Дочь серийного убийцы - Элис Хантер
ОСТОРОЖНО! ТОКСИЧНЫЕ ОТНОШЕНИЯ!Может ли убийство быть в крови?Когда в сонной девонширской глубинке бесследно пропадает женщина по имени Оливия, это становится большим потрясением для всех жителей. Такого здесь еще не бывало. Но больше всех новость потрясла местного ветеринара Дженни Джонсон…У Дженни не было счастливого детства. Ее отец – знаменитый серийный убийца, известный как Губитель крапивниц из-за привычки оставлять бабочек этого вида на телах своих жертв. Теперь папочка отбывает пожизненное заключение за высокими тюремными стенами. А Дженни всю жизнь пытается убежать от себя и своего прошлого. Она сменила имя, место жительства, вышла замуж, родила детей и никогда и никому не рассказывала, кто ее отец. Боялась, как бы люди не подумали, что и ей передались его злые гены… А еще в последнее время женщина страдает провалами в памяти. Она понятия не имеет, где бывает и что делает в такие часы…И вот пропала Оливия. Женщина, с которой у мужа Дженни был роман. И это до ужаса напоминает преступления, которые Губитель крапивниц совершал много лет назад…Но она же не ее отец, правда?Или все-таки существует ген убийцы – и он внутри нее?..«Абсолютно захватывающая и блестящая вводная – насколько хорошо мы знаем близких нам людей…». – Кэтрин Купер
- Автор: Элис Хантер
- Жанр: Классика / Триллеры
- Страниц: 87
- Добавлено: 21.02.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дочь серийного убийцы - Элис Хантер"
Если человек, который оставлял мертвых животных, прознал обо мне – о том, кто я такая, – и знает обо мне, моем отце и его преступлениях больше, чем я думаю, тогда, скорее всего, этот же преступник и похитил Оливию. Все это взаимосвязано. Как недавно и предположила Ниша. А истинному подражателю наверняка хотелось бы воспроизвести как можно больше подробностей оригинальных преступлений. На протяжении многих лет я всеми силами старалась забыть то, что видела. Мне это практически удалось, и теперь хоть убей не смогу припомнить большинство деталей, несмотря на изредка мелькающие в голове картинки. И понятия не имею, с чего начать поиски Оливии.
Письма…
Найдя последнее письмо от отца, внимательно перечитываю его. Участок земли, на котором были обнаружены тела убитых им женщин, принадлежал ему. Он купил его, когда они с мамой только поженились, поскольку знал, что ему нужно будет продолжать заниматься своим «хобби» без посторонних глаз. Вот почему отец чувствовал себя там в безопасности. Но все равно дополнительно подстраховался. Он закопался под землю – устроил свою собственную нору на приличном расстоянии от того места, где оставлял своих жертв, чтобы их нашли.
Итак, куда подражатель мог отвезти Оливию?
И тут меня осеняет. Участок земли, на котором расположена ветеринарная клиника, принадлежит мне и Самиру. Это около пятидесяти акров, в основном леса. На прилегающих полях недавно было не протолкнуться от полиции, но готова поспорить, что никто целенаправленно не искал какое-либо сооружение ниже уровня земли, где можно было бы надежно упрятать Оливию. Первоначальные поиски, скорее всего, были сосредоточены на обнаружении каких-либо признаков Оливии – или ее тела – или, возможно, одежды. Невольно вздрагиваю. Если это преступление истинного подражателя, то он, безусловно, должен стремиться воспроизвести все вплоть до местоположения. Задаюсь вопросом, не опоздала ли я – может, Оливия уже мертва…
Нет. Это было бы не в стиле моего отца. Сначала он играл со своими жертвами, как с игрушками, забавлялся с ними. В статьях из СМИ, которые я недавно прочла, упоминалось, что женщины пропадали без вести за девять дней до того, как их находили. А сразу после того, как отец «доводил их до совершенства», ему хотелось продемонстрировать всем дело своих рук, поэтому он переносил тела с места убийства в какое-то другое место поблизости. Он хотел славы, так что оставлял женщин там, где их было бы легко найти. Поскольку Оливия до сих пор не обнаружена, я надеюсь, что это добрый знак.
