Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


в клочья, он двигался с грацией, от которой у меня перехватывало дыхание. Каждое движение было точным, выверенным как будто бы годами тренировок. Смертоносным. Крылья взмахивали — и десяток грифонов разлетался в стороны, сбитые ледяным вихрем. Когти смыкались — и очередная тварь лишалась головы. Пасть раскрывалась — и струя ледяного пламени превращала сразу несколько грифонов в очаровательные ледяные скульптуры, которые тут же падали в снег.

Я смотрел на это и не верил своим глазам.

Это была Кьяра, моя Кьяра, мать вашу! Та самая девушка, которая краснела от моих комплиментов, которая трепетала в моих объятиях на крыше, которая с такой нежностью смотрела на меня в лечебнице... А сейчас она была воплощением самой смерти, и от этого зрелища у меня внутри всё переворачивалось.

— Идиот! — орал я. — Кретин!

Никогда не понимал людей, которые начинают кричать от избытка эмоций, всегда считал это признаком слабости, отсутствия контроля.

Но сейчас я кричал. Орал даже. С чувством так, от души.

Потому что только идиот мог не догадаться раньше!

Лакорская принцесса, подумать только... Которую ищет мой отец, которая скрылась неизвестно где... Она, мать ее, всё время была у меня под самым носом, всё время!

— Как я мог не понять?! — кричал я в небо, глядя, как дракон одним ударом шипастого хвоста сносит десяток грифонов. — Как?!

Саликиды искали принцессу где угодно — в ближайших городах, в подземельях, в горах, я сам курировал один из поисковых отрядов.

А она просто сидела на занятиях у меня под носом и хлопала глазами, притворяясь деревенской простушкой из клана неудачников!

Деревенская простушка, у которой магический потенциал зашкаливает так, что кристалл Светоча загорается белым пламенем.

Деревенская простушка, которая не боится высоты, которая гуляет по крышам в одной сорочке... И которая, вероятно, не чувствует холода, как истинная уроженка Лакора.

— ИДИОТ! — заорал я снова.

Просто так, чтобы эмоции выплеснуть. Ну надо же было их куда-то девать, раз я всё равно за сражением только наблюдаю?

На моё плечо бесшумно опустилась Сиринга.

«Чего разорался?»

— Ну, даже не зна-а-аю... Может, потому что НАДО МНОЙ ЛЕТАЕТ ДРАКОН?!

«Орешь так, будто драконов не видел»

— Представь себе, не видел!..

Сиринга издала клёкот, похожий на смех.

— Не подскажешь, почему моя нежная ледяная фея отрывает головы ледяным грифонам? — с нервной усмешкой спросил я.

«Ну-у-у-у...»

— Какого хрена, Сиринга?!! — заорал я теперь уже на фамильяра, перекрикивая жуткий вой нечисти, витающей над головой. — Ты ведь всё знала, да?!! Знала и молчала?!!

Сова виновато склонила голову набок и тихо пискнула: «Договор».

— Какой, Хеймгар тебя раздери, договор?!! — я готов был схватить её и встряхнуть как следует, но руки были заняты.

«Не могла рассказать. Договор».

— Ты молчала! Всё это время! Знала и молчала!

«А что я должна была сделать? — в голосе совы появились оборонительные нотки. — Прийти к тебе и сказать: «Хозяин, твоя ненаглядная адептка — на самом деле принцесса Лакора, которая теперь скрывается в академии под видом деревенской дурочки? Ты бы мне поверил?»

Я открыл рот и закрыл. Потому что — не поверил бы. Точно не поверил бы.

— Но ты могла хотя бы намекнуть!

«Я намекала. Много раз. Ты не слушал. Я говорила: „Хозяин, твоя адептка пахнет не так, как другие“. Ты отвечал: „Она особенная“. Я говорила: „Хозяин, у неё странная аура“. Ты отвечал: „У неё высокий потенциал“. Я говорила: „Хозяин, она опасна“. Ты отвечал: „Знаю, поэтому она мне и нравится“. Что мне оставалось делать?»

Я зарычал, с такими нотками, что Сиринга забеспокоилась.

В небе тем временем продолжалась бойня. Кьяра — Кьярнетта Реймон-Родингер, Хеймгар ее раздери!!! — развлекалась вовсю. Она хватала одного грифона, подбрасывала в воздух, ловила пастью, разрывала пополам. Двух других схватила лапами и методично отрывала им головы. Третьих просто сметала крыльями, и те падали оглушённые.

Я смотрел на это и чувствовал, как внутри меня смешиваются противоречивые эмоции. Восхищение — потому что это было невероятно красиво. Ужас — потому что это было невероятно страшно. Гордость — потому что это была моя девушка. И шок — просто в целом, от всего происходящего.

— Ох, демоны!, — выдохнул я, глядя, как дракон одним движением разрывает сразу трёх грифонов. — Демоны, демоны, демоны...

«Ты сегодня — само красноречие», — прокомментировала Сиринга.

— Ой, заткнись!.. Дай поорать, а?

Очередная партия грифоньих останков шлёпнулась на снег рядом со мной. Я машинально коснулся их ладонью, превращая в ледяную крошку — чтобы никто не задавал лишних вопросов, чтобы всё выглядело так, будто это я их убил. Моя магия саликида вполне могла оставить такие следы.

Я бегал по полю боя, касаясь каждой тушки, каждого ошмётка, каждого ледяного осколка, и думал... Какого хрена я это делаю? Я, наследник клана Валтур, заметаю следы за драконом, который только что устроил здесь зачистку грифонов! Сюр, да и только!

Но другого выхода не было. Если кто-то узнает, что в академии Клинков и Теней объявилась лакорская принцесса, это будет катастрофа. Даже думать не хочу о том, что с ней сделают. Я этого не допущу!

«Ты бегаешь, как ужаленный, — заметила Сиринга, наблюдая за моими метаниями с высоты своего насеста на моём плече. — Очень забавно. Я должна запомнить это зрелище».

— Ещё одно слово, и я попрошу Кьяру скормить тебя грифонам, — рявкнул я, подбегая к очередной куче грифоньих ошмётков.

«Она не скормит. Я ей браслет помогала красть. Мы теперь подруги».

— Что?! — я замер на месте, уставившись на сову. — Так это ты украла тот браслет из лаборатории?!

Сиринга моргнула своими огромными глазами с самым невинным видом, на который только была способна.

«Я ничего не говорила».

— Ты только что всё сказала!

«Тебе послышалось».

Я зарычал. Кажется, сегодня это стало моим любимым выражением эмоций.

Очешуеть можно! Мой собственный фамильяр в сговоре с принцессой-арханом! Как так вышло? В какой момент мир вокруг меня сошел с ума?!

— В суп тебя кину, — прорычал я.

«Она тоже так говорила. Вы забавные. И похожие».

Я тихонько взвыл, жалея, что не могу сейчас схватиться за голову обеими руками, потому что они сейчас были очень заняты.

В небе тем временем творилось что-то невероятное. Кьяра окружила себя ледяным вихрем, и грифоны, пытающиеся прорваться к ней, разлетались в разные стороны, как кегли. Кажется, она хохотала, и я слышал этот жутковатый

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание