Больные души - Хань Сун
Новая веха в антиутопии.Соедините Лю Цысиня, Филипа К. Дика, Франца Кафку, буддизм с ИИ и получите Хань Суна – китайского Виктора Пелевина.Шестикратный лауреат китайской премии «Млечный Путь» и неоднократный обладатель премии «Туманность», Хань Сун наравне с Лю Цысинем считается лидером и грандмастером китайской фантастики.Когда чиновник Ян Вэй отправляется в город К в деловую поездку, он хочет всего того, что ждут от обычной командировки: отвлечься от повседневной рутины, получить командировочные, остановиться в хорошем отеле – разумеется, без излишеств, но со всеми удобствами и без суеты.Но именно здесь и начинаются проблемы. Бесплатная бутылочка минералки из мини-бара отеля приводит к внезапной боли в животе, а затем к потере сознания. Лишь через три дня Ян Вэй приходит в себя, чтобы обнаружить, что его без объяснения причин госпитализировали в местную больницу для обследования. Но дни сменяются днями, а несчастный чиновник не получает ни диагноза, ни даты выписки… только старательный путеводитель по лабиринту медицинской системы, по которой он теперь циркулирует.Вооружившись лишь собственным здравым смыслом, Ян Вэй отправляется в путешествие по внутренним закоулкам больницы в поисках истины и здравого смысла. Которых тут, судя по всему, лишены не только пациенты, но и медперсонал.Будоражащее воображение повествование о загадочной болезни одного человека и его путешествии по антиутопической больничной системе.«Как врачи могут лечить других, если они не всегда могут вылечить себя? И как рассказать о нашей боли другим людям, если те могут ощутить только собственную боль?» – Кирилл Батыгин, телеграм-канал «Музыка перевода»«Та научная фантастика, которую пишу я, двухмерна, но Хань Сун пишет трехмерную научную фантастику. Если рассматривать китайскую НФ как пирамиду, то двухмерная НФ будет основанием, а трехмерная, которую пишет Хань Сун, – вершиной». – Лю Цысинь«Главный китайский писатель-фантаст». – Los Angeles Times«Читателей ждет мрачное, трудное путешествие через кроличью нору». – Publishers Weekly«Поклонникам Харуки Мураками и Лю Цысиня понравится изобретательный стиль письма автора и масштаб повествования». – Booklist«Безумный и единственный в своем роде… Сравнение с Кафкой недостаточно, чтобы описать этот хитроумный роман-лабиринт. Ничто из прочитанного мною не отражает так остро (и пронзительно) неослабевающую институциональную жестокость нашего современного мира». – Джуно Диас«Тьма, заключенная в романе, выражает разочарование автора в попытках человечества излечиться. Совершенно безудержное повествование близко научной фантастики, но в итоге описывает духовную пропасть, таящуюся в реальности сегодняшнего Китая… И всего остального мира». – Янь Лянькэ«Автор выделяется среди китайских писателей-фантастов. Его буйное воображение сочетается с серьезной историей, рассказом о темноте и извращенности человеческого бытия. Этот роман – шедевр и должен стать вехой на пути современной научной фантастики». – Ха Цзинь«В эпоху, когда бушуют эпидемии, этот роман представил нам будущее в стиле Кафки, где отношения между болезнью, пациентами и технологическим медперсоналом обретают новый уровень сложности и мрачной зачарованности». – Чэнь Цюфань
- Автор: Хань Сун
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 121
- Добавлено: 24.11.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Больные души - Хань Сун"
– Красиво излагаешь. – Я отдался завороженным размышлениям. Минуло так много лет, что девушка после затяжной болезни сама стала врачом. У Байдай ощущался системный подход. Если бы ей было дано оказаться в университете, то ее бы наверняка сразу произвели в профессора. Больница так сильно ассоциировалась у меня с образом Байдай, что я с готовностью представлял себе, как девушка сама себя коронует царственной диадемой и вступает на престол этого учреждения. Дочь Неба, которой суждено обрести власть и положить начало новой династии. Или классная панкерша. Но была ли в Байдай хоть капелька бунтарства? Возможно, ей просто не нравилось, что ей всегда приходилось конкурировать с больницей за всеобщее внимание.
