Кот Шредингера - Дмитрий Dmitro Серебряков
В одном мире я — кот. Пушистый, наглый, непобедимый… если не считать пылесоса, дурных баб, любящих потискать мое бренное тело, и подозрительной стервы, у которой я почему-то личный питомец. У меня лапки, когти и план — выжить, не дать себя утащить в очередную жопу и, возможно, всё-таки вернуть себе человеческое тело. Если я ещё помню, каким оно было. А в другом мире… я — монстр. Тварь. Ошибка природы, которую охотники загоняют в угол, а боги стёрли из своих свитков. Я тоже хочу вернуть человеческий облик, но тут за попытку тебя скорее съедят, чем поймут. Ну или просто убьют ради силы. Два тела. Две жизни. Один большой вопрос: что было раньше яйцо или курица?
- Автор: Дмитрий Dmitro Серебряков
- Жанр: Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 66
- Добавлено: 17.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Кот Шредингера - Дмитрий Dmitro Серебряков"
Сытость принесла не только тепло, но и ту самую ледяную сосредоточенность, которой мне так не хватало ночью. Змеиное мясо переваривалось тяжело, заставляя желудок глухо урчать, но зато пальцы перестали дрожать, а зрение обрело ту бритвенную резкость, которая бывает только у хищника перед броском.
Я вернулся на базальтовое плато. Сейчас, при свете беспощадного африканского солнца, вчерашняя «непреодолимая преграда» выглядела как плохо пропечатанная карта. Ночное фиаско с инфракрасным зрением теперь казалось мне досадной ошибкой дилетанта. Базальт больше не слепил меня тепловыми пятнами — теперь он выдавал своих гостей через мелочи, которые не спрячешь никакой темнотой и свежей пылью.
Я опустился на корточки, касаясь ладонью серого камня. Вот она, физика в чистом виде. Камень не лжет. Лгут только чувства. На пыльных участках между скальными выходами след Фарида читался как свежая газета. Борозда от его ног стала четче — здесь его волокли двое, причем правый явно припадал на заднюю конечность, оставляя более глубокий рваный отпечаток когтей. Я нашел место, где они остановились на отдых: несколько перевернутых камней, под которыми почва была еще чуть влажной, не успев просохнуть под утренним жаром. Царапина на валуне — здесь задели Фарида, когда перетаскивали через выступ. Короткий обрывок ткани… мой навигатор всё еще был в своих обносках. Это ни о чем не говорило, кроме того, что его не съели по дороге.
Я двигался быстро, но бесшумно, используя длинные тени от скал как естественное укрытие. Мой новый организм работал идеально: я чувствовал, как энергия кристалла распределилась по мышцам, гася инерцию и позволяя замирать на месте в ту же секунду, когда инстинкт подавал сигнал тревоги.
Плато закончилось внезапно. Я буквально влип в землю, когда почва под руками сменилась краем обрыва. Каньон. Огромная, изрезанная эрозией рана на теле Африки. Стены уходили вниз метров на семьдесят, образуя естественную чашу, защищенную от ветров саванны. И там, на дне, расположился лагерь.
Я медленно, по миллиметру, выдвинул голову из-за прикрытия колючего кустарника. Мои ноздри мгновенно уловили запах: сера, гнилое мясо, дым от навоза и тот самый мускусный аромат чешуи. На первый взгляд — типичная стоянка примитивных аборигенов. Кривые хижины, сплетенные из веток и обтянутые вонючими шкурами местных тварей, лепились к стенам каньона. Грязь, кости, копошащиеся в пыли существа — всё это выглядело жалко и убого. Дикари как они есть.
Но в центре этой помойки стояло нечто, выбивающееся из общей картины. Огромный шатер. По форме — классический вигвам, но размером с трехэтажный дом. В отличие от остальных халуп, собранных из мусора и палок, этот был поставлен добротно, почти профессионально. Тент из качественно выделанной темной кожи был туго натянут на массивные каркасные шесты. Вход украшали костяные тотемы, на которых поблескивали не просто камни, а осколки магических кристаллов.
