Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.В мире, где технологии стирают грань между человеком и машиной, разворачиваются две истории о борьбе за собственную личность.«ПРИЗРАК НЕОНОВОГО БОГА»Джексон Нгуен – мелкий вор, выживающий на суровых улицах Мельбурна. Когда его путь пересекается с отчаявшейся, но богатой китайской диссиденткой, умоляющей о помощи, Джек реагирует единственным естественным для него способом – грабит ее.После этого, несмотря на все усилия держаться подальше от чужих проблем, его затягивает в безумную спираль бед, которая с каждым витком становится только хуже: убийство, хаос, стремительные погони, словесные перепалки, продажные копы и бесконечные шоссе, уходящие в жуткую красоту австралийской глуши.Джек знает, что выступить против правящего класса – самый короткий путь в могилу. Но когда в его руках оказывается технология, способная перевернуть миропорядок, ему приходится сделать все возможное, чтобы она не попала не в те руки. В мире тотальной правительственной слежки и душащего корпоративного контроля именно мелкому преступнику предстоит сохранить искру человеческого бунта.«ЧЕЛОВЕК ЭШЕРА»«Тебя зовут Эндель "Эндшпиль" Эббингхауз. Сегодня суббота, 3 сентября 2101 года. Ты – глава службы охраны мистера Лонга, босса Синдиката. Твои воспоминания стирают и переписывают. Ты ведешь этот дневник, потому что едва помнишь собственное имя. Но сегодня особенный день, приятель. Сегодня – твой последний день на работе».Эндшпиль – жестокий человек и совершенное орудие. Но Эндель – также отец и муж, преследуемый воспоминаниями. О семье, с которой он потерял связь. О той жизни, что у них когда-то была.Он хочет вернуть ее и уйти. Но из Синдиката просто так не уходят, верно?Запертый в тугом, закрученном кошмаре, где манипуляция памятью стала излюбленным оружием сильных мира сего, Эндель должен найти выход из лабиринта, в который превратили его сознание, – и отомстить.«Еще один кусочек необычного, литературно окрашенного нуарного будущего от одного из самых ярких новых голосов в научной фантастике. Роман начинается в привычном сеттинге "хайтек/лоулайф", но быстро сгибает жанровые клише, превращаясь в бешеный роад-муви с неожиданными поворотами и сжатым, но ярким раскрытием персонажей. Т.Р. Нэппер стремительно становится автором № 1 для всего свежего и крутого, что происходит в киберпанке». – Ричард Морган«Пророческий и уверенный голос в фантастике ближнего будущего. Один из тех авторов, кто с легкостью передает взлеты и падения человеческой природы. Читать его – всегда удовольствие». – Адриан Чайковски«Пару лет назад я сказал, что жду не дождусь узнать, куда же меня приведет следующая книга Нэппера. Теперь могу сказать: ожидание того стоило». – Ричард Морган«Держись покрепче: это будущее совсем не такое, на какое ты надеешься… оно куда более дикое». – Пэт Кэдиган«Интеллектуальный, динамичный жанровый микс, который хочется рекомендовать». – Library Journal«Книга, от которой нереально оторваться, и обязательное чтение для всех фанатов киберпанка». – Grimdark Magazine«Используя образность, темы киберпанка и обилие насилия, история становится одновременно и триллером, и интеллектуальной игрой – как для героев, так и для читателя». – Screen Rant«Автор создает осязаемо токсичное будущее в беспощадном мире дождя, грязи и бандитских войн. Ставки высоки, технологии завораживают. Фанаты киберпанка будут в восторге от этого выверенного и захватывающего приключения». – Publishers Weekly«Блестящая авторская история: мощная интрига, нуарная атмосфера и по-настоящему глубокие персонажи». – Карон Уоррен«Поэтический жестокий киберпанк, гангстеры с автораспознаванием лиц и биометрии, подпольные властители жестоких улиц Макао… Как и в предыдущих книгах автора, здесь много насилия, но большая часть внимания уделена культуре и жизни в городской среде: в нюансах разговоров, движениях тел, в судьбах, растерзанных улицами.