Верность - Алеата Ромиг

Алеата Ромиг
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Она думала, что сможет спасти тех, кого любит.Он думал, что сможет спасти ее.Они оба узнают правду. Когда клятвы будут произнесены и пыль осядет, кто останется стоять? Никто не в безопасности, и ни один союз не застрахован от подозрений в долгожданном финале этой горячей романтической саги. Наша героиня пережила предательство, хитрость, обман и ловушку... что произойдет, когда она столкнется с преданностью? Измена - это не то, что вы думаете.  "ВЕРНОСТЬ" - пятая и ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ книгаиз пяти полноформатных романов серии "ИЗМЕНА".

Верность - Алеата Ромиг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Верность - Алеата Ромиг"


Ваш отец…

Я выпрямилась: — Офицер… — я посмотрела на значок над его жетоном, — …Майклс, человек, о котором вы говорите — мой отчим, а не отец. Я не замужем, и даже если бы была — я взрослая женщина, способная сама решать, куда мне идти, а куда нет. А сейчас, поскольку у вас явно нет законных оснований меня задерживать, я планирую присоединиться к своим друзьям в самолете. — Я указала на ожидающее судно. — Я ценю вашу работу, но я покидаю Саванну по собственной воле и добровольно вернусь, когда потребуется.

Нокс переместился за мою спину: — Если это все…

— Мы платим пилотам, и эта дискуссия стоит нам денег каждую минуту, — добавила Делорис.

Рука Нокса легла мне на поясницу, и он повел меня к трапу самолета.

Как только мой тонкий каблук коснулся второй ступеньки, джентльмен с пропуском, который до этого держался в стороне, шагнул вперед: — Мистер Демитри?

Мы оба замерли.

— Да? — ответил Нокс.

— Сэр, миссис Спенсер — или мисс Коллинз, кем бы вы ни были, мэм — права. Мы не можем остановить ее или мисс Мур, но вы не можете улететь.

— Что?

— Сэр, судья только что подписал ордер. — Он отступил на шаг. — Спускайтесь с трапа добровольно.

— На каком основании? — спросила Делорис.

— Мистер Леннокс Демитри, вы арестованы.

— Нет! — Я потянулась к руке Нокса и повернулась к полиции. — За что? Он невиновен! — Пока я говорила, я смотрела на руку, которую сжимала. В машине я заметила, что костяшки пальцев Нокса опухли и были в ссадинах. Сомневаюсь, что это произошло от одного удара, который он нанес Алтону, но тем не менее, это могло быть использовано как улика.

— Принцесса, — сказал Нокс, — иди с Делорис. Там есть человек, которому ты нужна.

Моя мама.

Эта мысль разорвала мне сердце. Она стабильна. Так было в сообщении. Я не могла… я больше не приму это решение.

Я качала головой, глаза наполнились слезами: — Ты мне нужен. — Я повернулась к полиции: — Пожалуйста, я Александрия Монтегю Коллинз. Уверена, это что-то значит. Я лично ручаюсь за этого человека. Он невиновен во всех обвинениях, которые пытается сфабриковать мой отчим.

Мужчина с пропуском вынул пистолет из кобуры: — Мистер Демитри, спуститесь с самолета.

Нокс притянул меня к себе, пока наши губы не соприкоснулись. Эта связь создала мирный покой в самом центре урагана. Вокруг нас бушевали опасные ветры, разрушая жизни своими порочными ложками и предательством, но пока мы были вдвоем, мир был в порядке. Когда наши губы разомкнулись, он сказал: — Иди.

— Нет. Я не уеду без тебя. Больше никогда.

Мы оба сделали шаг вниз.

Как только ноги Нокса коснулись асфальта, офицер, который разговаривал с ним ранее, выступил вперед с парой наручников. Давление в груди стало удушающим. За два с небольшим часа я видела, как двух мужчин в моей жизни заковали в наручники и увели.

— Мистер Демитри, — начал офицер Майклс, — вы имеете право…

Я потянулась к руке Нокса: — Нет! Пожалуйста!

Делорис схватила меня за руку, пока продолжалось зачитывание прав Миранды: — Алекс, поднимайся по трапу сейчас же.

Я была сильной слишком долго. Я больше не хотела быть сильной. Мои колени подкосились, грудь сдавило. — Нет!

Все трое офицеров проводили Нокса к одной из ожидающих машин, а Айзек потянулся к моим рукам: — Мэм, я останусь здесь, в Саванне, с ним. Мы внесем залог и доставим его в Нью-Йорк до того, как вы проснетесь.

Я продолжала качать головой. Я не сомневалась в Айзеке или Делорис. Я просто не хотела оставлять Нокса. — Я — Монтегю. Я должна остаться. Я могу ему помочь.

Айзек тихо сказал: — Мэм, идите к матери.

— Алекс, — сказала Делорис, — нам нужно убираться отсюда. Ты не понимаешь? Это все уловка, чтобы заставить тебя остаться.

Я покачала головой и сглотнула слезы: — Но…

В этот момент я встретилась взглядом с Ноксом. Когда он наклонил голову, чтобы сесть на заднее сиденье одной из машин, наши глаза снова встретились. Хотя его губы не шевелились, я услышала его мольбу: «Доверься мне, принцесса. Я вернусь к тебе».

Я поддалась. Мир потерял свою ось. Потерял цвет. Потерял звук. Всхлип вырвался из моего горла, когда я потянулась к перилам. Мои кости больше не были твердыми. Я опустилась на ступеньки. Кино, которое мы смотрели, закончилось. Синие огни исчезли, когда полицейские машины уехали.

— О Боже. Они забрали его! — мои слова были едва слышны между всхлипами.

Остальные члены нашей группы действовали — двигались, разговаривали, — а я уткнулась лицом в колени.

— Айзек, — сказала Делорис, — бери внедорожник. Езжай. — Она взяла управление на себя, отдавая приказы и печатая что-то в телефоне. Челси была рядом, Клейтон подходил ближе. Но моя жизнь была неполной.

— Мэм, — спросил Айзек, опускаясь передо мной на колени. — Вам помочь подняться в самолет?

Я снова потянулась к его руке, встретившись с ним заплаканным лицом: — Пожалуйста, будь с ним так близко, как сможешь. Я не доверяю отчиму. Он что-то задумал. Какое обвинение? Узнай. О Боже, Айзек, пожалуйста. — Я посмотрела на Делорис: — Вы знаете?

Она поджала губы: — В данный момент не могу даже предположить.

Если бы я не знала ее лучше, я бы сказала, что в ее голосе сквозила необычная обеспокоенность.

Мои ноги дрожали, когда я заставила себя встать, двинуться, добраться до верха трапа. На этот раз я возглавляла процессию. Через несколько секунд Делорис, Клейтон, Челси и я уже были в салоне. Роскошный интерьер ничего не значил, когда я бросилась к окну. Прижав ладонь к стеклу, я искала глазами полицейские машины, свою любовь, свою жизнь, но все исчезло.

— Алекс, тебе нужно сесть.

Я не заметила, что дверь закрылась и что все остальные уже заняли свои места.

— Как? — спросила я Делорис. — Как вы можете оставить его? Вы же должны были о нем позаботиться!

Она покачала головой: — Я думала, они охотятся за тобой, пытаясь заставить остаться. Когда они прибыли, я пожалела, что отправила тебе то видео с новостями. Шок был бы твоей лучшей реакцией. — Она наклонилась вперед. — Я также пыталась убедить их, что вы не женаты. — Она

Читать книгу "Верность - Алеата Ромиг" - Алеата Ромиг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Верность - Алеата Ромиг
Внимание