Плакальщица - Вэньянь Лу

Вэньянь Лу
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«О счастье в нашей деревне говорить не принято».Плакальщица давно смирилась со своей судьбой. Даже в тесной общине она совершенно одинока, ведь односельчане уверены, что ее появление в доме – к несчастью. Так считает даже ее муж, что, впрочем, не мешает ему жить на деньги, от которых «пахнет мертвечиной».Все твердят, что никто не заставлял Плакальщицу выбирать эту работу, однако обстоятельства сильнее любых слов – женщина вынуждена нести ответственность за семью и жить среди тех, кто презирает ее, и в то же время отчаянно нуждается в ней в самые темные дни.Но даже в предрешенной судьбе есть место случайной встрече, которая изменит все.

Плакальщица - Вэньянь Лу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Плакальщица - Вэньянь Лу"


надо ждать клиентов.

– Сейчас вы моя единственная клиентка.

Я повернулась к двери.

Затем я ощутила, как на мои груди легли его руки. Я замерла. Руки парикмахера, стоявшего у меня за спиной, остались неподвижными.

Затем его пальцы слегка сжали мои груди.

– Здесь никого нет, и никто сюда не придет.

Я коснулась его пальцев, думая о том, что еще он может сделать. Сегодня мне не хотелось сопротивляться, ведь на мне был новый лифчик. Я не считала свою грудь красивой, но в кружевном бюстгальтере она хотя бы не выглядела безобразной. Надеюсь, его устроит размер? Моя грудь невелика, но все-таки это женская грудь. Жаль, что я не купила еще и новые трусики. Будет обидно, если парикмахер увидит мои старые.

Я убрала его руки со своей груди.

– Мне нужно домой.

– Нет. Не уходи.

Он задрал на мне джемпер и принялся шарить по моему телу руками.

Я не видела его лица, но чувствовала тяжелое дыхание на своей шее, пока он продолжал обнимать меня сзади. Я закрыла глаза.

Его руки сжали мои груди. Пальцы коснулись сосков.

Я вздрогнула.

– Все в порядке?

– Не знаю.

– Хочешь подняться наверх? – прошептал он.

Я не ответила.

Он медленно развернул меня. Я не знаю, когда и как он это сделал, но мой лифчик уже был расстегнут.

Он зарылся головой между моими грудями. Прикоснулся к коже теплыми губами.

Я закрыла за собой дверь парикмахерской. В глазах у меня стояли слезы. Я не знала, приду ли сюда снова – даже ради прически.

Парикмахер предложил проводить меня до дома, но я попросила его не делать этого. Он сказал, что на улицах все равно никого нет и нас никто не увидит. Но я хотела дойти одна. Какая разница, есть там люди или нет, – мне нужно было побыть одной.

– Подожди!

Я обернулась.

Парикмахер протянул мне маленький бумажный пакет.

– Вот! Это цветочный чай. Пей его почаще. Он полезен для кожи.

Я молча взяла пакет.

– В следующий раз мы поднимемся наверх, – мягко сказал парикмахер.

Я отвела взгляд.

Парикмахер поднял руку и погладил меня по щеке.

– Я… Я люблю тебя, – сказал он, посмотрев мне в глаза.

Я почувствовала, как по щекам покатились слезы.

– Возвращайтесь. На улице холодно, – сказала я.

На нем был только джемпер.

– Мне не холодно.

– Возвращайтесь. Нас могут увидеть.

Я наблюдала, как парикмахер идет к своему салону.

Он медленно открыл дверь и зашел внутрь.

Некоторое время, стоя на пороге, он смотрел в мою сторону. Наконец он закрыл дверь.

Я увидела, как раздвинулись шторы. Он помахал мне через окно.

Я не помахала ему в ответ.

Я не понимала, куда мне идти.

Где же мой дом?

Глава тридцать седьмая

Я не спала почти всю ночь.