«С тонким чувством деталей, остроумием и с прицельной точностью наблюдений автор создает будущее, в которое одновременно веришь и которого боишься». – Люк Арнольд«Джонни Мнемоник в австралийской глубинке размышляет о будущем искусственного интеллекта. Великолепное чтение! Т.Р. Нэппер – один из лучших современных авторов в научной фантастике».– Ричард Суон«Роман великолепно поддерживает наследие киберпанка. Это не упражнение в ностальгии по 80-м и не набор клише, а свежая переосмысленная версия того, что писатели первого поколения пытались предсказать и отразить в своих работах». – Locus«Автор создал детализированный и сложный мир, наполнил его интересными, не сентиментальными персонажами и бросил их в отчаянную авантюру с моральной серостью и без очевидного выхода. История краткая и великолепная, идеально для любителей научной фантастики, нуара и австралийских историй». – Aurealis«Подключите этот роман к сети – он мог бы питать целый город». – Джок Серонг
- Автор: Т. Р. Нэппер
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 116
- Добавлено: 16.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер"
Пока Лонг говорил, лицо у него нисколько не изменилось. Просто лицо молодого мужчины, эмоций не больше, чем если бы он обсуждал то, что съел на завтрак. И все-таки я что-то уловил.
– На этот раз все будет по-другому.
Лонг вопросительно поднял брови.
– Если только ты не хочешь сказать, что сознательно загрузил вирус с той булавки-прототипа, которую мы тебе дали, после чего с готовностью распространил его по всем остальным булавкам, вставленным в свой гибкий экран. Если только не хочешь сказать, что позволил нам забрать программу мнемонических директив, разработанную Призрачной Машиной и доведенную до ума Ладиславом Тауком, и вывернуть ее так, чтобы сейчас все до одного боевики Синдиката Макао считали нас с Линь лучшими кандидатами в боссы. Возможно, верили, что мы как-то спасли им жизнь, проявили доброту в отношении их близких, помогли им расплатиться с долгами, – верили во всю ту чушь, которую программа находит у них в голове и выворачивает наизнанку. Это действительно так? Что ж, полагаю, еще они помнят кое-что такое, что им совсем не нравится. Беспринципность, мстительность, жестокость, проявленные тобой. Что-нибудь в таком духе. Твоей власти пришел конец. – Я указал на него топором. – Ты труп, твою мать! Просто ты этого еще не знаешь.
Позволив себе легкую усмешку, Лонг протянул ко мне руки, ладонями к себе. Из указательного и среднего пальцев на обеих появились лезвия. Тонкие, металл такой чистый, что в ярком свете они показались чуть ли не белыми – до тех пор, пока в четырех пальцах не вылезли по восемь дюймов стали. Лонг небрежно скинул ногу на пол, встал и принял боевую стойку, к нам боком, ноги расставлены, четыре лезвия сверкают в свете ламп.
– (Что ж, все мы умеем делать сюрпризы).
Кружась, он налетел на нас. В буквальном смысле: руки вытянуты в разные стороны, стремительное мелькание, стальной ураган, движения более быстрые, чем у всех тех, кого мне доводилось видеть. Более быстрые, чем даже у Хромовой Линь Фу.
Опомнившись, я отступил назад, поднимая щит. Скрежет, искры. Линь вскрикнула, а Лонг уже был далеко, в десяти шагах от нас, там, откуда начинал. Похоже, Линь была потрясена не меньше меня; она провела тыльной стороной по щеке и изумленно уставилась на кровь на ней. Порез, который проходил от носа и заканчивался в дюйме от уха, сочился кровью, покрывшей нижнюю половину лица.
