Дочь серийного убийцы - Элис Хантер

Элис Хантер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

ОСТОРОЖНО! ТОКСИЧНЫЕ ОТНОШЕНИЯ!Может ли убийство быть в крови?Когда в сонной девонширской глубинке бесследно пропадает женщина по имени Оливия, это становится большим потрясением для всех жителей. Такого здесь еще не бывало. Но больше всех новость потрясла местного ветеринара Дженни Джонсон…У Дженни не было счастливого детства. Ее отец – знаменитый серийный убийца, известный как Губитель крапивниц из-за привычки оставлять бабочек этого вида на телах своих жертв. Теперь папочка отбывает пожизненное заключение за высокими тюремными стенами. А Дженни всю жизнь пытается убежать от себя и своего прошлого. Она сменила имя, место жительства, вышла замуж, родила детей и никогда и никому не рассказывала, кто ее отец. Боялась, как бы люди не подумали, что и ей передались его злые гены… А еще в последнее время женщина страдает провалами в памяти. Она понятия не имеет, где бывает и что делает в такие часы…И вот пропала Оливия. Женщина, с которой у мужа Дженни был роман. И это до ужаса напоминает преступления, которые Губитель крапивниц совершал много лет назад…Но она же не ее отец, правда?Или все-таки существует ген убийцы – и он внутри нее?..«Абсолютно захватывающая и блестящая вводная – насколько хорошо мы знаем близких нам людей…». – Кэтрин Купер

Дочь серийного убийцы - Элис Хантер бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дочь серийного убийцы - Элис Хантер"


я скажу, и ничего более, тогда можете подойти сюда и придержать для меня люк.

Радуясь возможности хоть что-то сделать, подхожу к ней и крепко хватаюсь за люк рукой, все еще затянутой в резиновую перчатку, мысленно моля бога, чтобы Оливия не только нашлась там, внизу, но и оказалась жива. Талья поворачивается ко мне, выражение лица у нее нейтральное.

– Не захлопнется?

Отталкиваю люк назад, насколько это возможно. Он и так держится, но для полной уверенности я встаю и ищу ветку, чтобы подпереть его. Одобрительно кивнув, Талья закидывает ноги в дыру в земле и светит фонариком вниз.

– Там лестница, – говорит она и, больше не говоря ни слова, спрыгивает. Сердце у меня замирает, когда представляю, как она падает неизвестно куда. Но Талья сразу же окликает меня, спускаясь по ступенькам: – Здесь внизу что-то есть!

Затем, как мне кажется, чуть ли не час – ни единого слова.

Потом я слышу потрескивание. Это рация Тальи. Она дает указания кому-то из своих коллег. Резко оборачиваюсь, чтобы посмотреть, где же констебль Джордейн, но на прежнем месте его уже нет. Голова Тальи вновь выныривает на поверхность – дыхание у нее поверхностное, учащенное.

Черт, черт, черт!

Она нашла тело Оливии…

– Ну как? Она там? Она жива?

Выдергивая себя из темного проема, Талья качает головой.

– Немедленно возвращайтесь, Дженни. Официально это место преступления, и я не могу допустить, чтобы вы к нему приближались. Спасибо, что привели меня сюда – сейчас придут остальные, и кто-нибудь из них проводит вас обратно на парковку.

– Вы… должны… сказать мне! – Слова застревают у меня в горле, и я никак не могу сглотнуть.

Талья кладет руки мне на плечи, мягко отталкивая меня назад.

– Давайте теперь мы сами всем этим займемся. – Она отворачивается, ритмично размахивая фонариком, чтобы указать наше местоположение, и я мельком вижу, как Джордейн ведет остальных в нашу сторону.

Внезапный прилив адреналина встряхивает меня, и я бросаюсь к люку. Мне плевать, пусть я даже и потревожу место преступления – я должна увидеть это собственными глазами. Слышу строгий голос Тальи, кричащей «Нет!», но я уже внутри.

Это какой-то бункер. Думаю, я была права насчет того, что это старое бомбоубежище. Свет моего фонарика падает на что-то бледное, голое.

Оливия сидит, привалившись спиной к металлической переборке, – связанная, с кляпом во рту, уронив голову на грудь.

Бессильно. Безжизненно.

– О боже, нет!

Талья бросается ко мне, хватая за руки.

– Вам сюда нельзя!

– Я опоздала, – выдавливаю я, и слезы туманят мне зрение. – Ну как же я раньше не догадалась!

