Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc

Кэтрин Коулc
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Всю жизнь он пытался сбежать от своего темного прошлого… но, чтобы спасти ее, ему придется снова шагнуть в тень. Брейдин Уинслоу никогда не думала, что вернется в Старлайт-Гроув — город, который отнял у нее все. Особенно после того, как ее лучшая подруга, та, что пожертвовала ради нее слишком многим, исчезла без следа. Но теперь у Брей есть сын, которого нужно растить, и прошлое, которое не желает оставаться похороненным. И она возвращается… полная решимости докопаться до правды. Только вот она совсем не ожидала, что по соседству с ней окажется угрюмый, замкнутый горец. Декс Арчер — почти местная легенда: молчаливый, суровый, окруженный пересудами о своем жестоком отце и о братьях. Но Брей видит за его хмурым видом и дурной славой совсем другого человека: яростно преданного, неожиданно доброго… и достаточно опасного, чтобы защитить ее, когда кто-то начинает запугивать ее, лишь бы она прекратила искать. Чем ближе она подбирается к правде, тем труднее держаться подальше от Декса. И чем опаснее все становится, тем яснее Брей понимает: единственный человек, на которого она может положиться, — тот самый мужчина, который поклялся больше никому не доверять. Но кому-то очень не по душе, что Брей ведет свои поиски, и этот кто-то пойдет на все, чтобы ее остановить. А Декс? Он пойдет на все, чтобы ее спасти — даже если ради этого придется снова вернуться во тьму…

Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc"


последнего, лишь бы переплюнуть остальных.

— Что ж, тоже способ сплотиться, — заметила я.

— Еще какой.

Я взяла колу со стойки.

— Снежный человек и острый соус. Ладно, буду готова.

— Удачи тебе и царствия небесного, — крикнул мне вслед Уайлдер.

— Хватит меня пугать, — бросила я через плечо. — Вы с Дексом оба хороши.

В ответ меня догнал только смех.

Я отнесла колу Джеку, приняла его заказ, а потом направилась к стойке хостес, где Кора разговаривала с двумя знакомыми лицами — и вот их я увидеть не ожидала. Я знала, что у обеих работа, где длинные обеденные перерывы вряд ли предусмотрены.

— Привет, — сказала я парочке, с которой болтала Кора.

У Холли волосы были собраны в небрежную косу, а на ней был деловой, но не слишком строгий наряд — как раз для местного банка, где она работала. А Астер выбрала стильный повседневный образ с вестерн-нотками, выдававшими жизнь на ранчо.

— А вы тут что делаете? — спросила я.

Все трое переглянулись, но заговорила Астер.

— Мы хотели проведать тебя. Убедиться, что все хорошо.

— И еще мы хотели чизбургеры, — добавила Кора, едва заметно дернув губами, пытаясь немного разрядить обстановку.

Холли протянула руку и коснулась моего предплечья.

— Мы рядом. Что бы тебе ни понадобилось.

Глаза защипало так, будто в них плеснули кислотой для какого-то школьного опыта.

— Это очень… по-доброму, — сказала я.

Голос предательски охрип, и я не сразу смогла его прочистить.

— У меня все нормально. Больше звонков не было. Вообще ничего.

Астер какое-то мгновение изучала меня — словно видела чуть глубже, чем остальные.

— Ты хочешь, чтобы они позвонили снова.

Я пожала плечами.

— Теперь я бы повела себя иначе. Умнее.

— Может, и позвонят, — сказала Кора. — Трэвис говорил, они этим занимаются.

— Кстати, твой жених угрожает прикончить любого, кто хоть раз посмотрит на его картошку.

Зеленые глаза Коры вспыхнули, щеки слегка порозовели.

— Никогда не вставай между ним и едой, уж поверь.

Холли тихо усмехнулась.

— Влюблена по уши.

— Именно такой любви мы все и заслуживаем, — мягко сказала Астер.

Холли фыркнула.

— Не уверена, что большинству из нас такое вообще светит.

После ужина у меня дома я узнала, что Холли развелась с мужем после смерти их сына. Такие вещи либо сближают, либо разрывают окончательно. Холли и Джона они разорвали.

Астер потянулась к ней и погладила по плечу.

— Никогда не отказывайся от мечты.

Губы Холли только сжались в жесткую линию.

И тут я поняла, что пора вмешаться.

— Вам столик или кабинку?

Астер улыбнулась, прекрасно понимая, что я делаю.

