Разгадай мой секрет - Софи Пемброк

Софи Пемброк
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Могут ли бывшие супруги, не встречавшиеся целых пять лет, снова быть вместе? Вполне вероятно, если чувства окончательно не погасли. Клара, хозяйка лондонского агентства по организации различных мероприятий, соглашается помочь бывшему мужу Джейкобу устроить рождественский праздник для его семьи и выбирает уединенный замок в Шотландии. Неожиданный снегопад застал бывших супругов врасплох, они остаются вдвоем, отрезанные от дорог, и у них, наконец, появляется время выяснить, какие же причины привели к разрыву. У каждого свои секреты и свои объяснения. И еще есть маленькая девочка Айви, дочка Клары и Джейкоба, о существовании которой он не подозревал. Остается только услышать друг друга. И услышать собственное сердце.
Разгадай мой секрет - Софи Пемброк бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Разгадай мой секрет - Софи Пемброк"


Без него.

Уходя, Джейкоб бросил взгляд в соседнюю комнату и увидел маленькую девочку – она стояла на столе и громко пела «Мы желаем вам веселого Рождества». Джейкоб отвернулся. Идеальное Рождество… Вот для чего он здесь, а не для примирения с женой.

Клара в данный момент не его жена, она работает на него. А когда это Рождество закончится, она вообще станет для него никем.

Ему следует это помнить.

Клара приехала в замок ранним утром в сочельник, бодрая, с макияжем, готовая к работе и совершенно равнодушная к Джейкобу Фостеру. Она готова воспринимать его как своего бывшего мужа, и все, что им следует обсуждать, – это рождественские планы и украшение замка. Ничего, связанного с их браком… и совершенно точно никаких разговоров об Айви.

Она взяла такси, чтобы доехать до замка, и погрузила в машину последние необходимые вещи, которые подруга привезла из Лондона, не доверив их курьерской службе. Это были старинные елочные украшения Фостеров и рождественские подарки Джейкоба семье, остальное доставила курьерская компания, все упакованные коробки прибыли, ель на месте, последняя доставка продуктов из местного гастронома ожидается через час. Ей остается превратить замок в рождественское чудо, а это у нее самое любимое занятие.

Обычно ей помогает Мерри, но сегодня партнерша повезла Айви в соседний городишко за рождественскими покупками. Горячий шоколад тоже входил в их список развлечений. Клара им завидовала – она вынуждена работать. Но Айви это понимает, а побыть с тетей Мерри всегда для нее радостное событие.

Прекрасный вечер в «Золотом чертополохе» у них все равно будет, когда Клара наконец закончит с делами в замке. Отель оказался замечательным, с приветливым персоналом, особенно все были милы с Айви. Клара, Мерри и Айви провели вечер в баре, ели чипсы и пирожки под музыку. Кто-то из местных играл на старом пианино, и все распевали рождественские гимны. Айви не постеснялась тоже петь, чем умилила окружающих. Владельцы отеля, к восторгу Айви, разрешили ей повесить чулок около главного камина, чтобы Санта сразу нашел, куда положить ей подарок.

Клара вылезла из машины, и ее пробрала дрожь – было холодно, и даже подъездная дорожка перед замком замерзла. Снег пока не пошел, хотя прогноз погоды обещал снегопад. Тем более ей нужно поскорее все сделать и уехать отсюда. Воздух обжигал, и она порадовалась, что на ней шарф, перчатки и вязаная шапка, которую нацепила ей на голову Айви.

– Мамочка, смотри не простудись, – строго сказала она, и Клара от слов дочки тут же забыла про прическу.

Клара вошла в замок, прижимая к себе коробку с украшениями. Позвать Джейкоба или нет? Он, вероятно, спит или работает. В любом случае лучше его не беспокоить. К тому же она одна быстрее справится.

Когда появился Джейкоб – в джинсах, свитере и спортивных ботинках, – Клара успела внести все коробки внутрь, расплатиться с таксистом, выложить свежие продукты и обвить зелеными ветками перила лестницы по всей длине. Она как раз прилаживала ленточки и украшения к веточкам, услыхав с верхней ступени его голос:

– Что ты делаешь?

