Дар первой слабости - Лера Виннер

Лера Виннер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Генерал Вэйн не знает поражений. Моё княжество стало его очередным его трофеем, а я сама — заложницей в его замке. Магический дар во мне спит, пока я невинна. Не он ли нужен этому странному, сотканному из тайн и противоречий человеку? Подчиниться, не имея возможности бежать? Или рискнуть, вступив в опасный заговор, искусно сплетенный против генерала? И каковы шансы остаться в живых, играя с ним в такие игры? В книжке есть: Чуткий и любящий герой Умная и сильная героиня Ненависть и благородство Интриги и тайны Неожиданные повороты сюжета Первое настоящее чувство для двух психологически зрелых людей ХЭ Однотомник

Дар первой слабости - Лера Виннер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер"


минуту казалось, что ему в самом деле… приятно.

— Спасибо за предупреждение, — сделав ещё один мелкий глоток, я благоразумно отставила стакан.

Успокоение не приходило, и жаль было зазря переводить восхитительное вино, да ещё и рискуя пролить его на платье.

Поставив свой стакан рядом с моим, граф шагнул ко мне, остановился так близко, что почти закрыл меня от тусклого лунного света, льющегося из окна.

— Уже ночь. Почему ты не легла?

— Не хотела пропустить момент, когда тебя закуют в кандалы.

Смотреть на него оказалось так неожиданно легко. Как будто все волнения этого дня не только отняли силы, но и выжгли неизбежную между нами неловкость.

Уголки губ Вэйна дрогнули, и мне показалось, что он хотел потянуться ко мне. Хотел, но передумал.

— Ты беспокоилась обо мне? Это приятно.

— Любые твои неприятности теперь касаются меня. Не думай о себе слишком много.

Я хотела отстраниться от него, отступить, но он улыбнулся снова, — на этот раз совсем мимолётно, — и мои ноги словно приросли к полу.

— Поцелуй меня.

Вэйн не потребовал, даже не попросил. Предложил.

А я сама не знала, от чего вздрогнула в первую очередь — от удивления ли, возмущения или…

Нет, это определённо было что-то ещё.

Уже знакомая тугая спираль свернулась под рёбрами, и просто из упрямства я сжала губы плотнее, раздумывая.

Я могла отказаться. Перевести всё в шутку или прямым текстом сообщить ему, что не хочу и не стану этого делать — Вэйн бы не возразил и не стал настаивать, я знала это совершенно точно.

Вот только рука потянулась к его щеке, словно сама по себе, короткая дневная щетина царапнула пальцы. Мне пришлось совсем немного приподняться, чтобы коснуться его губ — коротко, предсказуемо неловко и сухо.

Он улыбнулся в этом недопоцелуе почти сразу же, и, обхватив меня за талию, привлёк к себе.

— В тебе бездна страсти, княжна. И я не намерен делиться ею с кем-либо. Даже с самим королём, не говоря уже о его брате.

Я хотела возразить. Хотела напомнить ему, что ни подобные разговоры, ни тем более поцелуи между нами недопустимы, но Вэйн приоткрыл губами мои губы, осторожно заигрывая, предлагая, и все слова вылетели из головы.

По каким бы причинам он ни тянулся ко мне раз за разом, я не могла себе позволить…

От него пахло фруктовым вином, которое мы пили, горькими травами и чем-то ещё неуловимо приятным.

Я инстинктивно приникла к нему, чтобы распробовать, и Вэйн, конечно же, истолковал это по-своему. Он медленно и уверенно провёл ладонями по моей спине, как будто трогал впервые, и задохнувшись от силы этих ощущений, я поняла, что так оно и было. До сих пор он ласкал меня так, как не всякий муж ласкает жену, но не гладил просто ради самого́ прикосновения.

— Тебе неприятно? — он мягко перехватил меня за подбородок, вынуждая поднять лицо, стоило мне только попытаться отвернуться.

На это точно нужно было отвечать, а я смотрела ему в глаза и понимала, что не имею ни малейшего понятия о том, что могла бы сказать ему.

Не о том же, что эту победу он не мог и не должен был одержать так легко.

Продолжая удерживать моё лицо, Вэйн так же бережно провёл больши́м пальцем по линии челюсти, задержался у губ. Он о чём-то размышлял, разглядывая меня, а мне не хотелось его торопить, потому что это прикосновение оказалось неожиданно приятным. Он не давил, не настаивал, но в его руках мне, наконец, стало спокойно и легко. Неизвестность, страх и злость на собственную унизительную беспомощность отступили, показались вдруг такими же нереальными, как предутренний сон.

Я всё же сбилась на вдохе, когда его ладонь скользнула с талии выше и легла на мою грудь — не сжимая, просто прикасаясь.

Теперь, когда не было ни спешки, ни ужаса перед человеком, от которого я ждала только плохого, на щеках проступил румянец. Оставалось только надеяться, что Вэйн не сможет разглядеть его в темноте или попросту не обратит внимания.

— Марика.

Он в первый раз позвал по имени, и я, наконец, смогла выдохнуть, как будто получила от него на это разрешение.

Он всё ещё ждал от меня ответа, хотел получить хотя бы намёк на то, как далеко может зайти.

Это было бы даже смешно, если бы не оказалось так нелепо и…

Когда Вэйн медленно, словно боясь спугнуть, потянул шнуровку на лифе моего платья, я перехватила его руку, чтобы распустить её само́й. В конце концов, после всего, что уже случилось, это представлялось таким ребячеством…

— Не нужно быть смелой больше необходимого.

Такое мог бы сказать Второй генерал Артгейта, покоритель Валесса, но никак не хозяин замка Зейн.

Я всё же улыбнулась догадке о том, что он намеренно напомнил мне о том, кто мы оба такие.

— Тебе не кажется, что ты припозднился с тем, чтобы беречь мои чувства?

Вэйн засмеялся и поцеловал меня снова, на этот раз напористо и жадно.

— Ты великолепна, когда не думаешь над тем, что говоришь.

— Хватит.

Его слова смущали ещё сильнее, чем прикосновения. Не зная, куда деться от внутренней дрожи совсем иного порядка, я хотела было отвернуться снова, но Вэйн склонился, прижимаясь губами к чувствительной коже, и воздуха не стало совсем.

Глава 13

Когда он развернулся и потянул меня за руку в спальню, я не подумала сопротивляться. Только крепче сжала его плечи, когда Вэйн сел на край постели, а я осталась стоять между его разведёнными ногами.

Он никуда не торопится, расправлялся со шнуровкой на платье так мучительно медленно, что мир перед моими глазами начал качаться. Ожидание оказалось много хуже той стремительной и беспощадной атаки, что была в первый раз. Зная, что он намерен делать, я думала только о том, чтобы не цепляться за него уж слишком отчаянно.

В конце концов, многие люди получали от подобного удовольствие, и ни одна женщина ещё не умерла оттого, что…

— Знаешь, что принято отвечать на Юге наглецам, осмелившимся спрашивать женщину, сколько у неё было мужчин? — Вэйн вдруг поднял лицо и посмотрел на меня темно и задумчиво.

Я вздрогнула сильнее, чем было допустимо, но не отстранилась. Напротив, этот неожиданный и почти нелепый вопрос помог вернуться к реальности, вспомнить, что ничего ещё не произошло и не произойдёт, если я прямо сейчас остановлю его.

— Я не южанка, и меня никто о таком не спрашивал, — голос всё же подвёл, прозвучал слишком тихо, почти

Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер" - Лера Виннер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дар первой слабости - Лера Виннер
Внимание