Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе - Наталья Добкевич
Внимание! Темный Властелин ищет помощницу!Требования:· Умение разбирать завалы (магические договоры, старые проклятия, обещания завоевать мир)· Навыки общения с демонами, драконами и призраками (особо наглыми)· Железные нервы и чувство юмора· Способность не влюбиться в босса (пункт необязательный, но желательный)Вера подходит по всем пунктам. Кроме последнего. Но это уже проблемы Властелина.P.S. Если увидите мужика в черном плаще и забавных тапочках — не пугайтесь. Он просто устал.
- Автор: Наталья Добкевич
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 47
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе - Наталья Добкевич"
— Ай!
— Прости!
— Я думал, мы врагов топчем, а ты под ноги лезешь!
— Так это ты под ноги лезешь!
— Я танцую!
Я подошла к ним.
— Давайте я покажу. Смотрите. Шаг левой, шаг правой, поворот. Не спешите. Главное — чувствовать партнера.
— А как его чувствовать? — растерялся Бульк. — Он же твердый!
— Я твердый, потому что орк! — обиделся Хряк.
— Чувствовать не физически, а ритмически, — пояснила я. — Слушайте музыку. Она у вас в голове. И двигайтесь в такт.
— У меня в голове только печенье, — признался Хряк.
— И у меня, — поддержал Бульк.
— И печенье, и музыка. Представьте, что печенье танцует.
— Печенье не танцует, — засомневался Бульк. — Оно лежит на тарелке.
— А если представить, что оно ожило?
Орки задумались.
— Ожившее печенье, — мечтательно сказал Хряк. — Это было бы прекрасно.
— Тогда танцуйте, как будто вы — ожившее печенье.
Орки послушно начали двигаться. Получалось все еще коряво, но уже не так страшно. И даже с каким-то странным изяществом.
— Прогресс, — шепнул Лоренс.
— Определенно, — согласилась я. — Если они будут представлять печенье, то, может, и научатся.
— Главное, чтобы они не съели друг друга в процессе.
— Это вряд ли. Они друзья.
— Друзья, которые наступают на ноги.
— Это и есть настоящая дружба, — философски заметила я.
---
Через час мы сидели за столом и пили чай с печеньем.
Мартин испек новую партию — с корицей и имбирем. Пахло так, что у меня слюнки текли.
— Леди Вера, — сказал Кексик, жуя печенье. — Я тут подумал... А может, нам не ехать на этот бал?
— Почему? — удивилась я.
— Ну... принцесса же злая. Вдруг она что-то задумала?
— Обязательно задумала, — кивнула я. — Поэтому мы и едем.
— Чтобы разоблачить?
— Чтобы не дать себя в обиду.
— А если не получится?
— Получится, — уверенно сказал Лоренс. — Потому что с нами Вера.
— Я ассистент, — привычно поправила я.
— Вы — наше секретное оружие, — улыбнулся он. — Принцесса даже не подозревает, что ей придется иметь дело с вами.
— Она думает, что я просто прислуга, — усмехнулась я. — Это наше преимущество.
— Именно. Недооценивать вас — ее главная ошибка.
Все заулыбались.
— Ладно, — сказала я. — Завтра новый день. Новые тренировки. А сейчас — спать.
— Спокойной ночи, леди Вера, — хором ответили все.
Я пошла в свою комнату.
За окном светила луна. Где-то Арчи читал стихи.
---
На следующее утро меня ждал сюрприз.
— Леди Вера! — Мира влетела в комнату с огромным свертком. — Платье готово!
Я села на кровати.
— Готово? Но эльфы говорили, что через две недели!
— Они работали ночами! Сказали, что не могут ждать — хотят увидеть ваш восторг!
Я встала и подошла к свертку.
Мира развернула ткань.
И я ахнула.
Платье было... невероятным. Темно-синий бархат, расшитый серебряными звездами, длинный шлейф, открытые плечи, тонкое кружево на рукавах. Оно переливалось в свете свечей, будто живое.
— Это... это чудо, — выдохнула я.
— Примерьте! — взмолилась Мира.
Я надела платье.
Оно сидело идеально. Будто его шили специально для меня. Хотя... его и шили специально для меня.
— Леди Вера, — прошептала Мира. — Вы... вы как королева.
— Я ассистент, — машинально сказала я, но в этот раз слова прозвучали как-то неубедительно.
В дверь постучали.
— Войдите.
Вошел Лоренс.
И замер.
— Вера... — выдохнул он.
— Что? — испугалась я. — Плохо?
— Нет. — Он покачал головой. — Не плохо. Совсем не плохо. Вы... вы прекрасны.
Я покраснела.
— Спасибо.
— Это не комплимент. Это факт.
Мы смотрели друг на друга.
— Ой, — пискнула Мира. — Я, кажется, пойду.
И выскользнула за дверь.
Мы остались одни.
— Вера, — сказал Лоренс тихо. — Я хочу, чтобы вы знали...
— Что?
— Что на балу вы будете самой красивой. Даже принцесса рядом с вами померкнет.
— Лоренс...
— Я серьезно. Я видел много красивых женщин. Но вы... вы другая. Вы настоящая.
У меня сердце забилось быстрее.
— Спасибо, — прошептала я.
— Не за что.
Он подошел ближе.
— Можно?
— Что?
— Пригласить вас на танец. Прямо сейчас.
— Но мы же тренировались...
— Тренировки — это одно. А сейчас — другое.
Он протянул руку.
Я взяла ее.
Мы закружились по комнате. Без музыки, без счета, просто двигаясь в такт дыханию друг друга.
И это было волшебно.
— Вера, — шепнул он.
— Ммм?
— Спасибо, что вы есть.
Я улыбнулась.
— Спасибо, что вы есть у меня.
Мы танцевали.
За окном светила луна.
Где-то Арчи читал стихи.
А в комнате, под звездным небом, кружились двое.
И это было только начало.
Глава 18
До бала оставалась неделя.
Замок гудел, как растревоженный улей. Эльфы заканчивали украшения, Мартин паковал провизию, орки тренировались танцевать (теперь уже без наступления друг другу на ноги — всего по пять раз за вечер), а Кексик составлял бесконечные списки того, что нужно взять с собой.
Я сидела в своей комнате и смотрела на платье, висящее на манекене. Оно было прекрасно. Настолько прекрасно, что я боялась к нему прикасаться.
— Леди Вера! — Мира влетела без стука. — Там господин зовет! Срочно!
— Что случилось?
— Не знаю! Но он очень взволнован!
Я вскочила и побежала в кабинет Лоренса.
Он стоял у окна с письмом в руках. Услышав шаги, обернулся.
— Вера, — сказал он. — Плохие новости.
— Какие?
— Принцесса прислала письмо. Бал переносится на три дня раньше.
— Что?! — ахнула я. — То есть мы должны выехать...
— Завтра. — Он протянул мне письмо. — Она пишет, что возникли непредвиденные обстоятельства. Но я думаю, это просто способ выбить нас из колеи.
Я пробежала глазами письмо. Витиеватый почерк, множество восклицательных знаков и явное злорадство между строк.
— Она специально, — кивнула я. — Хочет, чтобы мы приехали уставшими, неподготовленными и опозорились.
— Именно. — Лоренс сжал кулаки. — Но мы не опозоримся.
— Нет, — твердо сказала я. — Мы соберемся за