Там, где нас нет - Альвин Де Лорени
Ты очнулся в тюрьме в чужом теле. Ты омега и замужем (был!) за тем, кому не нужен. И это к счастью. А ещё ты стал демоном и, возможно, скоро сдохнешь. Ты стараешься беречь тех, кто тебе дорог, но не всегда получается и они гибнут у тебя на руках. А жизнь всё время ставит перед выбором… Скажи, ты оказался здесь случайно? Ты правда так думаешь? Повезло тебе или нет — кто знает? А пока мир распахивает тебе свои объятия. Житие попаданца в достаточно жестоком мире альф и омег. Фэнтези, это, конечно, сказка. Но всё же это сказка для взрослых, а потому: ВНИМАНИЕ: произведение содержит сцены (изнасилования и секс, в основном гомосексуальные с вкраплениями педофилии), которые не рекомендуется читать, если Вам ещё не исполнилось 18+ лет. О чём имеется соответствующее предупреждение на обложке.
- Автор: Альвин Де Лорени
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Эротика / Разная литература
- Страниц: 573
- Добавлено: 3.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Там, где нас нет - Альвин Де Лорени"
Господин всё понял. Расширившимися глазами омега смотрел, как демон, стоя прямо перед ним, поднял к его лицу смуглую жилистую левую руку, провел по внутренней сторòне предплечья когтем указательного пальца правой, распарывая кожу и светящаяся, будоражащая мозг незнакомым ароматом из разошедшейся раны, кровь потекла, капая на песок.
«Пей!» — приказал Господин.
Дитрич, заставляя тело испытывать новую волну боли и наслаждения, вытянул шею, натягивая цепи, потянулся к ране, осторожно, стараясь не доставлять боль, коснулся раскалённой кожи — божественный вкус крови Господина обжёг язык, отозвался неземной сладостью, прошёл дальше и терпкая горечь в корне языка наполнила слюной рот омеги. Он, как путник в пустыне, вдруг неожиданно достигший спасительного колодца, жадно приник к распахнутой ране, судорожно глотая, обливая подбородок светящимся нектаром. Жгучая густая жидкость прошла по пищеводу, разожгла пожар в желудке и вдруг пузырьками газа ударила в нос, неожиданно сильно опьяняя. Не контролируя себя Дитрич пьяно усмехнулся, поднял лицо на демона, долгим нечитаемым взглядом шарил по лицу Господина… Демон, не отрывая взгляда от широко раскрытых с расширенными зрачками глаз омеги, оскалился, поднял правую руку, махнул… Левое плечо, спину и правую ягодицу омеги обожгло ударом плети (при этом Дитрич её не видел). Не в силах оторвать взгляда от завораживающих, пылающих глаз демона омега весь вытянулся, насколько позволяли цепи и пил, пил взглядом желанное лицо демона судорожно дыша сквозь зубы. Следующий удар пришёлся поперёк растянутого тела — жестокая плеть, впиваясь в нежную чувствительную кожу боков, обвилась, сдирая кожу до крови, захлестнула, обвивая огненным ударом, правый бок чуть выше торчащей тазовой косточки, перешла на левый и её раскалённый хвост со стальными крючками широко растопырившись, ударил в грудь слева под сердце, задевая зажим на соске… Диафрагма омеги зашлась от опоясывающей боли, он часто мелко задышал не в силах вздохнуть глубже и по прежнему не отрывая наполнившихся слезами глаз от лица демона. Боль спустилась ниже, парасимпатическая система, повинуясь чудовищно мощному сигналу, сработала, кровь прилила к малому тазу, зрачки Дитрича расширились, тело в цепях содрогнулось раз, другой, третий… Щёки заалели, шея и грудь покраснела, дыхание перехватило, не в силах больше держать вдруг ставшую тяжёлой голову, омега опустил её вниз и увидел, как из ещё больше сжавшегося члена (хотя куда уж больше!) белёсыми нитками, лениво и тягуче на песок стекает сперма…
Ритм не пропадал и навсегда впечатывал в память:
— Глаза очерчены углём,
А ты не выпита до дна,
И этой прихотью одной,
Душа беспечная больна.