— Кабинку, конечно.

Я проводила их к свободному месту рядом с Трэвисом и Роджером, чтобы все могли поболтать. Приняла заказ — и дальше просто растворилась в ритме обеденного наплыва. Разносила блюда, убирала столы, пробивала чеки. И не успела оглянуться, как часы показали четыре, а значит, моя смена закончилась.

Уайлдер поднял взгляд от коктейля, который смешивал, когда я достала свою сумку с Бигфутом из шкафчика для личных вещей.

— Уходишь? — спросил он.

— Ага. Надо забрать Оуэна.

— Подожди секунду, я тебя провожу.

— Все хорошо, — заверила я и вытащила из кармана маленький серебристый баллончик. — Со мной перцовый спрей. Не пропаду.

Уайлдер ухмыльнулся.

— Напомни мне никогда тебя не злить.

— Не переживай, напомню, — ответила я.

Помахав Эйдану и Коре и крикнув Фионе на кухню слова прощания, я вышла на заднюю парковку — если это вообще можно было так назвать. Там было всего восемь мест, и делили их между собой Boot и соседняя художественная галерея. Но все равно лучше, чем каждый раз сражаться с туристами за место у обочины.

Сняв машину с сигнализации, я села за руль и завела двигатель, потом аккуратно выбралась с крошечной парковки к дороге. Включила поворотник и свернула в сторону спортивного центра. И в тот же миг у меня остановилось сердце.

Это было лишь мгновение. Рыжевато-каштановые волосы. Зеленые глаза, так похожие на глаза моего сына, мелькнули, когда он обернулся через плечо.

Винсент.

Я несколько раз моргнула, пытаясь прогнать наваждение. И за эти драгоценные секунды мужчина уже свернул за угол.

Меня пронзила паника. Я быстро огляделась. Чуть впереди грузовик выехал с парковочного места, и я рванула туда. Я едва успела вытащить ключ из зажигания, как уже неслась вперед, пытаясь найти того мужчину. Но, свернув за угол, увидела только туристов, которые бродили по улице и заглядывали в витрины.

Я поспешила сквозь толпу, всматриваясь, пытаясь понять, был ли этот мужчина настоящим или мне просто померещилось. Я заглянула в три сувенирные лавки и в одну из многочисленных художественных галерей. Ничего.

Может, мне и правда показалось. Нервы. Комментарии под фотографией, которую я выложила. Звонок с телефона Новы. Прошлое снова и снова всплывало на поверхность. Вполне логично, что разум вытащил и другой главный источник напряжения в моей жизни.

Из галереи вышел мужчина такого же телосложения и с такими же рыжевато-каштановыми волосами, как у Винсента. Но это был совсем не Винсент. Воздух со свистом вырвался у меня из легких.

Мне просто померещилось.

Даже если он до сих пор следил за моей жизнью издалека.

26

Декс

Я ходил по кухне домика на дереве, попутно отмечая про себя каталоги часовых деталей, книги о снежном человеке, уведомления и счета, которые, я очень надеялся, Уэйлон все-таки оплатил. За ним нужен был глаз да глаз. Даже не просто помощник, а кто-то, кто ходил бы за ним по пятам и напоминал, что у него уже начато восемьдесят семь дел, и ни одно не доведено до конца.

С кухонного стола на меня таращились недособранные часы с кукушкой. Вокруг валялись инструменты и рисунок. Существа, которое должно было выскакивать каждый час, на нем не было — вместо него там красовался лохматый козел. Я только покачал головой и осторожно убрал все в шкафчик, где уже стояли огнетушитель, полбутылки мыльных пузырей, статуэтка снежного человека и книга об инопланетных похищениях.

Я вздохнул и как можно аккуратнее запихнул туда детали часов.

— Что ты делаешь с моими вещами? — рявкнул Уэйлон, вразвалку заходя внутрь, а за ним семенила Тинк.

— О, нет, — сказал я, едва увидел миниатюрную хайлендскую корову. — Уберите отсюда Тинк. Я только что вымыл пол.

— Прости, — крикнул Маверик, входя следом за Тинк, а за ним появился Уайлдер. — Мне не послышалось? Ты сказал, что вымыл пол?

Я напрягся и уставился на брата и корову рядом с ним.

— Тут был форменный бардак. Повсюду валялся хлам, а на полу были эти чертовы

Читать книгу "Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc" - Кэтрин Коулc бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc
Внимание