Баллантайн - Уилбур Смит

Уилбур Смит
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Уилбур Смит — автор исторических, приключенческих и остросюжетных романов, в цикле «Балантайн» рассказывает захватывающие истории незнакомой европейцам "черной" Африки. Название циклу дал род Баллантайн - отчаянно смелые люди, готовые на все, лишь бы выбраться из нищеты. Они отправляются из Лондона в дикие, неизведанные места Южной Африки на поиски древней цивилизации, где им предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти... Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в XIX век, один из самых интересных исторических периодов — эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.                                                                             Содержание: 1. В поисках древних кладов(Полёт сокола) (Перевод: Е. Токарева) 2. Лучший из лучших (Перевод: О. Василенко) 3. И плачут ангелы (Перевод: О. Василенко) 4. Леопард охотится в темноте (Перевод: Н. Берденников) 5. Триумф солнца (Перевод: Виктор Заболотный)                                       

Баллантайн - Уилбур Смит бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Баллантайн - Уилбур Смит"


сотни акров голой, сверкающей на солнце поверхности. Крейг прищурился и увидел следы небольшого стада зебр. Их копыта пробили корку, и на поверхность выступила желтоватая каша, в которой застрянет любой автомобиль, рискнувший выехать на эту кажущуюся ровной и твердой поверхность.

— Постарайся миновать правую кромку, — крикнул он. — Левее! Еще левее! Так держать!

Прямо на их пути было узкое ответвление солончака. Быть может, в пылу погони преследователи не заметят его и поедут напрямую. Он рискнул посмотреть назад.

— Дьявол!

Командир был слишком опытным и стал объезжать солончак. Очереди пулемета практически не прекращались. Три пули попали в машину, оставив зазубренные дыры, окруженные кольцами голого металла.

— Все в порядке? — спросил он.

— В порядке! — ответила Сэлли-Энн, но голос был уже не таким самоуверенным. — Крейг, машина не слушается меня. Я вжала педаль до упора, а скорость падает. Что-то заклинило!

Крейг сам чувствовал запах раскаленного докрасна металла.

— Тимон, дай мне автомат.

Грузовик находился вне пределов дальности АК-47, но, выпустив очередь, он почувствовал себе менее беспомощным, несмотря на то, что даже не увидел, куда попали пули. Они объехали узкий перешеек солончака, и Крейг посмотрел вперед, перезаряжая автомат.

Как далеко до границы? Десять миль? Но остановится ли на границе другой страны карательный отряд Третьей бригады, получивший приказ по коду «леопард»? Израильтяне и южноафриканцы давным-давно создали прецедент преследования врага на нейтральной территории. Он знал, что эти солдаты будут преследовать их до самой смерти.

«Лендровер» ритмично раскачивался на разбалансированной подвеске, и Крейг впервые понял, что им не уйти. В ярости он разрядил второй магазин короткими очередями, и на третьей очереди «тойота» вдруг вильнула и остановилась.

— Попал! — торжествующе закричал он.

— Так и надо! — крикнула в ответ Сэлли-Энн. — Джеронимо!

— Отлично, мистер Меллоу, просто отлично! Грузовик стоял неподвижно, и постепенно вокруг него оседали клубы пыли.

— Съели! — завопил Крейг. — Воткните в задницу, дети дикобразов! — Он разрядил автомат в неподвижный грузовик.

Люди суетились вокруг кабины, как муравьи возле жука, а «лендровер» храбро мчался вперед.

— О нет, — простонал Крейг.

Силуэт грузовика изменился, позади него снова появился шлейф пыли.

Возможно, Крейг случайно попал в водителя, как бы то ни было, повреждение, которое ему удалось нанести, не было постоянным. Преследователи остановились всего на пару минут, а потом грузовик поехал быстрее, чем прежде. Словно в подтверждение худших подозрений Крейга, пулеметная очередь попала в «лендровер».

Кто-то закричал в кабине. Крик был пронзительным и женским. Крейг похолодел и прижался к крыше, замерев от ужаса.

