Воронята - Мэгги Стивотер

Мэгги Стивотер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Премия Michael L. Printz за лучший молодежный романЛучшая книга года по версии «Publishers Weekly»Лучшая книга года по версии «New York Times»Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews»«Есть только две причины, по которым незрячий может увидеть духа в канун дня святого Марка, Блу. Или ты полюбишь этого человека, или убьешь…»Блу Сарджент уже сбилась со счета, сколько раз ей говорили, что она убьет человека, которого полюбит. И когда девушка стояла посреди кладбищенского двора, она видела его, такого молодого и несправедливо обреченного. Его звали Ганси. Богатый ученик престижной академии Агленби. Таких, как он, называли Воронятами по вышитому на груди ворону на школьной форме. Блу знала, что от Воронят нужно держаться подальше. Самоуверенные, высокомерные и опасные, настоящие короли их небольшого городка.Но пройдет не слишком много времени, и необъяснимое влечение к Ганси сметет все преграды. Блу окажется вместе с троицей Воронят: Адамом, волею судьбы ставшим своим среди богачей, Ронаном, отчаянным парнем с расколотой душой, и неприметным, тихим Ноем. Блу не верит ни в любовь, ни в предсказания, но, попав в мрачный и незнакомый мир Воронят, девушка навсегда изменит не только свою жизнь, но и жизнь каждого из них.
Воронята - Мэгги Стивотер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Воронята - Мэгги Стивотер"


Калла убрала руку, которую вытянула, чтобы коснуться татуировки Ронана – в том месте, где рисунок нырял под воротник. Ронан лишь слегка повернулся, глядя туда, где секунду назад были ее пальцы.

Комната как будто опустела. Ронан был на голову выше, но рядом с ней казался юным, как долговязый лесной кот, еще не набравший вес. А Калла была львицей.

Она прошипела:

– Кто ты такой?

Блу застыла, увидев улыбку Ронана. В ней ощущалась страшная пустота.

– Ронан? – беспокойно спросил Ганси.

– Я подожду в машине.

Без дальнейших объяснений Ронан вышел, захлопнув дверь с такой силой, что на кухне зазвенела посуда.

Ганси с упреком взглянул на Каллу.

– У него умер отец.

– Знаю, – ответила Калла.

Ее глаза превратились в щелочки.

Голос Ганси звучал достаточно искренне, чтобы, миновав вежливость, перейти к грубости.

– Я не знаю, как вы это выяснили, но, по-моему, мерзко говорить человеку такие вещи.

– Человеку? По-моему, змее, – прорычала Калла. – Зачем же вы тогда пришли, если полагаете, что мы не способны сделать то, за что просим деньги? Он попросил конкретики – он ее получил. Извините, если ничего миленького не получилось.

– Калла, – произнесла Мора, и в ту же секунду Адам сказал:

– Ганси…

Он пробормотал что-то на ухо другу и откинулся на спинку. Ганси шевельнул челюстью. Блу увидела, как он вновь превратился в Пижона с Мобильником; до сих пор она не осознавала, что Ганси был другим. Блу пожалела, что обращала на него слишком мало внимания. В противном случае она могла бы понять, чтó в нем изменилось.

Ганси сказал:

– Извините. Ронан слишком прямолинеен, и, честно говоря, он не очень хотел сюда ехать. Я вовсе не подразумевал, что вы не настоящие экстрасенсы. Мы можем продолжать?

Блу подумала: он говорит как старик. И так формально держится по сравнению со своими приятелями. Что-то в нем приводило ее в замешательство; сходные ощущения вызывал у Блу Ронан. Рядом с Ганси она чувствовала себя столь бесконечно иной, что ей как будто приходилось оберегать от него свои эмоции. Блу не мог нравиться Ганси; или дело было не в нем, а в том, что заключалось во всех троих, – в том, что заглушило дар Моры и до краев наполнило комнату, грозя захлестнуть Блу.

– Всё нормально, – сказала Мора, хотя при этих словах она и взглянула на разгневанную Каллу.