Он произнес это как ни в чем не бывало, из чего Клара сделала вывод, что он – дай бог! – решил забыть о вчерашнем неприятном расставании.

Клара подняла голову, зажав в зубах кончик ленты.

– Украшаю лестницу, – сказала она.

– Помочь? – Он бегом спустился вниз.

Клара не могла не отметить, как легко он двигается и как натянулись джинсы на крепких бедрах, а на широких плечах – свитер.

Ну чем не подарок ей на Рождество!

Клара поспешно отвернулась, чтобы он не увидел, что она на него уставилась. Ни к чему тешить его самолюбие.

– Пожалуй, можешь заняться Брюсом, – сказала Клара. Зачем она это предложила? Джейкоб определенно понятия не имеет, как положено наряжать елку. И тут же исправила свою оплошность. – Или лучше займись украшением стола. – С этим заданием он, скорее всего, справится.

– А хочешь, я приготовлю тебе кофе и принесу сладкий пирожок? Ну, в качестве извинения за вчерашнее и… вообще за наш брак.

– Приготовь чай, – напомнила она. – Это было бы чудесно.

Он вернулся через несколько минут с кружкой чая и тарелкой с пирожками. Клара взяла у него еду и уселась на ступеньку. Она встала рано, не успела позавтракать в гостинице и вдруг поняла, как голодна.

– Прости меня. – Джейкоб наклонился над ней. – И не только за то, что попросил тебя притворяться перед отцом, чтобы пощадить мою гордость, но и за то, что не дал тебе того, что тебе было нужно, когда мы были женаты.

Клара прожевала кусок пирожка и сказала:

– Забудь об этом. Некоторые старые воспоминания должны были всплыть, раз уж мы вместе работаем. Но через несколько часов я перестану действовать тебе на нервы, ты начнешь отмечать Рождество и вообще забудешь обо мне. – Но как только она это вымолвила, мысль уже не казалась такой привлекательной.

– Я не хочу ничего забывать, – ответил он. – Я. не был создан для брака. Мне следовало знать об этом и не идти на поводу своих желаний, потому что в результате я тебя ранил.

Не создан для брака? Из-за того, что работа была у него на первом месте, а не люди? Наверное, так оно и было. Но ей все равно за него обидно: неужели работа – это все, что у него есть?

– Мне, вероятно, надо было чаще с тобой разговаривать, – призналась она. – Объяснять то, что я чувствовала. Но корни надо искать в моей семье, и я.

– Ты не хотела рассказывать мне о них. Почему?

Он сел на ступеньку чуть ниже, и его широкие плечи почти ее задевали. От него пахло знакомым лосьоном, и она окунулась в этот запах, словно не было пяти прошедших лет. Столько всего надо забыть… А возможно ли? Если ей до сих пор не удалось это сделать, то как забыть сейчас? Из-за того, что он наконец подпишет клочок бумаги?

Клара смотрела в тарелку на оставшуюся половинку пирожка, и ей почему-то расхотелось его доедать.

– Ты вовсе не должна говорить об этом, – сказал Джейкоб. – Это больше не мое дело. Я просто хочу понять.

– Моя мать. Она забеременела мной, когда ей было шестнадцать, – помолчав, произнесла Клара. – Это произошло случайно. Ее родители потребовали, чтобы она вышла замуж за отца, но ни к чему хорошему брак не привел.

– Было хуже, чем наш брак?

– Намного хуже. У нас хотя бы было несколько месяцев счастья, а у них, по-моему, и этого не было. – Клара вздохнула, вспомнив ссоры и крики. Вспомнила облегчение, когда отец ушел, а мать встретила другого. Но покой длился не долго. Она быстро поняла, какое место в семье уготовано ей. – Моя мать всегда говорила, что я самая большая ошибка в ее жизни.

Джейкоб сочувственно вздохнул, и Клара тут же сказала себе, что он ее клиент, а не муж, пусть и бывший.

Она усмехнулась:

Читать книгу "Разгадай мой секрет - Софи Пемброк" - Софи Пемброк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Разгадай мой секрет - Софи Пемброк
Внимание