Верность - Алеата Ромиг
Она думала, что сможет спасти тех, кого любит.Он думал, что сможет спасти ее.Они оба узнают правду. Когда клятвы будут произнесены и пыль осядет, кто останется стоять? Никто не в безопасности, и ни один союз не застрахован от подозрений в долгожданном финале этой горячей романтической саги. Наша героиня пережила предательство, хитрость, обман и ловушку... что произойдет, когда она столкнется с преданностью? Измена - это не то, что вы думаете. "ВЕРНОСТЬ" - пятая и ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ книгаиз пяти полноформатных романов серии "ИЗМЕНА".
- Автор: Алеата Ромиг
- Жанр: Романы
- Страниц: 94
- Добавлено: 24.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Верность - Алеата Ромиг"
Я выпрямилась: — Офицер… — я посмотрела на значок над его жетоном, — …Майклс, человек, о котором вы говорите — мой отчим, а не отец. Я не замужем, и даже если бы была — я взрослая женщина, способная сама решать, куда мне идти, а куда нет. А сейчас, поскольку у вас явно нет законных оснований меня задерживать, я планирую присоединиться к своим друзьям в самолете. — Я указала на ожидающее судно. — Я ценю вашу работу, но я покидаю Саванну по собственной воле и добровольно вернусь, когда потребуется.
Нокс переместился за мою спину: — Если это все…
— Мы платим пилотам, и эта дискуссия стоит нам денег каждую минуту, — добавила Делорис.
Рука Нокса легла мне на поясницу, и он повел меня к трапу самолета.
Как только мой тонкий каблук коснулся второй ступеньки, джентльмен с пропуском, который до этого держался в стороне, шагнул вперед: — Мистер Демитри?
Мы оба замерли.
— Да? — ответил Нокс.
— Сэр, миссис Спенсер — или мисс Коллинз, кем бы вы ни были, мэм — права. Мы не можем остановить ее или мисс Мур, но вы не можете улететь.
— Что?
— Сэр, судья только что подписал ордер. — Он отступил на шаг. — Спускайтесь с трапа добровольно.
— На каком основании? — спросила Делорис.
— Мистер Леннокс Демитри, вы арестованы.
— Нет! — Я потянулась к руке Нокса и повернулась к полиции. — За что? Он невиновен! — Пока я говорила, я смотрела на руку, которую сжимала. В машине я заметила, что костяшки пальцев Нокса опухли и были в ссадинах. Сомневаюсь, что это произошло от одного удара, который он нанес Алтону, но тем не менее, это могло быть использовано как улика.
— Принцесса, — сказал Нокс, — иди с Делорис. Там есть человек, которому ты нужна.
Моя мама.
Эта мысль разорвала мне сердце. Она стабильна. Так было в сообщении. Я не могла… я больше не приму это решение.
Я качала головой, глаза наполнились слезами: — Ты мне нужен. — Я повернулась к полиции: — Пожалуйста, я Александрия Монтегю Коллинз. Уверена, это что-то значит. Я лично ручаюсь за этого человека. Он невиновен во всех обвинениях, которые пытается сфабриковать мой отчим.
Мужчина с пропуском вынул пистолет из кобуры: — Мистер Демитри, спуститесь с самолета.
Нокс притянул меня к себе, пока наши губы не соприкоснулись. Эта связь создала мирный покой в самом центре урагана. Вокруг нас бушевали опасные ветры, разрушая жизни своими порочными ложками и предательством, но пока мы были вдвоем, мир был в порядке. Когда наши губы разомкнулись, он сказал: — Иди.
— Нет. Я не уеду без тебя. Больше никогда.
Мы оба сделали шаг вниз.
Как только ноги Нокса коснулись асфальта, офицер, который разговаривал с ним ранее, выступил вперед с парой наручников. Давление в груди стало удушающим. За два с небольшим часа я видела, как двух мужчин в моей жизни заковали в наручники и увели.
— Мистер Демитри, — начал офицер Майклс, — вы имеете право…
Я потянулась к руке Нокса: — Нет! Пожалуйста!
Делорис схватила меня за руку, пока продолжалось зачитывание прав Миранды: — Алекс, поднимайся по трапу сейчас же.
Я была сильной слишком долго. Я больше не хотела быть сильной. Мои колени подкосились, грудь сдавило. — Нет!
Все трое офицеров проводили Нокса к одной из ожидающих машин, а Айзек потянулся к моим рукам: — Мэм, я останусь здесь, в Саванне, с ним. Мы внесем залог и доставим его в Нью-Йорк до того, как вы проснетесь.
Я продолжала качать головой. Я не сомневалась в Айзеке или Делорис. Я просто не хотела оставлять Нокса. — Я — Монтегю. Я должна остаться. Я могу ему помочь.
Айзек тихо сказал: — Мэм, идите к матери.
— Алекс, — сказала Делорис, — нам нужно убираться отсюда. Ты не понимаешь? Это все уловка, чтобы заставить тебя остаться.
Я покачала головой и сглотнула слезы: — Но…
В этот момент я встретилась взглядом с Ноксом. Когда он наклонил голову, чтобы сесть на заднее сиденье одной из машин, наши глаза снова встретились. Хотя его губы не шевелились, я услышала его мольбу: «Доверься мне, принцесса. Я вернусь к тебе».
Я поддалась. Мир потерял свою ось. Потерял цвет. Потерял звук. Всхлип вырвался из моего горла, когда я потянулась к перилам. Мои кости больше не были твердыми. Я опустилась на ступеньки. Кино, которое мы смотрели, закончилось. Синие огни исчезли, когда полицейские машины уехали.
— О Боже. Они забрали его! — мои слова были едва слышны между всхлипами.
Остальные члены нашей группы действовали — двигались, разговаривали, — а я уткнулась лицом в колени.
— Айзек, — сказала Делорис, — бери внедорожник. Езжай. — Она взяла управление на себя, отдавая приказы и печатая что-то в телефоне. Челси была рядом, Клейтон подходил ближе. Но моя жизнь была неполной.
— Мэм, — спросил Айзек, опускаясь передо мной на колени. — Вам помочь подняться в самолет?
Я снова потянулась к его руке, встретившись с ним заплаканным лицом: — Пожалуйста, будь с ним так близко, как сможешь. Я не доверяю отчиму. Он что-то задумал. Какое обвинение? Узнай. О Боже, Айзек, пожалуйста. — Я посмотрела на Делорис: — Вы знаете?
Она поджала губы: — В данный момент не могу даже предположить.
Если бы я не знала ее лучше, я бы сказала, что в ее голосе сквозила необычная обеспокоенность.
Мои ноги дрожали, когда я заставила себя встать, двинуться, добраться до верха трапа. На этот раз я возглавляла процессию. Через несколько секунд Делорис, Клейтон, Челси и я уже были в салоне. Роскошный интерьер ничего не значил, когда я бросилась к окну. Прижав ладонь к стеклу, я искала глазами полицейские машины, свою любовь, свою жизнь, но все исчезло.
— Алекс, тебе нужно сесть.
Я не заметила, что дверь закрылась и что все остальные уже заняли свои места.
— Как? — спросила я Делорис. — Как вы можете оставить его? Вы же должны были о нем позаботиться!
Она покачала головой: — Я думала, они охотятся за тобой, пытаясь заставить остаться. Когда они прибыли, я пожалела, что отправила тебе то видео с новостями. Шок был бы твоей лучшей реакцией. — Она наклонилась вперед. — Я также пыталась убедить их, что вы не женаты. — Она