Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Кристал Маркис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Дэйвенпорты - Кристал Маркис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дэйвенпорты - Кристал Маркис"


сказала мистеру ДеУайту: она и мистер Лоренс составляли идеальную пару. Любовь придет позже.

И все же слова адвоката поколебали уверенность девушки. С момента их последней встречи Оливия то и дело думала о мистере ДеУайте. Он ставил под сомнение все, что девушка знала. Она представляла, как использует все, что мистер ДеУайт считал поверхностным и светским, для успеха Общего Дела. Адвокат с Юга ее недооценивает. «А мероприятие по сбору средств, которое мистер Тремейн планирует через полтора месяца, будет идеальной возможностью показать, на что я способна».

Стиль жизни Вашингтона ДеУайта, так не похожий на ее, обещал разнообразие, возможности вырваться из рутины, чего Оливии прежде не приходило в голову. Путешествия. Благотворительность. Цель.

И прежде всего – страсть.

Она никогда не чувствовала такого непреодолимого желания узнать как можно больше о каком-либо предмете, как желала узнать сейчас о гражданских правах, процедуре выборов и – да – законопроектах. В последние несколько дней она ездила в Чикагскую публичную библиотеку чаще, чем за прошедший год. В ее голове вопросы появлялись один за другим, точно одуванчики. По мнению миссис Вудард, скоро женщинам тоже дадут избирательное право. Лучше заранее все выяснить. К удивлению Оливии, в этих поездках ее вызвалась сопровождать Хелен. Если Томми или Гетти не могли составить им компанию, сестры усаживались на Гнедую, не утруждаясь запрягать ее в коляску. По пути они не обращали внимания на любопытные взгляды и сигналы клаксонов мчащихся мимо автомобилей. «Как я могла забыть, насколько я обожала ездить верхом?» По приезде в библиотеку Хелен предоставляла старшей сестре погружаться в интересную ей литературу.

Расплывшаяся по лицу Руби улыбка заставила Оливию вернуться в реальность.

– Ты бы за собой лучше следила, – попеняла Оливия подруге. – Что у тебя происходит с мистером Бартоном? Вы проводите вместе так много времени. Если старушки о ком и говорят, так это о вас.

Руби скривилась:

– И что ты слышала?

Оливия скрестила руки на груди. Она прошептала:

– Что ты первее меня пойдешь под венец, что мистер Бартон глаз с тебя не сводит. Неужели ты охладела к Джону?

– Да пока твой брат на что-то решится, состариться можно.

Оливия взяла подругу за руку:

– Я тебя не виню. Он ведет себя так, будто ему торопиться некуда. Они с Хелен что-то задумали, и, боюсь, из-за этого он ничего вокруг не видит. – Оливия заметила, как по лицу подруги пробежала тень. – Но ты не оставляй надежды, может, он еще придет в себя. Хотя, если у тебя чувства к Харрисону Бартону?.. – Она оставила вопрос висеть в воздухе. Но Руби на него не ответила.

Оливия хотела сказать, как ей жаль, что, возможно, они никогда не станут сестрами, но тут заметила Вашингтона ДеУайта. При виде правозащитника девушка ощутила раздражение, у нее появилось дурное предчувствие. Только тонкое дзиньканье серебряного прибора по бокалу заставило Оливию отвести взгляд от молодого адвоката. Джон, стоя перед оркестром, старательно произносил речь о родителях, которую написала Оливия. В этой речи подчеркивалась прочность их союза и перечислялись их достижения за годы брака.

«Я бы тоже так могла», – подумала Оливия. Она верила, что, если рядом с ней будет подходящий человек, она сможет найти свое призвание, которое с каждым днем все громче звучало в ее душе. И когда родители взялись за руки, чтобы станцевать для гостей, внимание Оливии переключилось не на мистера Лоренса, вокруг которого собралась небольшая толпа, а на прямолинейного адвоката Вашингтона ДеУайта.

