Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе - Наталья Добкевич
Внимание! Темный Властелин ищет помощницу!Требования:· Умение разбирать завалы (магические договоры, старые проклятия, обещания завоевать мир)· Навыки общения с демонами, драконами и призраками (особо наглыми)· Железные нервы и чувство юмора· Способность не влюбиться в босса (пункт необязательный, но желательный)Вера подходит по всем пунктам. Кроме последнего. Но это уже проблемы Властелина.P.S. Если увидите мужика в черном плаще и забавных тапочках — не пугайтесь. Он просто устал.
- Автор: Наталья Добкевич
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 47
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе - Наталья Добкевич"
Главный зал был огромным.
Высокие потолки, хрустальные люстры, зеркала во всю стену. И в центре, на троне, восседала принцесса Изольда.
Сегодня она была в золотом платье, расшитом бриллиантами. На голове сверкала корона размером с небольшой таз.
— Лорд Лоренс! — пропела она, не вставая. — Как я рада вас видеть! А это... — Она посмотрела на меня с легким пренебрежением. — Ах да, ваша ассистентка. Тоже здесь.
— Ваше высочество, — поклонился Лоренс. — Благодарим за приглашение.
— Благодарите, благодарите, — отмахнулась она. — Надеюсь, дорога была приятной? Не слишком утомились?
— Дорога была замечательной, — спокойно ответила я. — Особенно ночевка у костра. Очень романтично.
Изольда скривилась.
— Романтика — для простолюдинов. Мы, королевские особы, предпочитаем комфорт.
— У каждого свои предпочтения, — улыбнулась я.
Она посмотрела на меня с подозрением, но промолчала.
— Слуги проводят вас в ваши покои, — сказала она. — Отдыхайте. Бал послезавтра. Надеюсь, вы успеете подготовиться.
— Успеем, — уверенно сказал Лоренс.
— Посмотрим, — усмехнулась принцесса. — Идите.
Мы вышли.
— Она специально, — выдохнула я. — Хочет, чтобы мы не успели.
— Конечно, специально. — Лоренс взял меня под руку. — Но мы успеем.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что с нами вы. А вы, Вера, умеете делать невозможное.
— Я ассистент, — машинально ответила я. — Ассистенты делают невозможное за три часа до дедлайна.
— Вот видите. А у нас целых два дня.
Я рассмеялась.
— Ладно, убедили.
---
Наши покои оказались... роскошными.
Две спальни, общая гостиная, ванная комната с мраморной ванной. И везде — цветы. Опять цветы.
— Я чувствую себя клумбой, — пожаловалась я.
— Терпите, — посоветовал Лоренс. — Это только два дня.
— Два дня, которые решат всё.
Мира уже распаковывала вещи.
— Леди Вера! — воскликнула она. — У нас всего два дня! Нужно срочно проверить платье, прическу, туфли!
— Знаю, Мира. Завтра займемся.
— Завтра?! Сегодня надо!
— Мира, сегодня мы отдыхаем. Завтра с утра — подготовка. Успеем.
Она вздохнула, но кивнула.
В дверь постучали.
— Войдите.
Вошел Лоренс.
— Вера, — сказал он. — Нам нужно обсудить план на эти два дня.
— Какие планы? — удивилась я. — Сидеть и готовиться?
— Придется еще и выходить. Принцесса наверняка приготовила для нас экскурсии и приемы. Чтобы вымотать нас перед балом.
— И что делать?
— Держаться вместе. Не поддаваться на провокации. И помнить, что мы — команда.
— Команда, — кивнула я. — Звучит хорошо.
— Тогда с завтрашнего дня начинается игра. Вы готовы?
— Я ассистент, — улыбнулась я. — Я всегда готова.
Он улыбнулся в ответ.
— Знаю. Поэтому вы и здесь.
— Спокойной ночи, Лоренс.
— Спокойной ночи, Вера.
