Танец теней - Гурав Моханти
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Долгожданное продолжение эпического фэнтези «Сыны тьмы», собравшее в себе все лучшее от «Махабхараты», «Игры престолов», «Первого закона» и «Малазанской книги павших»Когда Солнце садится над веком добродетели, тени собираются для своего последнего танца.Республика Матхура и Империя Магадх ведут смертельную схватку, но они далеко не единственные фигуры на шахматной доске. На восточном горизонте сгущаются грозовые облака.Древесные города ракшасов впервые за века открыли границы, чтобы собрать на Конклав королей и жриц, матриархов и купеческих владык. Но мир им нужен лишь затем, чтобы перекроить будущее на свой лад, не думая ни о Республике, ни об Империи.Ведь именно во времена мира легче всего вновь посеять семена войны.И в этом мире, пропитанном маслом, лишь три женщины могут стать искрой, что зажжет пожар.«Радикальное переосмысление одного из фундаментальных эпосов человечества. С прекрасным балансом юмора, хаоса и эмоций». – Марк Лоуренс«Безжалостно мрачный и залитый кровью. Этот эпос вдыхает огонь в древние, израненные войной легенды Индии». – Роб Хейс«Вы, вероятно, поклонник „Игры престолов“. Если да, и вы еще не знакомы с этой серией автора, – самое время это исправить». – Winter Is Coming«Это взрывная смесь эпоса, политики и крови в мире, столь же пышном, сколь и беспощадном». – Publishers Weekly«История автора искрится энергией и остроумием, проводя читателя сквозь лабиринт предательств, страстей и невозможных выборов». – Fantasy Book Critic«Эпическое фэнтези в его яростнейшей форме: грандиозные битвы, запутанные верности и мифология, одновременно древняя и поразительно свежая». – Grimdark Magazine
- Автор: Гурав Моханти
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 243
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Танец теней - Гурав Моханти"
– Что? – растерянно спросила Ваури.
– Ты привыкнешь к ворчанию господина Дантавакры, – проходя мимо, сказала Мати. – И помни, малышка, не надо на самом деле извиняться. Просто все должно выглядеть так, как будто ты извиняешься.
– Это ложь. Я просто была честна, когда показала ему птицу.
– И посмотри, к чему это тебя привело, – сказала Мати.
– А… – Она кивнула, а затем поклонилась, улыбаясь.
Дантавакра в ужасе уставился на Мати:
– Кажется, она только что потеряла невинность.
– Как раз вовремя. – Мати улыбнулась и погладила Ваури по голове. – Но ладно уже. Но почему ты ему это показала?
– Он причиняет мне боль. – Ваури, склонив голову, поплелась за нею и Дантавакрой. – Он причиняет мне боль, говорит, что дни каждого из нас сочтены, поэтому я должна научиться всему, пока могу.
– Ты должна его слушаться, – сказал Дантавакра. – Когда тебя бьет учитель, это нормально. Будь хорошей девочкой, и он не причинит тебе вреда.
– Но я хорошая девочка! Но его палка причиняет боль. Он говорит мне, если я не обучусь, то не найду доблестного рыцаря, который полюбит меня. Что, если я не произведу на него впечатления, он расскажет мои секреты команде.
– Эффективный стимул. – Впечатленный Дантавакра кивнул.
– Он заставляет меня пить, и заставляет меня пить на манер высокородных, – всхлипнула Ваури.
– Вино? Разве ей не рановато? – спросил Дантавакра Мати.
– Меня научили на восьмую зиму, – ответила Мати. – Он и мне это говорит. Просто… пей и будь хорошим солдатом, Ваури. Так будет легче. Мой отец был таким же. Стоило мне неправильно прочесть карту или ошибиться в звездах, и меня ждали кнут и палка.
– И мой наставник Димвак такой же, – проворчал Дантавакра. – Произносил возвышенные цитаты, а сам размахивал булавой, которой мог запросто сломать тебе нос.
– Ваури, между нами, – прошептала Мати Ваури, – на суше царевич – пустышка, но он о тебе заботится. Он вообще заботится о детях.
– Да, ты бы слышала рассказы, как его собственный отец обращался с ним, – откликнулся Дантавакра.
Мати вскинула руки в воздух, благодаря Богов Бури.
– Наконец-то я услышала сплетни. Я знала, что мне следовало прийти к тебе, когда мне было скучно. Джарасандх ведь не любит Сахама Дева, да?