Огромная зала взорвалась аплодисментами, и вечеринка наконец началась. Оркестр заиграл во всю мощь. Оливия подумала поделиться своими сомнениями с подругой. Если кто и сможет сохранить ее тайну, то это Руби: та и сама не раз уходила из дома втайне от родителей.

– Руби, видишь вон того джентльмена? Он как раз идет сюда.

Руби проследила за взглядом Оливии.

– Мистера ДеУайта?

– Ты с ним знакома?

– Шапочно, – пожала плечами Руби. – Несколько дней назад он встречался с моим отцом. Ты бы слышала, как они спорили.

– Спорили?

Вашингтон ДеУайт уже был достаточно близко: еще немного, и он услышит их разговор.

– Ну, может, не именно спорили. Но так папа обычно разговаривает с теми, кто не согласен с его предложениями. У мистера ДеУайта весьма мрачный взгляд на будущее Чикаго.

– Я наслышана о его взглядах, – призналась Оливия.

Глаза Руби округлились как блюдца. Она обернулась к подруге.

– Он часто бывает в Центре соцподдержки, где я работаю волонтером, – быстро сказала Оливия. – Мы работаем вместе, – объяснила она. – У нас есть несколько общих знакомых. Среди прочих жена одного из людей, работающих над предвыборной кампанией твоего отца…

– Ну конечно, вы работаете вместе, – поддела Руби. – А я слышала то же о нас с тобой.

Руби выпрямилась и кивнула молодому человеку, который подошел к ним. От язвительного тона подруги у Оливии вдруг пересохло в горле.

– Добрый вечер, мисс Тремейн, мисс Дэйвенпорт. – Вашингтон ДеУайт повернулся к Оливии и, лишь секунду поколебавшись, спросил: – Могу я пригласить вас на танец?

Оливия бросила на подругу взгляд, который, как она надеялась, дал той понять, что нужно сохранить невозмутимое выражение.

– Можете, – ответила она и подала ему руку.

Адвокат поклонился, и Оливия смогла посмотреть ему в глаза, не отвлекаясь на его высокие скулы. Мистер ДеУайт оделся согласно этикету. В приглашении было сказано «черный галстук». Хотя смокинг сидел на нем не идеально, Вашингтон ДеУайт все равно выглядел эффектно.

– С мисс Тремейн все в порядке?

– Скоро будет, – сказала Оливия.

Руби наконец отыскала Джона. Пара изящно кружилась по зале недалеко от уголка, где Оливия оставила подругу.

– Как вам вечеринка? – спросила девушка.

– Сейчас значительно приятнее.

Руки мистера ДеУайта были напряжены, как будто он мало танцевал, а взял только пару уроков, но прикосновение его было мягким, и улыбка не дрогнула ни на мгновение.

– Интересные у вашего отца друзья и знакомые. Черные и белые лидеры профсоюзов. Учителя, врачи, юристы и банкиры. Вот к какому составу общества мы стремимся.

Оливия обвела взглядом залу и представила себе, что́ видит адвокат из Алабамы. То, как все эти люди беззаботно смеются, танцуют и едят, должно раздражать человека, не принадлежащего к «высшему обществу».

– Прошу прощения. Похоже, я испортил праздник, – сказал он.

– Нет, – возразила девушка. – По-моему, вы выявили то, что делает его таким особенным.

– Рад услужить, мисс Дэйвенпорт, – иронично проговорил мистер ДеУайт. Его глаза медового цвета сияли в свете люстр.

– Кстати, вы неплохо танцуете. Не сказать чтобы отлично, но…

– А вы что же, ожидали, что я танцую ужасно? – собеседник изобразил шок. Девушка почувствовала тепло его дыхания

Читать книгу "Дэйвенпорты - Кристал Маркис" - Кристал Маркис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Дэйвенпорты - Кристал Маркис
Внимание