Я плохая женщина, «испорченная туфелька».

Я должна была остановить парикмахера. Я не хотела его винить, поскольку не могла остановиться сама. Мне стало стыдно за себя. Сначала я думала о том, чтобы прервать все и уйти, так как мне было неловко из-за моих трусиков. Парикмахер ни к чему меня не принуждал, но, когда его тело прикасалось к моему, я слабела так, что не могла пошевелиться. Я даже не помнила, что произошло до того, как он стянул с меня джинсы. Его глаза были полузакрыты. Наверное, он даже не заметил, как выглядят мои трусики.

Когда я пришла домой, я первым делом приняла душ и выстирала трусики. Тело от воды посвежело. Я осмотрела свои трусики. Они были старыми, но вполне нормальными для парикмахера, не обращавшего внимания на мою одежду.

Когда муж зашел на кухню, я уже заварила цветочный чай.

– У тебя короткая стрижка, – сказал муж.

– Уже несколько дней. Ты не замечал?

– Нет, – замотал головой муж.

Я думала, он извинится или хотя бы как-то оценит мою новую прическу, но он промолчал.

На мне был новый лифчик. Собственно говоря, он даже и не понял бы, что у меня появился новый лифчик.

Цветочный чай освежал. В парикмахерской я сделала всего глоток, но теперь он нравился мне все больше и больше.

– Что ты пьешь? – поинтересовался муж.

– Цветочный чай.

– Цветочный чай?

– Он сладкий на вкус.

– Сладкий чай? Где ты его взяла?

– Купила в городе на днях, – соврала я.

– В городе. После похорон? За которые тебе не заплатили?

– Да.

– Но теперь-то деньги прислали?

– Пока нет.

– Пока нет… – повторил муж. – Они и не собирались тебе платить, глупая ты женщина.

– Это было совсем недавно. Они заплатят.

– Тебе вода в голову попала? – повысил голос муж.

Когда люди говорят, что вам в голову попала вода, это означает, что они считают вас сумасшедшим. Возможно, у нас у всех в мозгах есть немножко воды. А то и больше, чем немножко. И мой муж не исключение.

Выпив цветочного чая, я села дошивать последний костюм мужа.

Первые стежки вышли не очень аккуратными и ровными; теперь же, когда работа близилась к завершению, у меня стало получаться намного лучше и быстрее. Как только дошью окончательно, начну переделывать свои старые юбки.

А как насчет последнего костюма для брата? Сшить этот наряд должна его жена. Конечно, он мой единственный брат, но, с тех пор как у нас появились собственные семьи, мы не очень-то поддерживали отношения и даже созванивались редко.

Внезапно мне захотелось поговорить с мамой. У нее не было телефона, поэтому я могла передавать ей сообщения только через брата. После того, как мама недавно погостила у нас с мужем, у меня появилась потребность общаться с ней напрямую. Это не значит, что я решила игнорировать брата, но будет лучше, если мы с мамой сможем разговаривать по телефону или отправлять друг другу СМС, когда захотим. Я должна купить ей телефон. Присмотрю какой-нибудь, когда поеду в город открывать банковский счет. Я помнила, что мама не любит разговаривать по телефону. Она говорила, что чувствует себя странно и не знает, что сказать в трубку. Но я думаю, она привыкнет.

Еще я хочу пригласить маму навестить нас во время Весеннего фестиваля, когда приедет дочь. Они не виделись с прошлого Нового года. Мама будет рада увидеть внучку. Сначала мы вместе поедим хого, а потом я угощу ее колбасками – она заберет их с собой, когда будет возвращаться к брату.

Вспомнив о колбасках, я пошла на задний двор проверить, как они там. Они висели снаружи на задней двери. Колбаски уже завялились и очень приятно пахли.

Я разложила колбаски

Читать книгу "Плакальщица - Вэньянь Лу" - Вэньянь Лу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Плакальщица - Вэньянь Лу
Внимание