— «Хороший вкус для ящерицы», — пронеслась едкая мысль. — «Либо у них здесь живет вождь-эстет, либо этот „индеец“ видел наши старые фильмы и решил покосплеить Чингачгука. Уровень исполнения этого шатра намекает на наличие в этой дыре кого-то, чей интеллект выше, чем у табуретки».
Я замер. Чтобы понять, с кем имею дело, мне нужно было время. Я превратился в часть скалы, замедлив дыхание и пульс. Час следовал за часом. Солнце медленно ползло по небу, превращая каньон в раскаленную духовку. Я наблюдал.
В этом деле нельзя торопиться. Нужно понять ритм жизни поселения, прежде чем соваться внутрь. За четыре часа неподвижного наблюдения я составил примерную «перепись населения». Из хижин то выходили, то входили разные особи. Я методично пересчитывал каждую голову, каждый хвост.
Видимых существ оказалось сорок шесть. Из них — пятнадцать взрослых самцов. Пятеро постоянно торчали у входа в центральный шатер — охрана. Вооружены костяными копьями с наконечниками из обсидиана. Двигаются плавно, без лишней суеты. Еще десяток мужиков занимались тяжелой работой: разделывали туши, таскали корзины.
Женских особей я насчитал двадцать три. Они были заняты бытом, но в их движениях проскальзывала та же хищная грация. Детей было немного — всего восемь мелких чешуйчатых гаденышей.
— «Математика — штука упрямая», — цинично констатировал мой разум. — «Двадцать три самки и всего пятнадцать самцов в лагере? Плюс всего восемь детей. Это не сходится. Смертность здесь явно не такая высокая, чтобы оправдать такой перекос. Значит, часть жителей сейчас отсутствует. Основные силы — охотники и воины — либо на задании, либо прочесывают периметр. Общее число ящеролюдов в этом клане может легко переваливать за сотню. А сотня вооруженных тварей — это проблема, которую я не решу простым наскоком».
Я продолжал сканировать лагерь взглядом, ища Фарида. Я обшарил каждую щель, каждое пространство между хижинами. Мой взгляд цеплялся за клетки из переплетенных жил, стоящие на окраине, но они были пусты. Я искал его характерный массивный силуэт, его неповоротливую тушу, но Фарида нигде не было.
— «Где ты, археолог? Неужели тебя уже затащили в этот пафосный вигвам?»
Отсутствие Фарида на открытом пространстве напрягало. Если его не убили сразу, значит, он представлял ценность. А в таких сообществах ценность обычно хранят поближе к вождю. Скорее всего, он заперт внутри одной из хижин или того самого большого шатра.
Я чувствовал, как раскаленный камень обжигал грудь, а жажда начала сдавливать горло едким обручем, но я не шевелился. В лагере царила дисциплина, несвойственная диким зверям. Ящеролюды менялись на постах, подавали друг другу знаки жестами. Это было общество с четкой иерархией. И я стоял на его пороге один, без оружия, в теле, которое всё еще восстанавливалось после падения.
План действий начал кристаллизоваться в голове — холодный и тактический. Мне нужно дождаться сумерек. Ночь снова станет моим союзником, если я не дам теплу скал обмануть мое зрение во второй раз. Нужно было найти способ подобраться ближе к центральному шатру, не потревожив змеиное гнездо. Потому что если Фарид там, то он — единственный шанс выбраться из Африки живым. А если его там нет… что ж, тогда этот каньон станет братской могилой для всего племени. Просто из принципа.
Я медленно начал отползать, стараясь не сбросить ни одного камешка в пропасть. Время наблюдения закончилось. Пришло время подготовки к инфильтрации.
Лагерь внизу жил своей жизнью, не подозревая, что сверху за ним наблюдает нечто, чей интеллект был отравлен тактикой охотника и цинизмом человека, потерявшего всё. Но прежде чем лезть в это змеиное гнездо, мне нужно было решить две приземленные проблемы: топливо и вода.
Мой организм, разогнанный магическими кристаллом, требовал еды с настойчивостью промышленного шредера. Регенерация — это не магия из