– Императору,– поправил ее Дантавакра,– уже все равно. Я хорошо помню тот день, когда мы увидели, как Димвак несет молодого Сахама Дева целителю. Мы с Шишупалом тогда были детьми и, заинтересовавшись, тайком бросились за ним. А уже у целителя мы увидели, что у Сахама Дева по всем рукам идут кровавые дыры. Его несколько раз ударили острым концом пера. А он все плакал и повторял снова и снова: «Это не больно, я в порядке, я сам виноват, я слишком глуп». Уже позже я узнал, что Сахам Дев испытывает трудности с изучением письма, и, ну, император никогда не славился терпением, и… и судя по вашим лицам, мне не стоило рассказывать эту историю ребенку и женщине, ожидающей ребенка. Боги… Я уже несколько недель ни с кем нормально не общался! Полегче со мной!
Мати покачала головой и обняла Ваури за плечи.
– Кажется, царевич увидел в тебе себя, и нет, ты не обязана извиняться перед ним, но сейчас ты пойдешь в свою комнату, извинишься, и займешься уроками, и выполнишь все, что он тебя попросит, ладно?
Ваури кивнула и направилась прочь.
– Не могу поверить, что рассказал эту историю ребенку, – прошептал Дантавакра, шагнув к Мати, и замер, почувствовав, как по шее продрал холодный ветер: к ним приближался ухмыляющийся Тапаса.
– У нее кора прочнее, чем вы думаете, господин, – вновь ухмыльнулся Тапаса. – Царевна Мати, можно вас на пару слов?
Прежде чем Тамаса, по своему обыкновению, последовал за Тапасой, Дантавакра извинился и ушел, не дослушав их разговора, погнался за Ваури и постучался к ней в дверь:
– Простите, что побеспокоил вас, царевна. Можно мне спрятаться в вашей комнате? Царевна Мати, похоже, действительно намерена съесть меня на завтрак.
– О, это так глупо, – хихикнула она, открывая дверь и одной рукой вытирая слезы. – Я прикажу ей не есть тебя.
– Скажи мне, наследный царевич сильно обидел тебя?
Ваури кивнула.
Дантавакра почувствовал сильное желание вцепиться в глотку наследному царевичу.
– Как я уже сказал, забудь о нем, – сказал Дантавакра, вспомнив о своей клятве. – Я имею в виду, что у его светлости самые лучшие намерения. Но я могу поведать тебе о том, о чем царевич тебя не учит. Помнишь, я рассказывал тебе об арене для сражений…
– Да, где ты выиграл Имперское состязание!
Это была ложь, и Дантавакра покраснел, но, будем честны, лишь немного.
– Да, она меньше арены в Балхе, но более величественна, поскольку на ней могут сражаться лишь истиннорожденные воины-кшарьи. Сражения – это настоящее месиво, ты выживешь там, если ведешь себя как дикарь, если рядом с тобой стоят твои братья и сестры и, самое главное, если тебе повезет. На поле битвы неважно, мастер ли ты, ну или насколько хорошо ты держишь оружие. Но арена… – У него почти кружилась голова, когда он рассказывал о месте, которое так любил. – Арена – это место, где терпение порождает совершенство. Совершенство, рожденное из шрамов и неудач, из танца беспорядка и демонов. Место, где воины зажигают перед входом свечу как символ того, что они сжигают свою удачу, и все зависит от их мастерства и одного лишь мастерства.
Ваури ахнула.
– Точно, «Ах!».
– Тогда почему разрешают сражаться одним кшарьям? Разве решты и намины не могут быть мастерами боя?
Дантавакра усмехнулся:
– Воинственность течет в крови кшарьев. Героизм течет в наших жилах.
– И все кшарьи – хорошие воины?
– Конечно нет. – Он в смущении вспомнил лицо Сахама Дева.
– Тогда мастерство не зависит от крови.
– Э-э, да. Это зависит от практики…
– И ты сказал, что арена проверяет только мастерство и только мастерство.
– Да. И?
– Так возможно ли, что намин или драхма могут быть искусны в луке и стрелах?
Дантавакра не мог в это поверить, но в этот момент он действительно пожалел царевича. Он раздраженно покачал головой.
– Семеро создали нас такими, царевна, и не нам задавать им вопросы. Как ты думаешь, почему Вирангават приговаривает низкорожденного, который испортит бойцовские ямы своими ногами, к съедению животными и проклинает их, что они никогда не найдут спасения? Хотя, конечно, на самом деле никто никогда никого не приговаривает, – поспешно поправился Дантавакра, понимая, что, возможно, он нарушил правило из свода «Что говорить детям», – это расказывается для того, чтобы