Преступник еще не закончил.
Но время на исходе.
Глава 62
Дженни
Кровь гулко стучит во всех моих жилах, этот звук отдается в ушах. Я иду на огромный риск, но другого плана действий мне в голову не приходит. Когда врываюсь в комнату Эллы, меня охватывает паника, останавливая на полпути. А вдруг я больше не увижу своих детей? Если я не смогу очистить свое имя, то полностью разделю судьбу своего отца. Решительно прогоняю эту мысль, вытаскивая из-под кровати рюкзачок Эллы. Переворачиваю его вверх дном, вывалив содержимое на кровать, и бегу с ним вниз.
Заталкиваю в него фонарик, шапку и пару перчаток, после чего возвращаюсь в сарай, снимаю со стенной полки садовый совок и тоже кладу его внутрь. Не самый подходящий инструмент в моей ситуации, но это лучше, чем ничего, и он не столь бросается в глаза, как лопата. Колеблюсь, зубы у меня стучат, но вовсе не от холода. Мой единственный план – поехать в клинику и двинуть через поле в лес, в самую густую его часть. Это довольно обширная территория, и я вообще-то даже не представляю, с чего начать. Можно бродить там часами и ничего не найти. Мне нужна чья-то помощь. Не только еще одна пара глаз, но и тот, кто способен обеспечить определенный уровень безопасности. Безответственно с моей стороны проделывать все это в одиночку. Если со мной что-то случится, дети останутся без матери. Принимаю одно из самых быстрых решений в своей жизни. Есть только еще один человек, которому я доверяю и который, как я знаю, по первому же зову с желанием и готовностью придет мне на помощь.
– Привет, – говорю я в трубку. – Помнишь, ты как-то сказала, что пользуешься любой возможностью, чтобы выбраться из своей квартиры?
– Да-а, – осторожно отвечает Эби.
– В общем, как ты посмотришь на то, чтобы поучаствовать вместе со мной в небольшом… приключении? – говорю я, и холодный кулак сжимается у меня на сердце, едва только эти слова слетают с моих губ. Мой отец частенько произносил точно такую же фразу. Стряхнув с себя это неуютное чувство, продолжаю говорить Эби, чтобы она укуталась потеплее, надела туристские ботинки и взяла фонарик, и что я жду ее возле клиники через двадцать минут.
– Конечно. До встречи. – В трубке звучат короткие гудки.
Пузырьки адреналина лопаются в моих венах. Наконец-то я начинаю действовать! Нельзя сидеть сложа руки и позволять происходящему командовать мной – пора взять ситуацию под полный контроль.
Вытаскиваю свой велосипед из гаража и провожу его на руках до конца дорожки. Затем, закинув за плечи рюкзак, начинаю подниматься на нем в гору. Через десять минут я уже на парковке клиники – прислоняю велосипед к дальней каменной оградке и усаживаюсь на нее, чтобы дождаться Эби. В голову приходит мысль, что я играю с огнем. Случись что, никто не узнает, где я нахожусь. А значит, я подвергаю риску и Эби. Мое желание действовать не отходя от кассы рождено эгоизмом, чувством самосохранения. Подумываю уже перезвонить Эби – сказать ей, что, мол, все это пустая трата времени, и «давай-ка лучше сходим куда-нибудь выпить». Но другая сторона меня решительно отметает все опасения.
Вдруг вспоминаю, что собиралась к Ройшин. Смотрю на время на мобильнике. К назначенному сроку уже никак не поспеть. Собираюсь уже позвонить ей, когда вижу, как из-за угла появляется Эби. На ней теплое полупальто и чудно`го вида вязаная шапка с помпоном. Крепкие туристские ботинки тоже не забыты. Отлично – она выполнила мои инструкции и пришла подготовленной. Спрыгиваю с ограды, перекидываю рюкзак через плечо и бросаюсь к