Я, конечно, плохо разбираюсь во всем этом, но по мне, это самый прекрасный корабль в мире. А у него есть название?
– Есть, – Дэвид окинул жену задумчивым взглядом. – Мактуб.
Диана удивленно посмотрела на мужа. Обычно, корабли носили название «Сокровище», «Королева», «Фортуна», а то, что услышала девушка, казалось непривычным, но, все же, красивым. Вероятно, смысл этого названия был еще красивее.
– А что это значит?
– Хм, – ленивая улыбка поползла по лицу герцога, – чтобы понять весь смысл, нужно родиться и впитать с молоком матери это бытие. Но я постараюсь объяснить тебе. Мактуб – то, что предопределено нам. Судьба. То, от чего не скрыться.
– Вы верите в это? – задрожав от той энергии, которая ощущалась в словах мужа, спросила Диана.
– Да, – твердо ответил Дэвид.
– А как же сам человек? Выходит, ему ничто не подвластно?
– Человеку дается право выбора, но есть определенные моменты в его жизни, которые в любом случае происходят, – герцог, заметив, что жена дрожит, обнял её за плечи. Диана, пораженная внезапной, долгожданной лаской, запрокинула голову наверх и тихо спросила:
– А в вашей жизни это уже случалось?
Дэвид опустил взгляд на пухлые, мягкие губы жены. Затем, посмотрел в её широко распахнутые глаза. Чертовка так невинно смотрела на него, совсем не подозревая, какое желание разгорается в его теле! Герцог, сглотнув, властно ответил:
– Да, Диана, – его рука опустилась на гибкую талию жены, и девушка почувствовала томительный жар от такого прикосновения. – Ты еще не ужинала?
– Нет, – Диана, как завороженная, глядела в мерцающее пламя, разгорающееся в зеленых глазах супруга.
– Тогда предлагаю тебе еще постоять здесь со мной, а после – разделить ужин в моей каюте.
Диана понимала, что это предложение имело более глубокий смысл, нежели чем просто поесть. Девушка взмахнула длинными ресницами и, одарив мужа мягкой улыбкой, ответила:
– С радостью.
Он принял её ответ с молчаливым спокойствием. Переведя взор вдаль, Дэвид продолжил управление кораблем. А Диана, окутанная теплом мужа, отдала все свое внимание величайшему чуду природы – морю. Оно, сверкая в серебряных лучах луны, колыхалось и манило к себе. Темное, глубокого синего цвета, море казалось девушке живым существом, и когда волны поднимались, Диане думалось, что море делает вздох.
На фоне моря небо отличалось цветом. Тёмно-серое, пронизанное россыпью звезд, оно было настоящим полотном для фантазий. И, если приглядеться, можно было увидеть десятки разных фигур, состоящих из звезд. Мир для Дианы, вдруг, изменился, и стал