Особняк №13. Страшные друзья - Сабина Больманн
Не успели Страхманы освоиться на новом месте, как ворона-шпионка принесла им письмо с очередным заданием. За тринадцать дней каждый из этой необычной семейки должен найти себе друга! Подружиться с кем-то – дело само по себе нелёгкое, а если у тебя рожки, клыки или ты невидимка, то это просто невыполнимо. Но Страхманы не отчаиваются, ведь у них есть Оттилия! Она точно знает, где и как люди находят друзей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
- Автор: Сабина Больманн
- Жанр: Научная фантастика / Приключение / Детская проза
- Страниц: 27
- Добавлено: 27.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Особняк №13. Страшные друзья - Сабина Больманн"
– Хорошо, – одобрительно проворчал дедушка Страхман, когда облако закрыло солнце и всё вокруг погрузилось в тень.
Двое детей, крича, пробежали по улице.
– Бр! – сказал леший.
– Пф! Пф! – сказал полицейский.
Они понимали друг друга с полуслова, но, разумеется, ни один, ни второй не пожелал бы это признать.
Глава 9
О незаметно заметных фельфах и шпионаже в «Стране ужасов»
Мама и папа Страхман впервые всерьёз поссорились. Теперь у Хольгера ныло в животе и неприятно сжималось сердце. Ведь если он вообще мог что-нибудь по-настоящему ненавидеть, то это были ссоры.
Не зная, в какой из своих многочисленных бутылочек его жена сегодня ночует, он постучал сначала в зелёную, потом в красную:
– Дорогая, ты тут?
Он мог бы разбудить Ольгу, потерев бутылку, но не решился на это. На следующий день, когда он проснулся, она уже ушла.
– Мама сегодня работает в первую смену, – объяснила Вольфи.
Хольгер насторожился. «Кому придёт в голову с утра кататься на паровозике с привидениями?» – спросил он себя и, залив радужные хлопья малиновым соком, принялся завтракать без всякого удовольствия.
– Мама ушла в таком хорошем настроении! Ей очень нравится работать призраком. И коллега у неё су-у-упермилый! – сказала Шмыг. Девочка-дух намазывала конфитюр на хлеб, изящно оттопырив мизинчик[12]. Было заметно, что она родилась в стародавние времена, причём в богатой семье. – Я рада за маму: скоро у неё будет настоящий друг, и даже очень хороший.
– Да, здо-о-орово, – протянул Хольгер, хотя но самом деле был совсем не в восторге.
– Это очень хорошо для неё, правда? Если всё получится, то она выполнит задание.
– Да, для неё это просто прекрасно, – буркнул Хольгер, и все трое детей сразу же насторожились.
До сих пор они никогда не слышали, чтобы папа ворчал. Обычно он пел, щебетал, ворковал, мурлыкал, шептал или насвистывал. А теперь всё как будто бы перевернулось вверх дном. Не хватало только, чтобы дедушка-леший начал подпрыгивать.
Шмыг встала, подошла к Хольгеру и погладила его по голове.
– Что не так с моим папочкой? – спросила она, встревоженно заглянула ему в лицо и приложила ладонь ко лбу: – Жара вроде бы нет. Ну или только совсем маленький.
– Разве бывает маленький жар? – усомнилась Вольфи.
– Откуда мне знать? Я похожа на того, кто в этом хорошо разбирается?
– Я должен… То есть я хочу… Мне нужно идти! – вдруг сказал Хольгер и, не доев завтрак, вышел.
Дети растерянно переглянулись. Шмыг пожала плечами, а потом взяла отцовскую тарелку и, поставив её на пол, подозвала собаку:
– Швабра! Кушать!
Пёс, который на самом деле был шваброй, выскочил, помахивая верёвками, из своей корзинки, подбежал и, громко шлёпая языком, за одну секунду уничтожил остатки хлопьев с малиновым соком.
– Так вот где у него голова! – хором крикнули дети и засмеялись.
