Девочка с косичками - Вильма Гелдоф
1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times
- Автор: Вильма Гелдоф
- Жанр: Историческая проза / Военные / Классика
- Страниц: 71
- Добавлено: 25.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Девочка с косичками - Вильма Гелдоф"
Я думаю об Анни. Недавно я завозила к ней оружейные детали. В ее печке горели старые ботинки – больше топить было нечем. Вонь стояла невыносимая.
Я думаю о бабушке Брахе. Если, как утверждает Анни, ее дочерей больше нет, никто никогда не станет ее искать. Ее стерли и выбросили, как рисунок карандашом.
Я думаю о Лутье. О…
– Absteigen! Kontrolle![66]
На Схотервег откуда ни возьмись – двое солдат в серо-зеленой форме. Я цепенею. Ведь я могла, должна была заметить их издалека!
Думаю: вот и все. Сейчас все закончится.
Я судорожно хватаю ртом воздух. По лбу, по спине течет пот. Впереди мокрая блестящая улица, грузовик, кучка задержанных, другие солдаты с ружьями, дождь, страх – и больше ничего.
Пистолет свинцовой ношей оттягивает карман. Я медленно сую руку внутрь. Беру маузер. Снимаю с предохранителя.
– Papiere![67] – требует солдат.
Я только что проезжала боковую улицу. Успею свернуть в нее, прежде чем он прицелится и выстрелит? Я смотрю солдату в лицо: маленькие стальные глаза, узкие губы.
Моя правая рука в кармане, левая болтается рядом с туловищем – я словно парализована. Бежать не могу. Даже не способна унять дрожь в коленях. Дрожь распространяется по всему телу. Дрожит даже желудок, дрожат кишки.
Не знаю, как я нашла свой голос. Он по-детски пищит:
– Ich bin noch nicht fünfzehn Jahre![68]
Морось не перестает, дорога блестит. Солдат окидывает меня взглядом с ног до головы и обратно. Строгость в его глазах сменяется раздражением. Он кивает.
– Verschwinde! Sofort![69]
Я вскакиваю на велосипед и срываюсь с места. Сворачиваю в первую же улицу. Скорее отсюда! Sofort! Забранные в хвост волосы – сегодня я без косичек – развеваются на ветру.
– И где только носится эта зараза? – недоумеваю я.
На дворе полночь, черт подери, а Ханни еще не вернулась. Я слишком разбита, чтобы ждать ее и дальше. Менейр и мефрау Вербейк, у которых я ночую, на этот раз вместе с Трюс, уже ушли спать. Комендантский час давно начался, отправиться на поиски мы не можем.
– Ах! – говорит Трюс. – Не такая уж и важная это акция.
Я вздыхаю.
– Да знаю я.
Мы всего-то и хотели, что испортить вечеринку высокопоставленных фрицев в Арденхауте. Ханни должна была забрать у Франса ручную гранату. Мы собирались бросить ее в сад того дома, в сад размером с парк. Никаких жертв не предполагалось. Двое из нас должны были проверить, пусто ли в саду, третья – бросить гранату.
– Но разве ты не?..
Трюс отмахивается, но я вижу, как она теребит подол платья: значит, беспокоится не меньше моего.
Когда я думаю о том, как чуть не попалась сегодня, меня вновь охватывает дрожь. А что, если Ханни тоже?.. Да нет, она просто решила действовать по-своему. «Но как?» – ноет голос у меня в голове. Я слишком устала даже для того, чтобы сердиться. К голоду привыкаешь, к усталости нет. Свет уже потушен. Несмотря на страх, я засыпаю прямо на стуле.
Через какое-то время – понятия не имею, который сейчас час, – Трюс дергает меня за плечо.
– Пойдем, пора ложиться, – говорит она.
Я протираю глаза.
– Ее до сих пор нет?
Трюс не отвечает.
Чтобы Ханни не пришла на акцию? Что-то здесь не так. Что-то случилось.
– Может, пойдем поищем? – предлагаю я. – Не может же быть, чтобы ее…
– Не говори глупостей! – Голос Трюс дрожит.
Мы на цыпочках поднимаемся на чердак, ложимся на мой матрас прямо в одежде и накрываемся влажной простыней и горой тонких одеял. Слуховое окно постукивает на ветру. Даже с сестрой под боком я не могу согреться. На полу под скатом крыши рядком стоят картины. С первой на меня пучит мертвые глаза мужчина в широкой шляпе. Я натягиваю одеяла на голову.
– А может, Ханни… – начинаю я.
– Спи давай, – обрывает меня Трюс.
Я киваю. Нельзя говорить о том, чего боишься, а не то навлечешь несчастье. Я зажмуриваюсь, но все еще вижу того мужчину с картины. И не переставая думаю о Ханни.
– Хорош вертеться, – ворчит Трюс. – Как псина, честное слово. И чешешься, как шелудивая псина.
Время от времени я погружаюсь в сон, но всякий раз просыпаюсь в страхе. В поту. Живот сводит от напряжения. «Ну где же она? – думаю я. – Где же?»
Ближе к утру я поднимаю светомаскировочную занавеску на слуховом окне.
– Уже светает, Трюс, – вру я. – Пойдем, поищем ее.
Мы выезжаем, как только заканчивается комендантский час. Есть несколько адресов, где Ханни могла заночевать. Хоть бы оказалось, что она так и сделала!
– Сперва на Торфяной рынок, – решает Трюс.
Мы бросаем в окно дома учительской пары три камушка, как обычно, и ждем. Отодвигается занавеска, появляется сонное лицо. Но это не лицо Ханни, и сразу становится ясно, что ее тут нет, а супруги Ливарт понимают: что-то случилось.
Мефрау Ливарт поспешно впускает нас. Мы вместе думаем, где может быть Ханни, перечисляем адреса.
– Семейство Графстра, – говорит менейр Ливарт. – К ним бы я поехал в первую очередь. Кофе или чаю хотите?
Мы с благодарностью отказываемся. Склонившись над рулем велосипеда, мчимся дальше. Задыхаясь, подъезжаем к дому на Клеверпарквег. Шторы уже открыты. Менейр Графстра стоит у стола, склонившись над керосиновой лампой. Дети снуют туда-сюда по комнате. Все уже проснулись. У меня сжимается сердце.
– Ну, поторопись же! – Трюс уже стоит у двери.
Нам открывает мама Графстра, у нее красные заплаканные глаза. Она впускает нас и обнимает Трюс. Когда она пытается обнять меня, я отворачиваюсь и затворяю за собой дверь. Потом следом за ними вхожу в гостиную.
– Садитесь, – говорит мама Графстра. – У меня осталось еще немного чаю. Хотите?
– Что вам известно? – спрашивает Трюс.
Мама Графстра промокает платком глаза.
– Значит, не хотите чаю? А вы – бегом одеваться! – кричит она детям.
– Мама Графстра, пожалуйста… – молит Трюс.
Мама Графстра смотрит нам в глаза. Ее муж наливает две чашки слабого чаю.
– Там была моя племянница, – говорит мама Графстра. – Она все видела. И вчера вечером пришла к нам сообщить. Что именно она сказала, Нико?
Ее муж замирает с чайником в руках и ровным голосом говорит:
– Что вчера у Мауэрмюр[70] Ханни… – Он нервно сглатывает.
– Что? – кричит Трюс. Как будто сама уже не поняла.
Я смотрю на фарфоровую чашку и улавливаю слабый запах прошлого. Темный, тягучий запах. Чай. Я закрываю глаза, пытаясь оказаться дома, у мамы, когда все было иначе. Но запах слишком слаб.