– Я не хочу сказать, что больница – прямо краеугольный камень государства. Точнее будет предположить, что больница хочет осторожно, почти неприметно подменить собой государство. И те льстивые слова, которые льются на ее счет из «Новостей», служат прекрасной дымовой завесой, чтобы скрыть все это от посторонних глаз, – заметила девушка.
– А зачем это больнице?
– А какие у нее есть варианты? Она постоянно расширяется, требует все больше денег, все больше усложняет систему управления. Только подумай: секвенирование генов, беспроводные датчики, система обработки данных о здоровье пациентов, аппараты по штамповке органов… Больничное дело вовсе не такое простое. Если больница вознамерилась охватить весь мир, то куда может деться от нее пациент? Все без толку. Она же призывает спасать всех больных под Небесами. И это не красные слова. Больница подчиняет своему влиянию не только больных, но и государства. А если государство нельзя вылечить, то от него надо отказаться, ограничить или заменить.
– А ты хочешь отстоять государство? – Меня охватили сразу возбуждение, зависть и разочарование.
По логике нашего древнего языка, семья – основа государства, а государство – эдакая укрупненная семья[26]. И если семьи больше нет, то и, это предельно очевидно, не должно быть и государства. Именно этим, по идее, и собирались заниматься в дальнейшем больницы.
Не в государстве ли крылись все истоки нашей болезненности? Государства же – слабоватые организации. И как раз поэтому они чувствуют нужду по поводу и без повода предпринимать отчаянные действия, чтобы продемонстрировать всю свою мощь и самоуверенность, единство внешнего и внутреннего. В эпоху медицины достаточно было в некоей лаборатории синтезировать новый вирус. И тогда один медик мог по своему разумению взять в заложники целые государства.
Да и государство вовсе не извечная вещь, а лишь продукт развития общества до определенной стадии, неизбежный результат взятия под контроль классового антагонизма. Государства – образования относительно новые. Современная медицина ставила перед собой цель устранить все коренные различия между классами, уравнять всех на генном уровне по факту рождения. Поэтому замена государства на больницу была бы вполне себе закономерной. «Промывание крови» по высшему разряду.
На первый взгляд, можно было посчитать, что это все – во имя лишения больных страданий. Как там говорила сестрица Цзян? Только врачи способны к великой доброте и великой скорби, ведь они – живые бодхисатвы. Так что вполне можно было все отдать им на откуп. Только благодаря участию и содействию бодхисатв наш мир не впал в еще более глубинный, еще более всеобъемлющий хаос. С одними государствами мы все уже давно лежали бы при смерти. Куда каким-то там государствам тягаться с системой ценностей, которую нам несут бодхисатвы!
Парадокс заключался в том, что бодхисатвы по определению не могут умирать. Байдай, «приговорив» врачей к смерти, самовольно низвергла врачей до статуса полубожков, если не совсем уж заурядных людей. Вот и рассудите теперь, кто здесь прав, а кто неправ?
Байдай неодобрительно усмехнулась:
– Оглядись. Все отсюда до линии горизонта – сплошная больница. Даже непонятно, куда подевалось государство. И больница так разрослась не для того, чтобы спасти побольше людей, а чтобы саму себя обессмертить.
Я ничего не ответил на это. Вроде бы прибыл я в город К, чтобы помочь написать песню. И мне поначалу твердили, что это дело государственной важности. Но если государства не существует, то существую ли я? Я даже хотел было спросить: вот узнаем мы, от чего дохнут врачи, и тогда, наверно, можно будет восстановить государство? Семьи у нас снова появятся? Но последнее утверждение Байдай произнесла таким зловещим тоном, что я не решился на дальнейшие расспросы. К чему рассуждать о государствах, когда уже завтра ты можешь сгинуть со свету? К тому же я все еще немного терзал себе душу насчет домочадцев, но мало что знал про семью Байдай. Мне доподлинно было лишь известно, что у девушки была мать. Кто-то же должен был произвести ее на свет. За пределами этого открывалось сплошное белое поле незнания. Скажу что-то невпопад – только обижу ее. А злить Байдай я не осмеливался.
Важный вопрос: нужно ли пытаться сбежать из больницы? Для больного человека, оставляющего больницу, свобода равнозначна смерти. Сколько дней продержатся бывшие пациенты без ухода медперсонала? К чему такая свобода? Вот бы только Байдай не померла из-за нее!
Я предпочел не