Он ушел.
Я посмотрела в окно на заходящее солнце.
Два дня. Всего два дня.
Мы успеем. Обязательно успеем.
Глава 19
Я проснулась от того, что кто-то настойчиво стучал в дверь.
— Леди Вера! — голос Миры был полон паники. — Вставайте! У нас проблемы!
Я подскочила на кровати, пытаясь сообразить, где нахожусь. Роскошная спальня, золотые завитушки на стенах, цветы в вазах... Ах да, дворец принцессы. Бал уже послезавтра
— Что случилось? — крикнула я, натягивая халат.
— Принцесса прислала приглашение на завтрак! Через час!
— Завтрак? — я посмотрела на часы. — Восемь утра? Кто ест завтрак в восемь утра?!
— Принцессы! — простонала Мира. — Я уже платье приготовила! Бегом!
Через полчаса я была готова. Простое, но элегантное платье, волосы уложены, на лице — профессиональная улыбка.
В коридоре меня ждал Лоренс. Он выглядел безупречно — черный камзол, идеальная осанка, легкая усмешка на губах.
— Доброе утро, Вера, — сказал он. — Готовы к первому испытанию?
— Как солдатик перед боем, — честно призналась я. — Страшно, но отступать некуда.
— Держитесь. Я рядом.
Мы пошли в малую столовую.
---
Принцесса Изольда уже сидела за столом.
Она была в утреннем платье из розового шелка, с идеальной прической и таким выражением лица, будто только что выиграла войну.
— Ах, лорд Лоренс! — пропела она. — Как я рада вас видеть! И... ассистентка тоже здесь. Присаживайтесь.
Мы сели. Стол ломился от яств — фрукты, сыры, выпечка, икра, шампанское.
— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросила Изольда, накладывая себе омлет.
— Замечательно, ваше высочество, — ответил Лоренс. — Ваши покои очень... роскошны.
— Еще бы, — довольно кивнула она. — Я не терплю ничего, кроме лучшего. Кстати, сегодня у меня для вас небольшая программа. Хочу показать вам дворец и окрестности. Чтобы вы знали, как живет настоящая аристократия.
— С удовольствием, — улыбнулась я. — Всегда интересно посмотреть, как живут другие.
Изольда посмотрела на меня с подозрением, но промолчала.
Завтрак прошел в напряженной тишине. Принцесса то и дело бросала на меня взгляды, полные превосходства, но я делала вид, что не замечаю.
— Ассистентка, — вдруг обратилась она ко мне. — А вы вообще умеете пользоваться вилкой для рыбы? Или у вас там, в вашем замке, едят руками?
Я спокойно отложила прибор, которым только что ела рыбу.
— Этой, ваше высочество? — уточнила я. — Да, умею. А вы знаете, что существует еще и вилка для улиток? Очень удобная вещь.
Изольда побагровела.
— Я знаю, — процедила она.
— Конечно, знаете, — кивнула я. — Вы же принцесса.
Лоренс кашлянул, пряча улыбку.
---
После завтрака началась "экскурсия".
Принцесса лично вела нас по дворцу, комментируя каждый уголок.
— Вот это гостиная, где я принимаю послов. Видите эту люстру? Из чистого хрусталя. Стоит как ваш замок.
— Красивая, — согласилась я. — У нас в замке люстры попроще, зато теплые.
— Теплые? — не поняла она.
— От каминов. Создают уют.
— Уют — для крестьян, — фыркнула Изольда. — Аристократия ценит красоту.
— Красота и уют не исключают друг друга, — заметил Лоренс. — У нас в замке, например, очень уютно. Вера постаралась.
— Вера? — принцесса скривилась. — Ах да, ассистентка. И что же она сделала?
— Много чего, — спокойно ответил он. — Организовала работу, накормила дракона, подружилась с эльфами, утихомирила призраков. И печет лучшее печенье в королевстве.
— Печенье? —