— Тимон ранен, — услышал он голос Сэлли-Энн, и сердце его снова забилось.

— Насколько сильно?

— Очень. Он весь в крови.

— Мы не можем останавливаться.

Крейг в отчаянии посмотрел вперед на бескрайнюю пустыню. Исчезли даже уродливые деревья. Пустыня была ровной и однообразной, от отраженных от солончаков лучей солнца небо казалось молочно-бледным, размывалась линия горизонта, невозможно было определить границу между небом и землей, не на чем было остановиться взгляду.

Крейг опустил взгляд и отчаянно закричал:

— Стоп!

Он застучал по крыше кабины изо всей силы. Сэлли-Энн мгновенно отреагировала и нажала на тормоз. Искалеченный «лендровер» занесло, и он остановился.

Причиной таких отчаянных действий Крейга был вполне невинный маленький комочек рыжеватого меха, не больше футбольного мяча. Он прыгал на непропорционально длинных задних ногах перед машиной, потом внезапно скрылся в земле.

— Заяц-прыгун! — крикнул Крейг. — Огромная колония, прямо перед нами.

— Кенгуровые крысы! — Сэлли-Энн выглянула из окна, не глуша двигатель, ожидая указаний Крейга.

Им повезло. Зайцы-прыгуны вели преимущественно ночной образ жизни, и увидеть даже одно животное днем на поверхности земли было большой редкостью. Только внимательно присмотревшись, Крейг смог определить размер колонии. Она состояла из десятков тысяч нор, вход в которые выглядел почти незаметным бугорком, но Крейг знал, что земля под ними была изрезана пересекавшимися норами на глубину не менее четырех футов.

Здесь мог провалиться даже всадник, не говоря уже о «лендровере». Крейг слышал рев приближавшегося грузовика, одна из очередей прошла так близко, что он инстинктивно пригнулся.

Поворачивай налево! — крикнул он. — Назад к солончаку.

Они поехали под прямым углом к их прежнему курсу, пулеметные очереди подгоняли их, Крейг слышал стоны

Тимона даже несмотря на шум двигателя, но заставил себя не обращать на них внимания.

— Прохода нет! — крикнула Сэлли-Энн. Норы были видны буквально везде.

— Не отвлекайся.

Грузовик пошел наперерез и быстро приближался.

— Здесь! — облегченно крикнул Крейг. Как он и предполагал, колония закончилась недалеко от солончака, чтобы в норы не просачивалась соленая вода. Между солончаком и колонией оставался короткий перешеек, в который Крейг и направил Сэлли-Энн. Еще через пятьсот шагов они выехали на ровную, твердую поверхность. Сэлли-Энн разогнала «лендровер» до предела, пытаясь уйти от преследователей.

— Нет! — крикнул Крейг. — Поворачивай направо! Резко направо! — Она явно медлила. — Делай, что говорят! — Она поняла его замысел и резко повернула рулевое колесо.

Грузовик немедленно повернул, чтобы перехватить их, отвернув от солончака и перешейка, отделявшего его от лабиринта нор. Он был настолько близко, что Крейг видел головы сидевших в кузове солдат, он даже разглядел бордовый берет с серебряной эмблемой, услышал кровожадные крики триумфально размахивавших автоматами солдат.

Очередь взметнула пыль в десяти футах перед «лендровером», и они въехали в стены пыли.

Крейг стрелял из автомата, чтобы отвлечь внимание водителя грузовика от земли.

— Господи, прошу тебя, пусть это случится, — молился он, заменяя рожок. И боги услышали его. Грузовик въехал на изрытый норами участок на полной скорости.

Он был похож на попавшего в ловчую яму слона. Земля разверзлась и поглотила его. Грузовик упал на борт, из кузова посыпались солдаты. Когда пыль осела, Крейг увидел, что грузовик наполовину ушел в землю. Вокруг валялись люди, некоторые

Читать книгу "Баллантайн - Уилбур Смит" - Уилбур Смит бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Приключение » Баллантайн - Уилбур Смит
Внимание