Поднявшись к себе в комнату, Хольгер открыл большой шифоньер. «Я должен быть незаметным», – сказал он и окинул взглядом свой гардероб: разноцветные футболки с надписями вроде «Не ругайтесь! Обнимайтесь!» и «Я верю в фей». «Нет, в этом она меня сразу узнает», – вздохнул фельф и подошёл к другому шкафу, маленькому. Здесь хранились серые брюки, однотонные рубашки и даже чёрный пиджак – как раз то, что сейчас требовалось. Хольгер переоделся и вскоре был уже на улице.
– Добрый день! – поздоровались Вольфи, Му и Шмыг, когда тоже вышли из дома и увидели какого-то незнакомого мужчину.
Пройдя мимо него, они остановились как вкопанные, медленно повернулись, наклонили головы сначала направо, затем налево и только потом одновременно произнесли:
– Папа?
Хольгер смущённо кивнул.
– Я знаю: я выгляжу по-дурацки, но… – начал он.
– Ты выглядишь классно! – прервал его Му.
– Как настоящий папа!
– Как папа-человек!
Хольгер засмеялся и, достав что-то из кармана пиджака, прилепил это над верхней губой.
– А теперь?
Дети фыркнули. Он приклеил себе тоненькие усики.
– Глупо, да?
– Нет-нет, – улыбнулся Му. – Просто… э… как-то непривычно. Но люди вообще-то так и выглядят.
– Для кого же ты прифрантился? – спросила Шмыг.
– Ах, да я просто… хм… просто тренируюсь. Привыкаю быть обыкновенным папой. Ну а теперь мне пора.
И он зашагал прочь степенной походкой, очень странной для фельфа, который привык прыгать и порхать. Было видно, что этому «папе-человеку» очень хочется пуститься вприпрыжку, но он себе этого не позволяет.
Когда Хольгер исчез из виду, Вольфи сказала:
– Надеюсь, каждый из нас успеет найти себе друга или подругу. Мне нравится наша семья. Я с вами со всеми так сроднилась, что не знаю, как переживу, если кого-нибудь заберут.
– Думаешь, за невыполнение задания нам такое грозит? Но мы ведь хорошо справляемся со многими другими вещами… Может, нам просто влепят пару точек в серый список? – предположил Му.
– Может, и так, но полагаться на это я бы не стала, – сказала Вольфи.
– Как хорошо, что ворону оказалось несложно отвлечь! – При этих словах мальчик-дилльдапп поднял голову: пернатая шпионка опять смотрела влюблёнными глазами поверх соседских крыш.
– Действительно, – согласились девочки.
– Она так втюрилась, что не заметит, даже если я скажу в одно слово «странноненормальночокнутожуткоужаснострашный», – засмеялась Вольфи.
В этот момент птица медленно повернула голову, разинула клюв и прокаркала шесть раз. Дети вздрогнули.
– Ты совсем с ума сошла? – не подумав, спросил Му, и раздалось ещё одно «кар».
Ребята настолько привыкли к рассеянности вороны, что совсем перестали следить за словами.
– Семь точек мы себе уже обеспечили, – жалобно произнесла Шмыг. – Какие же мы икаруд!
Му пожал плечами.
– Что сделано, то сделано. И семь точек – это всего лишь семь точек. Сегодня ночью я опять полезу на крышу и немного отвлеку ворону.
Сёстры кивнули.
– Ну, вперёд! На поиски друзей! – сказала Вольфи, и её голос снова зазвучал увереннее.
* * *
Хольгер точно запомнил адрес. Ярмарка, одним из аттракционов которой была «Страна ужасов», располагалась на площади возле парка. Чем ближе фельф подходил к разноцветным каруселям, машинкам и ларькам, тем медленнее становились его шаги.
Мимо него шумно протопало несколько больших групп школьников. Видимо, Ольга не соврала насчёт утренней смены: сегодня до полудня аттракционы были зарезервированы для детей. Хольгеру стало немного стыдно: он-то думал, что жена его обманывает, а на самом деле всё, похоже, вполне невинно. Ну а если нет? У фельфа по-прежнему покалывало в сердце. Вдруг этот Франк действительно положил глаз на Ольгу?
Хольгер встряхнул головой, представив себе