Пуленепробиваемый - К. М. Моронова
Брайар Торнтон месяцами убегала от своего прошлого, но когда смерть покойного дяди и необходимость разобраться с его наследством приводят её в маленький городок Бейн-Фоллс в Монтане, она попадает прямиком в новый кошмар — и к человеку, который опаснее того, кто пытался её убить. Роман Сиксс — не спаситель. Он оружие — холодное, точное и запрограммированное Тёмными Силами на уничтожение чего и кого угодно. Будучи лейтенантом тайного отряда «Икар», он находится в Бэйн-Фолс по приказу: внедриться, уничтожить, исчезнуть. Но новая девушка, невесть откуда взявшаяся в этом городке, раскалывает его контроль так, как не мог ни один враг. Связанные общими травмами, они сжигают защитные стены друг друга, пока любовь не начинает казаться такой же смертоносной, как война. И когда тайная связь Брайар с миссией Романа раскрывается, обоим предстоит узнать, что свобода всегда имеет свою цену — и эта цена измеряется в телах.
- Автор: К. М. Моронова
- Жанр: Романы
- Страниц: 82
- Добавлено: 4.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пуленепробиваемый - К. М. Моронова"
Роман поджимает губы, будто сама идея того, что я существую, ставит его в тупик. Он засовывает руку в карман и достаёт сигарету. Он не удосуживается спросить, можно ли курить в доме, а мне слишком наплевать, чтобы останавливать его.
Огромное облако дыма вырывается из его губ, когда он выдыхает. Я смотрю и ненавижу, насколько он сексуален. Он — версия полного мудака от того, что я хотела бы видеть в парне. Но Роман Сиксс — это сломанный вдребезги. Некоторые люди падают слишком глубоко в тени и никогда не возвращаются прежними.
Забавно, интересно, видит ли он то же самое во мне.
Каллум убил каждую частичку Хлои Торнтон. Я бы даже не узнала ту девушку. Я просто Брайар. Девушка, на которую всем плевать, и это то, как мне нравится. Чем больше кто-то заботится о тебе, тем в большей опасности ты всегда находишься.
Я усвоила это на горьком опыте.
— Я знаю, что это ты следил за этим домом прошлой ночью. — Я нарушаю тишину. Мои руки скрещены на груди, вода в кастрюле кипит рядом со мной. Теперь, когда я не паникую, вспоминаю, где видела «Мерседес». Это тот же, что и прошлой ночью.
Роман делает ещё одну глубокую затяжку из сигареты, прежде чем усмехнуться.
— И? — говорит он, непринуждённо выдыхая.
— Что ты вообще можешь хотеть от этой свалки? — Мои мысли сразу же обращаются к флешке, но откуда Роман мог бы о ней узнать? Похоже, даже мистер Холланд не знал, пока не нашёл документы.
Он приподнимается на предплечьях, затем встаёт и подходит ко мне. Я напрягаюсь, но не двигаюсь с места. Роман берёт горсть пасты, разламывает её пополам и бросает в воду. Он положил гораздо больше, чем я могу съесть.
— Я сделаю предположение, что ты не хочешь этого знать на самом деле. — Его тон — предупреждение.
— Это слишком много. — Я хмурюсь, когда он добавляет в кастрюлю ещё одну горсть лапши.
— Я тоже буду есть. — Его глаза переключаются на меня. Я на долю секунды шокирована, а затем мрачнею. Отлично, теперь он ещё и мою еду ест.
Но он не ошибается. Я на самом деле не хочу знать… особенно если они ввязались в какие-то тёмные делишки. Мой дядя тоже был во всё это впутан? Я никогда не спрашивала мистера Холланда, как он умер, но теперь я думаю о том, чтобы спросить.
Паста варится, а Роман печатает сообщения, предположительно, своим друзьям. Я благодарна, что его вопросы отложены благодаря чему-то ещё. Когда паста готова, я беру единственную банку соуса, которая у меня есть, и, к моему удивлению, Роман ничего об этом не говорит и не даёт мне дерьма за то, что у меня самый дешёвый, самый безвкусный бренд. Он выливает половину банки в кастрюлю и смотрит на меня в поисках вилок.
Ладно, похоже, сегодня вечером я просто по-обычному ем с мудаком, с сотрясением мозга и желанием забыть всё, что связано с Бэйн-Фолс.
— Слушай. Я никому не доверяю, так что не принимай это на свой счёт. Я не думаю, что ты представляешь опасность для моего отряда, но я не упущу даже малейшего шанса. Поняла? Единственная причина, по которой твой язык до сих пор не вырезан, — это потому, что я хороший судья в людях, и ты самая обычная, беспомощная девушка, которую я когда-либо встречал. — Слова Романа бьют меня под дых, прежде чем он съедает огромный кусок спагетти.
Я рада, что сохранила свой язык, хотя сомневаюсь, что он действительно вырезал бы его. Крутой парень. Он где-то там, глубоко за всеми этими угрозами, втайне мягок.
— Какова история этого? Это поэтому ты такой испорченный? — Я указываю рукой на его лицо. Он должен знать, что я имею в виду все те шрамы, которые он нанёс себе сам.
Его глаза расширяются, и он криво усмехается.
— Испорченный? Я? Это называется контроль, Сквирт.
Я смотрю, как он съедает ещё один большой кусок, и мой аппетит уже угасает. Я беру небольшую порцию на вилку и несколько раз кручу её на тарелке.
— Каким образом? И почему ты называешь меня Сквирт? — мне кажется, ты хочешь, чтобы я спросила, так что я спрашиваю, — давлю я на него. Странно, что он улыбается на оскорбления и ни на что другое. Боже, он был бы чертовски хорошим клиническим случаем в колледже.
Роман облизывает губы и натягивает свою толстовку достаточно, чтобы я могла видеть его шею. У меня в животе всё переворачивается, когда я вижу нечто похожее на ожоги в виде огня, которые опоясывают его горло.
— Контроль в том, как я перерабатываю всё, что хочу, так, как хочу, — говорит он, словно оболочка человека. Его глаза пусты и полны ненависти ко всему. Это на самом деле довольно грустно, потому что я думала, что я самое жалкое существо в мире. Но вот он — Роман Сиксс.
Беспорядок из всех беспорядков.
Я подавляю желание спросить его, в порядке ли он. Очевидно, что нет.
— Я называю тебя Сквирт, потому что ты выглядишь так, будто любишь обильно кончать. — Он полон веселья, когда я давлюсь глотком воды.
Я определённо думала, что он скажет «потому что я 6маленького роста», а не «потому что я обильно кончаю».
— Хочешь уточнить? — плавно говорю я, заставляя себя откусить кусочек еды.
— Да, когда женщина кончает, иногда она…
— О боже, не это! — Мои щёки вспыхивают, и я не выношу этой дьявольской улыбки, которая дёргает его губы.
Он смотрит на меня несколько секунд, затем вздыхает и отводит взгляд, становясь серьёзным.
— Ты бы не поняла. Как ты вообще могла бы? Посмотри, насколько ты нетронутая и глупая ко всему вокруг себя. — Его голос становится более раздражённым. Будто он завидует моей дерьмовой, простой жизни. Или, по крайней мере, тому, как она выглядит на поверхности.
Если бы он знал о тех плохих вещах, которые прячутся под моей кроватью, он бы проглотил эти слова как яд. Двое могут играть в эту игру.
— Хм.