Фрайди. Бездна - Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Фрайди не совсем человек. Мысли, чувства, женское ее естество вполне человеческие, только выращена она искусственно. Поэтому люди, которые с ней общаются, не считают Фрайди за человека. Ее можно купить, продать, унизить, сделать ей больно. Фрайди трудно только убить. Она профессиональный агент и, выполняя порученное задание, сама способна уничтожить любого. Но как-то так всегда получается, что, несмотря на это, человеческого у Фрайди больше, чем в людях, считающих себя «настоящими».Герой «Бездны» тоже парень не промах. Как и Фрайди, он секретный агент, посланный с важной миссией на Луну, где создано сверхоружие, несущее угрозу Земле. Но он не так одинок, как Фрайди, ему на помощь приходят люди, чей разум перерос человеческий. Почти людены, на языке братьев Стругацких.
Фрайди. Бездна - Роберт Хайнлайн бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Фрайди. Бездна - Роберт Хайнлайн"


– Дайте-ка мне взглянуть на эту землечерпалку, пока вы не улетели, – сказал Жан, – вы же как дети малые в лесу, во что-нибудь да вляпаетесь.

Он поднял дверцу и забрался внутрь. Минут через пять вылез и сказал:

– Что ж, если хотите, можете лететь. Но сначала выслушайте меня. У него есть опознавательный транспондер. Наверняка есть и активный маяк, хотя я так и не сумел его отыскать. Его «шипстоун» сел до тридцати одного процента, так что о Квебеке забудьте. И еще. Он якобы герметичный, но выше двенадцати тысяч метров давление в салоне держать не будет. Но что хуже всего – на терминале постоянно вызывают лейтенанта Дики.

– Значит, не будем обращать внимания!

– Разумеется, Джордж. Но после суда над Ортегой в прошлом году в полицейские машины начали ставить заряды с дистанционными взрывателями. Я пытался найти эту штуку – думаю, я сумел бы ее отключить. Я ничего не нашел, но это вовсе не значит, что ее там нет.

Я пожала плечами.

– Жан, – сказала я, – я никогда не бегала от необходимого риска, но всегда старалась избежать риска другого сорта. Тем не менее нам все равно нужно избавиться от этой консервной банки – взлететь на нем и бросить его где-нибудь.

– Не суетись, Мардж. Летать – все-таки моя профессия. Что касается этого… Да! На нем стоит стандартный Эй-Джи-автопилот военного образца, так что мы можем его куда-нибудь отправить. Но куда? Может быть, на восток? Он разобьется, не долетев до Квебека, и… Это может навести их на мысль, что ты, Джордж, хотел сбежать на родину. А между тем ты преспокойно отсидишься в норе.

– Жан, мне все равно, потому что я не собираюсь отсиживаться ни в каких норах. Я согласился убраться отсюда только потому, что кому-то нужно позаботиться о Марджори.

– Скорее, это она будет о тебе заботиться – ты что, не видел, как она уложила Головастика?

– Видел. Но я не сказал, что ей нужна защита, я сказал, что ей может понадобиться помощь.

– Не вижу разницы.

– А я вижу, но не хочу спорить. Ну что, мы запустим уже эту штуку?

Я прервала их диалог, сказав:

– Жан, энергии в его «шипстоуне» хватит до южной границы с империей?

– Да. Но лететь тебе на нем опасно.

– Я не это имела в виду. Задай ему курс на юг на предельной высоте. Может быть, его собьют ваши пограничники, а может – со стороны империи. Возможно, ему удастся пересечь границу и он будет уничтожен дистанционным взрывателем… Или просто кончится энергия, и он разобьется, упав с максимальной высоты. Словом, в любом случае мы избавимся от него.

– Будет сделано! – Жан снова залез внутрь, поколдовал у приборной панели и, когда гравилет оторвался от земли, спрыгнул вниз с высоты трех или четырех метров.

– Все в порядке? – протягивая ему руку и помогая подняться, спросила я.

– Все отлично! Смотрите!

Полицейская машина быстро набирала высоту, разворачиваясь к югу. Неожиданно она вышла из тени и ослепительно засияла в лучах заходящего солнца, потом превратилась в крошечную точку и исчезла.