И я надеюсь этот мир
Не утолит тебя ничем,
И на руках моих уснёт
Змея железных обручей…
— Господин, — омега поднял тяжёлую как чугун голову, — глаза его, затуманенные наслаждением и болью, приняли осмысленное выражение, — что мне делать, Господин мой? Как жить?
Демон подошёл к висящему Дитричу, взял его лицо в ладони, провёл большими пальцами рук от кончиков глаз к вискам стирая слёзы, приблизился к губам подвешенного. Не касаясь омеги, губы демона шевельнулись.
«Выкупи векселя» — услышал Дитрич в голове…
В этот раз мы с Дитричем обошлись без потери сознания. Я сидел на его монументальной кровати с балдахином, держал лежащего вздрагивающего омежку (какой к чёрту омежка! он старше меня и здешнего и земного) на коленях и успокаивающе гладил по голове, перебирал чёрные, без единого седого волоска (подкрасился!) волосы. В его голове происходило действо: демон осторожно, как величайшую драгоценность, высвобождал омегу из цепей, нарочито медленно отстёгивая их одну за другой и давая почувствовать Дитричу всё происходящее с его телом. Измученный омега не мог стоять на ногах и демон удерживал его в вертикальном положении телекинезом. Последними избавились от зажимов соски, сразу набухшие кровью. Опьяневший от крови демона Дитрич поднял на Господина голову, несмело улыбнулся, прошептал:
— Змея железных обручей… Я понял, Господин…
Голова его поникла…
Я переложил обессиленного жёстким сексом Дитрича удобнее, оправил сорочку, накрыл одеялом и, подобрав брошенные тулуп и малахай вышел в морозный ночной город.
Глава XLIV
Дитрич проснулся неожиданно, посреди ночи, казалось, демон только отпустил его и в воздухе ещё витает запах окалины и серы — желанный запах Господина.
Омега протянул руку к прикроватному столику и тряхнул мелодично зазвеневший колокольчик. Ещё раз. Дверь примыкающей к спальне омеги комнатки для прислужника открылась и оттуда выглянул заспанный Идан:
— Что вам угодно, господин?
— Идан, принеси попить, — Дитрич облизал пересохшие губы.
Прислужник скрылся, через некоторое время вернулся с высоким стаканом тонкого стекла с вензелями Нессельриденов.
Дитрич жадно выпил почти целый стакан, прислушался к себе, почувствовал, что уже не заснёт и попросил присевшего на край кровати прислужника:
— Идан, принеси огня, милый.
Тот, поправляя бретельки короткой, сильно выше колен сорочки, встал — Дитрич невольно залюбовался его фигурой, и вышел за свечой. Тело после ночных развлечений с Господином болело. Чего-то хотелось — как будто бы неудовлетворённость какая-то. Омега дотрòнулся до подарка Господина — на чёрной бархотке, застёгнутой вокруг шеи омеги висел серебряный медальон со странными знаками — по просьбе Дитрича ювелир приделал к нему ушко, прикрепил к бархотке и тот с ним теперь расставался только для помывки.
Идан принёс свечу и Дитрич взмахом руки отпустил прислужника.
Омега надел расшитые серебром синие бархатные тапочки с пушистыми белыми помпонами из меха полярной лисы на невысоком — пальца три не больше, каблучке, оставлявшие открытыми почти половину ступни (настоящее произведение башмачного искусства!) и пальчики с изысканным педикюром, переставил свечу на трюмо, сел на пуфик и начал разглядывать себя в зеркале. Хм. А вроде бы ещё ничего. Морщинок нет, правда, под глазами появились небольшие мешочки, но ведь это только потому, что по ночам общаюсь с Господином — высыпаться надо. Маски на ночь, кто-то, кажется, Хильд советовал чудесную маску, и всё будет в порядке. А вот на боку кожа, по ощущениям сорвана, как теперь Господину показаться?
Дитрич, встал, зажёг от свечи канделябр, взлохматив на затылке волосы и заламывая тонкие руки, стянул