Эти мои слова звучат странно для моих ушей – далекие, искаженные. Как будто кто-то другой произносит их из-под воды. В голове у меня всплывает образ – пятнистая кожа, посаженное вертикально, но переломившееся пополам тело, волосы безвольно свисают вперед… Ноги у меня подкашиваются, и я чувствую руки Тальи у себя под мышками, которые не дают мне упасть на землю.

– Господи, – бормочет она. – Мне тут одной не справиться…

Слышу, как она кому-то кричит, а потом звон в ушах заглушает все остальные звуки, и все погружается во тьму.

Глава 68

Дженни

Следующее, что сознаю, – это что я на заднем сиденье полицейской машины, завернутая в одеяло.

Веки тяжелые, голова дурная после обморока. Или отключки. Сама не пойму, чего именно, но это вернуло меня к тому моменту, когда я была со своим отцом в его подземном убежище – непреодолимое давление в голове, тяжесть в ногах. И запах.

– Меня сейчас стошнит, – говорю я, хватаясь за дверцу машины. – Быстрей!

Полисмен выскакивает из-за руля и распахивает дверцу как раз вовремя, чтобы меня вырвало прямо на землю. Горячая желчь обжигает горло. Так много вопросов вертится в голове, но меня слишком уж выворачивает наизнанку, чтобы задать хоть один. Полицейский – молодой, неопытный, насколько я понимаю, – вежливо отводит взгляд, пока я продолжаю сплевывать зеленую жидкость на гравий парковки. Но держится рядом, как будто отвечает за меня. Я арестована? Я сейчас на заднем сиденье полицейского автомобиля после обнаружения тела Оливии Эдвардс и явно представляю собой оперативный интерес, как минимум. Прикладываю кончики пальцев к своим ноющим векам, сильно надавливая на них, чтобы не дать слезам просочиться наружу. Закончится ли когда-нибудь этот кошмар?

Вытирая рот краем одеяла, сажусь обратно в машину.

– Может, водички? – спрашивает полисмен, поворачиваясь ко мне лицом.

– Будьте добры, – хриплю я в ответ. Парнишка закрывает мою дверцу и возвращается на водительское сиденье, достает бутылку из бардачка.

– Вот, держите. – Он протягивает ее мне. – Должно быть, это шок.

– Шок? Сказала бы я… Я и вправду думала, что поспею вовремя… – Делаю крошечный глоток воды, опасаясь, что если выпью больше, опять меня стошнит.

– В каком это смысле? – спрашивает полисмен за рулем, нахмурив брови.

– Я думала, что все сообразила вовремя, чтобы спасти ее… Я задержана?

Он смотрит на меня с непроницаемым выражением лица. Разочарование так и клокочет во мне, но у меня нет сил и дальше давить на него. Если не задавать вопросов, то можно еще немножко оттянуть неизбежное. Голова у меня словно чугунная, приваливаюсь ею к боковому стеклу. И в этот момент улавливаю какое-то движение. Сажусь прямо, вся тошнота вдруг улетучивается.

– Это… это она? – Всматриваюсь широко раскрытыми глазами сквозь стекло, за которым вижу ожидающую машину «скорой помощи» – в нее загружают носилки. Не мешок для трупов. – Но я же видела ее! Она была мертва! Талья сказала…

– Детектив-сержант Дэвис заподозрила худшее, когда только подошла к этой женщине, но ее опасения не оправдались. Вы, должно быть, пропустили это. Типа как из-за обморока.

– О, слава богу! – Откидываюсь на кожаном сиденье и закрываю глаза. Она жива. Мы сделали это! Мы нашли ее. Невероятное чувство облегчения разливается по всему телу, вызывая слабость. На долю секунды во мне вспыхивает надежда, когда я думаю, что теперь все может вернуться в привычную колею. А потом вспоминаю. Ничто уже не будет прежним после всего этого, пусть даже Оливию и нашли живой.

Голос полицейского прерывает эти мои мысли, когда он сообщает мне, что к нам направляется детектив-сержант Дэвис.

Талья открывает дверцу и, пригнув голову, подсаживается ко мне.

– Как вы?

– Получше, спасибо. Теперь, когда я знаю, что с Оливией все в порядке.

– Однако она по-прежнему без сознания, так что не совсем выбралась из чащи, – говорит Талья, после чего закатывает глаза. – Так сказать.

Нерешительно улыбаюсь, но улыбка мгновенно исчезает с моего лица, когда я понимаю, что это значит. Если

Читать книгу "Дочь серийного убийцы - Элис Хантер" - Элис Хантер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Дочь серийного убийцы - Элис Хантер
Внимание