14

Мы снова сидели в кухне и обсуждали создавшееся положение, одновременно прислушиваясь к терминалу и потягивая коктейли, которые соорудил нам Жан.

– Послушай, Мардж, – говорил он, – не дергайся, посиди здесь, и, когда весь этот идиотизм закончится, ты сможешь спокойно вернуться домой. Если они вновь заявятся сюда, ты нырнешь в нору. Самое худшее – побудешь там какое-то время, а Джордж, как ему велела Бетти, напишет с тебя парочку ню. Ты согласен, Джордж?

– Это было бы замечательно.

– Ну так как, Мардж?

– Жан, если я скажу своему начальнику, что не могла прибыть, когда следовало, потому что участок границы длиной двести пятьдесят километров был номинально закрыт, он мне просто не поверит. – («Сказать им, что я курьер со спецподготовкой? Нет, не стоит. Или пока не стоит».)

– Что же ты собираешься делать?

– Ребята, думаю, я доставила вам достаточно проблем. – («Жан, дорогой, ты же все еще не можешь оправиться от шока, после того как на твоих глазах, в твоей гостиной убили человека! Пусть ты и взял себя в руки потом и повел себя как профессионал».) – Я теперь знаю, где ваш запасной выход, так что, когда вы завтра утром проснетесь, меня, возможно, здесь уже не будет. И вы спокойно забудете все неприятности, которые из-за меня вам…

– Нет!

– Жанет, когда кончится эта свистопляска, я тебе позвоню. И если захочешь, я с удовольствием навещу тебя, как только у меня будет свободное время, но сейчас я должна вернуться к своей работе. Ну сколько раз я могу это повторять?

Но Жанет и слышать не желала о том, чтобы я в одиночку пыталась пересечь границу (попутчик мне был нужен, как змее туфельки). У нее, правда, был свой план: мы с Джорджем могли путешествовать по ее с Жаном паспортам. Мы с ней были примерно одинаковой комплекции, да и Джордж был почти одного роста с Жаном. Лица, конечно, разные, но… Кто в наше время смотрит на фото в паспорте?

– Вы можете потом вернуть их почтой… Впрочем, есть вариант и попроще. Можете отправиться в Ванкувер, а оттуда в Калифорнийскую Конфедерацию можно попасть по обыкновенным туристическим картам, но – под нашими именами. Когда пересечете калифорнийскую границу, можете считать, что вы дома… Мардж, там твоя кредитка будет действительна, и ты запросто свяжешься со своим работодателем. И никакая полиция там вам ничего не сделает. Так пойдет?

– Да, – подумав, согласилась я. – Проделка с туристическими картами, пожалуй, безопаснее, чем с вашими паспортами… Для всех безопаснее. Как только я окажусь там, где действует моя кредитка, у меня не будет никаких проблем. – (Я тут же заполучу наличные и… Никогда и никто больше не застанет меня вдали от дома без денег. С наличными же деньгами нигде не пропадешь. Особенно в Калифорнии – там полно жуликов, в отличие от Британской Канады, где еще сохранилось много патологически неподкупных чиновников.)

– В конце концов, – добавила я, – в Беллингеме мне будет никак не хуже, чем здесь… Оттуда я доберусь до Республики Одинокой Звезды[25] и, если там граница закрыта, попытаюсь перейти ее нелегально. Есть какие-нибудь сложности у Техаса с Чикаго? Они не разорвали дипломатические отношения?

– Судя по сообщениям, нет, – ответил Жан. – Впрочем, я могу запросить компьютер.

– Да, будь добр, запроси до того, как я уеду… Если понадобится, я могу добраться через Техас до Виксберга. Вверх по реке всегда плавают контрабандисты, и за деньги можно легко к ним примазаться…

– До того, как мы уедем, – мягко поправил меня Джордж.

– Джордж, этот маршрут удобен для меня, а ты с каждым шагом будешь все дальше и дальше от Квебека. Ты же говорил, что твой второй дом в Мак-Гилле?

Читать книгу "Фрайди. Бездна - Роберт Хайнлайн" - Роберт Хайнлайн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Фрайди. Бездна - Роберт Хайнлайн
Внимание