Когда Блу подошла к Ганси, то мельком заметила стоявшую возле дома машину – невероятного оранжевого цвета, того оттенка, в который Орла не отказалась бы накрасить ногти. Блу ожидала от ученика Агленби чего-то другого – они предпочитали блеск новизны, а эта машина обладала блеском старины, но, тем не менее, она явственно принадлежала Вороненку. Блу вдруг показалось, что она падает – всё происходило слишком быстро, чтобы она успела что-то понять. В этих парнях было нечто странное и запутанное – такое же, как забытая в «Нино» тетрадь. Их жизни представляли собой паутину, и Блу каким-то образом, совершив нечто, запуталась в ней. Крылось ли это нечто в прошлом или предстояло в будущем – неважно. В этой комнате, в присутствии Моры, Каллы и Персефоны, время словно шло по кругу.

Она остановилась перед Ганси. С такого расстояния Блу вновь ощутила запах мяты, и у нее неровно забилось сердце.

Ганси посмотрел на раздвинутые веером карты в руках у Блу. Она увидела его склоненные плечи и затылок и с пронизывающей остротой припомнила призрак на церковном дворе – дух мальчика, в которого боялась влюбиться. Та тень ничуть не напоминала высокомерного, непринужденного, самоуверенного Вороненка, сидевшего перед ней.

«Что с тобой происходит, Ганси? – подумала Блу. – Когда ты стал таким?»

Ганси посмотрел на нее, и между бровей у него появилась морщинка.

– Я не знаю, как выбрать. Может быть, ты выберешь сама? Это допустимо?

Краем глаза Блу заметила, что Адам заерзал и нахмурился.

Персефона ответила из-за спины Блу:

– Если ты так хочешь.

– Всё дело в намерении, – добавила Мора.

– Я хочу, – ответил Ганси. – Пожалуйста.

Блу разложила свободно скользившие карты веером на столе. Некоторое время она водила над ними руками. Мора некогда сказала дочери, что правильные карты иногда кажутся теплыми или же рядом с ними ощущаешь покалывание в пальцах. Но для Блу, конечно, все карты были одинаковы. Одна, впрочем, легла чуть дальше остальных – именно ее Блу и выбрала.

Перевернув карту, она издала легкий беспомощный смешок.

На Блу смотрело ее собственное лицо – паж кубков. Как будто кто-то издевался над ней. Но в выборе карты некого было винить, кроме себя.

Увидев карту, Мора произнесла спокойно и отстраненно:

– Не эту. Пусть выберет другую.

– Мора, – мягко произнесла Персефона, но та отмахнулась и повторила:

– Другую.

– А что с этой не так? – спросил Ганси.

– На ней энергия Блу, – сказала Мора. – Она не твоя. Тебе придется вытащить карту самому.

Персефона подвигала губами, но ничего не сказала. Блу вернула карту на место и перетасовала колоду – не так эффектно, как в первый раз.

Когда она протянула Ганси карты, он отвернулся, как будто собирался тащить лотерейный билет, задумчиво провел пальцами по краям карт, выбрал одну, перевернул и показал остальным.

Паж кубков.

Ганси посмотрел на изображение, затем на лицо Блу, и она поняла, что он заметил сходство.

Мора подалась вперед и выхватила у него карту.

– Выбери другую.

– А теперь-то почему? – поинтересовался Ганси. – Что не так с этой картой? Что она означает?

– С ней всё нормально, – ответила Мора. – Просто она не твоя.

Впервые Блу увидела в лице Ганси проблеск подлинного раздражения, и от этого он стал ей чуть симпатичней. Значит, под внешностью Вороненка что-то такое крылось. Ганси быстро выхватил другую карту, явно утомленный этой процедурой. Размашистым жестом он перевернул ее и бросил на стол.

Блу сглотнула.

Мора сказала:

– Это твоя карта.

Там был нарисован черный рыцарь верхом на белой лошади. Забрало шлема было поднято, и из-под него виднелся череп с пустыми глазницами. За спиной у рыцаря заходило солнце, под копытами коня лежал труп.

В ветвях за окнами звучно зашелестел ветер.

– Смерть, – прочел Ганси подпись внизу.

Он, казалось, не был встревожен и удивлен. Он прочитал это слово так, как прочитал бы надпись «яйца» или «Цинциннати».

– Прекрасно, Мора, просто прекрасно, – сказала Калла, плотно переплетя руки на груди. – Ну, теперь ты ее истолкуешь?

Читать книгу "Воронята - Мэгги Стивотер" - Мэгги Стивотер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Воронята - Мэгги Стивотер
Внимание