Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон

Кэролли Эриксон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бет Сент-Реджис — популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный роман. И вот теперь он не только помогает Бет докопаться до истины, но и возвращает надежду на потерянное, казалось бы навсегда, личное счастье.
Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон"


— Он был у меня всегда, сколько я себя помню. Он не из тех, что дарят малышам, да и Кинги, мои приемные родители, вряд ли подарили бы мне такой.

— Они не говорили с вами о медальоне?

— Мать только сказала, что он мой и кто‑то подарил мне его, когда я была младенцем.

— Он у вас с собой?

— В номере в отеле. Это важно?

— Бет, что вы от меня хотите?

— Хочу, чтобы вы воспользовались вашей… чувствительностью и помогли установить, кто я. Вы можете это сделать?

— Я могу провести определенные ритуалы. Они могут оказаться неприятными.

— Для меня? Я справлюсь.

— Для меня. — Скарлетт плеснула себе еще виски и выпила одним глотком. — Не вы увидите свое прошлое. Это я увижу ваше прошлое.

Дюк почувствовал, как Бет оцепенела.

— Я не могу просить вас о таком, если ритуал причинит вам вред.

— Я не сказала, что ритуал причинит мне вред. Просто это не самое приятное ощущение на свете.

Дюк подался вперед, поставив локти на колени.

— А что вы получаете за… свои ритуалы? Деньги?

Скарлетт круто развернулась, глаза ее сверкнули.

— Я провожу ритуалы не за деньги. Думаете, я вернулась в резервацию и показываю фокусы бледнолицым?

Дюк поднял руки вверх:

— Я просто пытался понять, зачем так стараться ради незнакомых людей.

— Скажем, у меня для всего есть свои причины.

— А правда то, что говорил Джейсон? Что квилеуты не любят вспоминать о том похищении? То же самое мне сказал один парень, которого мы встретили в лесу.

— Да.

— Можно спросить, почему?

— У квилеутов есть легенда о Даскии, или женщине с корзиной, которая крадет детей среди ночи, и они бесследно исчезают — она пожирает их. После похищений многие старейшины были убеждены, что Даския вернулась и похитила детей. Мысль о Даскии сеет ужас в сердцах стариков. — Скарлетт прикусила кончик пальца.

— Но… — Дюк повертел в руках бутылку. — Вы считаете, что дело не только в ней?

— Сама не знаю, почему наши так испугались.

— По‑вашему, страх основан на чем‑то более… земном?

— Можно сказать и так. — Скарлетт вытянула перед собой руки. — Бет, если вы согласны провести ритуал, мне понадобится ваш медальон. Кстати, в нем что‑нибудь есть? Может, детские фотографии?

— Волосы.

— Как они выглядят? — Скарлетт намотала на палец прядь черных волос. — Вот так?

— С одной стороны медальона — прядь светлых волос, а с другой стороны — прядь рыжеватых, таких, как у меня.

— Ваши и еще чьи‑то.

— Да, наверное. Скарлетт, значит, вы согласны провести ритуал?

— Повторяю, у меня на то есть свои причины. Кстати, вы тоже можете мне кое‑чем помочь.

— Скажите, что нужно сделать!

— Вы и ваш агент ФБР можете сообщить о выстрелах, когда вернетесь в город.

Дюк невольно улыбнулся:

— Откуда вы знаете, что я из ФБР?

— Слышала, что вы приедете. Я не такая уж отшельница, какой меня выставляют мои родные, да и с Коди Ангером мы приятели.

— Помощник шерифа хороший человек.

— Как бы там ни было, я считаю, что слово агента ФБР весит больше, чем слово чудачки‑художницы, которая постоянно жалуется на охотников.

Бет взяла стопки, бутылку и встала с дивана.

— Мы бы все равно сообщили о выстреле, ведь в меня чуть не попали! Что еще мы можем сделать для вас?

— Я подумаю. И вы тоже подумайте, Бет. Подумайте хорошенько… Возможно, вам не понравится то, что вы обнаружите.

* * *

К тому времени как они вернулись в город, сообщили о выстреле в лесу и добрались до отеля, заморосил дождь.

Дюк раскрыл зонтик, который возил на заднем сиденье, и держал у нее над головой, пока они бежали к входу в отель.

Дюк всегда казался ей рыцарем. Бет сразу же потянуло к нему два года назад, когда они познакомились. Но он был из тех, кто требовал полной откровенности, а это давалось ей все труднее.

В вестибюле пылал камин, он согревал помещение и создавал уют.

Грегори помахал им из‑за стойки:

— Сегодня всем гостям наш фирменный сидр за счет заведения — с алкоголем и безалкогольный.

Бет направилась к тележке рядом с камином и сказала через плечо:

— Если я выпью алкогольного сидра после виски у Скарлетт, ты заклеймишь меня пьяницей?

— Нет, если ты меня не осудишь. — Дюк кивнул какой‑то парочке, сидевшей на диване у камина. — Вы не против, если мы к вам присоединимся?

Мужчина поднял стакан.

— Сидр хорош. И не слишком крепкий.

Бет взяла с подноса два стакана с сидром и села в кресло рядом с Дюком.

Он поставил стакан на столик между ними.

— Хороший сегодня клев?

Пожилой мужчина на диване взглянул на него.

— Откуда вы знаете, что я рыбак?

— У вас такой вид.

— Хотите сказать — вид фанатика? — рассмеялась жена рыбака.

— Преданного спортсмена. Ну так как? Хороший клев?

— Нормальный.

— Вы только рыбачите или еще и охотитесь?

Бет посмотрела на Дюка поверх стакана. Как и подозревала Скарлетт, шериф Масгроув тут же заявил, что в лесу стреляли местные охотники. Помощник шерифа Ангер заметил: по правилам, все охотники должны держаться в местах, специально предназначенных для охоты.

— Да, бывает, я охочусь, но не сейчас. — Пожилой мужчина встал с дивана и протянул Дюку руку: — Уолт Карвер, а это моя жена Сью.

— Я Дюк Харпер, а это Бет Сент‑Реджис.

Бет затаила дыхание, но ни Уолт, ни Сью ее как будто не узнали. Должно быть, они не слишком любят смотреть реалити‑шоу по телевизору.

— А почему вы спросили? Дюк, вы сами‑то охотник?

— Нет, но мою… Бет чуть не подстрелила случайная пуля какого‑то охотника.

Сью закрыла рот рукой.

— Ужас! Вот почему я радуюсь, что Уолт больше не охотится.

— Некоторые охотники нарушают правила. Вот почему здесь не редкость несчастные случаи.

— Что, здесь такое часто случается? — спросил Дюк.

— Точных данных у меня нет, но это бывает. — Уолт похлопал жену по колену: — Сью, не волнуйся! Я всегда был очень осторожен.

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон" - Кэролли Эриксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон
Внимание