У меня гулко заколотилось сердце, в груди поднялась черная ярость, и я с ревом бросился вперед, поднимая щит и топор. Лонг усмехнулся за долю секунды до того, как я обрушился на него, после чего исчез, за исключением его ноги, поставившей мне подножку, отчего я впечатался, раскинув руки, в деревянную дверь в дальнем конце вагона, ведущую в его личные покои. Дверь разлетелась, и я провалился в полумрак комнаты за ней.
За те несколько секунд, что потребовались мне, чтобы тряхнуть головой, подняться на ноги и вернуться обратно, двое противников обменялись между собой, пожалуй, сотней ударов. Линь Фу и Лонг превратились в мельтешение мелькающей стали и искр; в промежутке между выпадом и парирующим блоком, между ударом ногой и ответным ударом ногой я успел увидеть лицо Линь, мрачное и сосредоточенное.
Лонг стоял ко мне спиной. На мгновение противники остановились, и Линь попятилась назад. Шагнув вперед, я обрушил на Лонга топор, лезвие сверкнуло, со свистом рассекая воздух.
Не знаю, какими там долбаными боевыми технологиями был начинен затылок Лонга, но он, предупрежденный, отскочил в сторону, вскидывая руки горизонтально. Лезвие топора прошло мимо предплечья, Лонг развернулся, нанося наотмашь удар Линь, однако она, воспользовавшись тем, что его внимание на мгновение оказалось отвлечено, ударила его ногой по ребрам. Лонг отпрянул назад, уходя от удара, налетел на стол и, изящно перескочив на него, опустился на ноги, снова принимая исходную боевую стойку.
Линь выглядела далеко не лучшим образом. Грудь вздымалась от напряжения, зеленая куртка была распорота в нескольких местах, на щеках и ногах порезы, и еще она получила удар в рот, рассеченная нижняя губа кровоточила.
Лонг, напротив, казался совершенно невозмутимым. Если он и дышал, я этого не замечал. Единственной раной у него была капелька крови на белой рубашке, под правым бицепсом. Капелька крови, затем больше, пятно начало медленно и неумолимо расплываться. Мой топор, теперь вонзенный в противоположную стену, скользнул ему по руке. И какие бы медицинские усовершенствования ни использовал Лонг, в ближайшее время этот порез не затянется, учитывая то, что я обработал лезвие топора антикоагулянтом.
Однако мистер Лонг, похоже, ничего не замечал. Он окинул нас с Линь удовлетворенным взглядом, от которого у меня кровь в жилах застыла, и остановил свой выбор на мне, указывая двумя лезвиями своей правой руки. Мелькнувший металл, боль, затем началась музыка. Пошатнувшись, я отступил на пару шагов назад и опустил взгляд. На правом бедре расширялись две красных полосы, длинная рана на внутренней стороне и вторая прямо по мышце, а внутри блеск стали. Лонг… он выстрелил своими лезвиями-пальцами!
Когда я поднял взгляд, на месте тех, которыми Лонг в меня выстрелил, уже выросли два новых, песня у меня в голове ревела, а Хромовая и Лонг сцепились снова. Я двинулся по проходу, подволакивая ногу, непроизвольно делая шаг на каждый второй такт.
Ба-дуп, ба-да да ба-да ба-дадада.
Шаг, шаг, шаг.
И тут Линь дала мне шанс. Она подстроила свой яростный выпад кинжалами как раз в тот момент, когда я приблизился к Лонгу сзади, тот вынужден был отступить назад, парируя удар, и я воткнул кулак с бронзовым кастетом ему под левую лопатку. Со свистом выпустив воздух, Лонг развернулся, поглощая удар, целясь лезвиями мне в горло. Но я уже подошел вплотную, продолжая двигаться, нанося удар головой. Лонг присел, мой удар скользнул ему по макушке, Лонг использовал инерцию для сальто назад, перескочив через кинжалы Линь, а я устремился за ним, мимо Линь, отражая его отчаянные удары своим щитом, целясь им Лонгу в лицо. На этот раз щит попал ему точнехонько в подбородок, Лонг отшатнулся