Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда

Диего де Ланда
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Сообщение о делах в Юкатане» – основной источник но истории и этнографии индейцев майя времен испанского завоевания. Этот текст, представляющий собой извлечения из не сохранившейся более полной рукописи, содержит богатый и разносторонний материал об их жизни. Несмотря на противоречивость фигуры автора – францисканского миссионера Диего де Ланды (1523-1579), который не только изучал культуру и обычаи майя, но и сыграл не последнюю роль в уничтожении их наследия, в «Сообщении о делах в Юкатане» сохранились уникальные сведения о завоеванном народе, в том числе об их письменности.Первая публикация источника в переводе на русский язык была осуществлена в 1955 г. выдающимся ученым – Ю.В. Кнорозовым, основателем советской школы майянистики и дешифровщиком письменности майя. Обширная вступительная статья не утратила своей научной ценности и спустя почти 70 лет после написания.Книга будет полезна специалистам по истории и этнографии Мезоамерики, студентам и преподавателям исторических, антропологических, политологических, культурологических специальностей вузов, а также всем интересующимся историей цивилизаций Нового Света.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда"


Но так как у них недоставало металлов, Бог снабдил их хребтом из кремня, смежным с хребтом, который пересекает страну, как я говорил в первой главе. Оттуда извлекают камни, из которых делали наконечники копий для войны и ножи для жертвоприношений, которыми хорошо обеспечены жрецы, делали наконечники стрел и даже [теперь] их делают, и таким образом им служит кремень металлом. Они имели особую мягкую латунь (azófar) с небольшой примесью золота; из нее отливали топорики и бубенчики, с которыми они танцевали, и особого рода резцы, с помощью которых они делали идолов и протыкали сербатаны (las cerbatanas), как [показывает] этот рисунок на полях, ибо они часто употребляют сербатан и хорошо из него стреляют174. Эту латунь и другие, более твердые, металлические пластинки или листы им приносят в обмен за их вещи для идолов жители Табаско, и не было у них какого-либо другого рода металла.

Согласно мудрецу, вода – одна из вещей, наиболее необходимых для жизни человека, настолько, что земля не дает плодов и люди не могут существовать [без нее]. В Юкатане недостает изобилия рек, которых множество в соседних с ним землях; он имеет только две: одна река Ящеров (el rio de lagartos), что течет по краю страны в море, а другая – река у Чампотона (el de Champoton), обе соленые и с дурной водой. Бог снабдил [эту страну] многими и очень приятными источниками (aguas); [из них] одни искусственные, а другие даны природой. Природа создала в этой стране такое своеобразие в реках и источниках, что реки, которые во всем мире, [как] и источники, текут по земле, в этой [стране] идут и текут все по своим тайным руслам под ней. Как нам показали, почти весь берег полон источников пресной воды, которая рождается внутри моря, и можно из них во многих местах собирать воду, как мне приходилось, когда при отливе берег остается почти сухим. Эту страну Бог снабдил провалами, которые индейцы называют сенотами (zenotes); они достигают воды в расщелинах скал; в некоторых из них очень яростное течение, и случается, что уносит скот, когда он падает в них; и все они текут в море, откуда и упомянутые источники. Эти сеноты с очень приятной водой и очень [красивы] по виду, ибо некоторые идут до воды в расщелинах скал, другие с несколькими устьями, которые сотворил Бог или вызвали удары молний, что здесь часто бывает, или другие причины. Внутри они с красивым сводом из живой скалы, а на поверхности их деревья, и, таким образом, наверху лес, а внизу сеноты; есть некоторые, где может поместиться и идти каравелла; другие есть и большие и меньшие. Если они были достижимы, то пили из них и не делали колодцев, так как у них не хватало орудий, чтобы обтесать их, и [колодцы] были очень плохие. Но мы теперь не только дали им инструменты, чтобы делать хорошие колодцы, но также и очень удобные водоподъемные колеса (norias) с прудами, из которых, как из источников, берут воду.

Есть также лагуны, но все они с соленой водой, плохие для питья и не проточные, как сеноты. Эти колодцы – самая удивительная вещь в этой стране; во всех частях ее выходят очень хорошие родниковые воды, некоторые настолько глубоки, что в них погружается копье; и во всех частях [страны], где они встречались, половину эстадо перед водой занимала отмель с раковинами и маленькими морскими улитками такого разнообразия и цветов, большими и маленькими, как те, что на берегу моря, и затем песок переходит в твердую белую скалу.

В Мани, селении короля, мы можем найти большой колодец, [вырытый], чтобы сделать водоподъемное колесо для индейцев. Отступив на семь или восемь эстадо, в живой скале мы находим гробницу в семь хороших ступней длиной, полную очень сырой красной земли и человеческих костей; если их взять, они как бы покрыты камнем. До воды оставалось еще два или три эстадо, а перед ней был полый свод, сотворенный Богом таким образом, что гробница была погружена внутрь скалы и можно было пройти внизу туда, где она была. Мы не могли понять, как это случилось; можно только предполагать, что гробница [прежде] была открыта там с внутренней стороны, а затем, за долгое время, из-за сырости пещеры, скала стала затвердевать и выросла и таким образом замкнула ее.

Кроме двух рек, которые, как я сказал, есть в этой стране, имеется соленый источник (una fuente) в трех лигах около Кампече; и нет во всей стране другого и других вод.

Индейцы около горного хребта, так как колодцы у них очень глубокие, имеют обычай во время дождей делать у своих домов углубления в скалах и там собирать дождевую воду, ибо идут большие и очень сильные ливни в свое время и в некоторых случаях с большим громом и молнией. Все колодцы и особенно близкие к морю растут и уменьшаются каждый день в часы, когда прибывает и убывает море; это наиболее ясно указывает, что они являются водами рек, которые текут под землей в море.

[XLV. Водяные животные]

Есть болото в Юкатане достойное упоминания, ибо оно имеет более 70 лиг в длину и все соленое. Оно начинается от Эк’аба, что возле Острова Женщин (la isla de mujeres), и находится очень близко к берегу моря, между его берегами и лесами до окрестностей Кампече. Оно не глубокое, потому что ему не дает места отсутствие почвы; но плохо идти из селений на берег или приходить с берега в селение из-за деревьев и большой грязи. Это болото соленое; Бог сотворил его из лучшей соли, которую я видел в своей жизни, так как молотая она очень белая, и, по словам знающих людей, она как соль настолько хороша, что половиной селемина (celemín) ее можно посолить больше, чем одним [селемином соли] из других мест. Наш Господь сотворил в этом болоте соль из дождевой воды, а не из моря, ибо оно не входит в болото, и между морем и болотом идет полоса земли на всем его протяжении, и она отделяет его от моря. Во время [дождей] воды вздуваются в этом болоте и сгущается соль внутри [него] в большие и маленькие комки (a terrones), напоминающие куски леденцового сахара. Через четыре или пять месяцев после дождей, когда лагуна уже несколько высыхала, индейцы в древности имели обычай идти добывать соль, собирая эти комки в воде и вытаскивая их для сушки наружу. Они имели для этого свои отмеченные места

Читать книгу "Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда" - Диего де Ланда бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда
Внимание