Тринадцатый шаг - Мо Янь
«Даже если эти события никогда не происходили, они определенно могли бы произойти, обязательно должны были бы произойти».Главный герой – безумец, запертый в клетке посреди зоопарка. Кто он – не знает никто. Пожирая разноцветные мелки, повествует он всем нам истории о непостижимых чудесах из жизни других людей. Учитель физики средней школы одного городишки – принял славную смерть, бухнувшись от усталости прямо о кафедру посреди урока…Образный язык, живые герои, сквозные символы, народные сказания, смачные поговорки будут удерживать внимание читателей от первой до последней страницы. Каждый по-своему пройдет по сюжетной линии романа как по лабиринту. Сон или явь? Жизнь или смерть? Вымысел или правда? Когда по жизни для нас наступает шаг, которому суждено стать роковым?«„Тринадцатый шаг“ – уникальный взгляд изнутри на китайские 1980-е, эпоху, которую мы с позиций сегодняшнего дня сейчас чаще видим в романтическо-идиллическом ореоле „времени больших надежд“, но которая очевидно не была такой для современников. Это Китай уже начавшихся, но ещё не принёсших ощутимого результата реформ. Китай контрастов, слома устоев, гротеска и абсурда. Если бы Кафка был китайцем и жил в „долгие восьмидесятые“ – такой могла бы быть китайская версия „Замка“. Но у нас есть Мо Янь. И есть „Тринадцатый шаг“». – Иван Зуенко, китаевед, историк, доцент кафедры востоковедения МГИМО МИД России«Роман „Тринадцатый шаг“ – это модернистская ловушка. Мо Янь ломает хронологию и играет с читателем, убивая, воскрешая и подменяя героев. Он перемещает нас из пространства художественного в мир земной, причем настолько правдоподобный, что грань между дурным сном и банальной жестокостью реальности исчезает. Вы слышали такие истории от знакомых, читали о них в таблоидах – думали, что писатели додумали всё до абсурда. На деле они лишь пересказывают едва ли не самые банальные из этих рассказов. Мо Янь разбивает розовые очки и показывает мир таким, каков он есть, – без надежды на счастливый финал. Но если дойти до конца, ты выходишь в мир, где знаешь, кто ты есть и кем тебе позволено быть». – Алексей Чигадаев, китаист, переводчик, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой»«Перед вами роман-головоломка, литературный перфоманс и философский трактат в одном флаконе. Это точно книга „не для всех“, но если вы любите или готовы открыть для себя Мо Яня, этого виртуозного рассказчика, он точно для вас, только готовьтесь погрузиться в хаос повествования, где никому нельзя верить». – Наталья Власова, переводчик книг Мо Яня («Красный гаолян» и «Перемены»), редактор-составитель сборников китайской прозы, неоднократный номинант престижных премий
- Автор: Мо Янь
- Жанр: Историческая проза / Классика
- Страниц: 114
- Добавлено: 10.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тринадцатый шаг - Мо Янь"
Чувствуешь ты себя как счастливый младенец, отходящий ко сну с соском матери во рту. В глубинах ума смутно шелестят в спячке пролежавшие там много лет воспоминания.
Неприятно отзывается в тебе резкий запах спирта, но от того же студеного ощущения спирта на лице охватывает тебя радость онемения после миновавшей опасности – Тесная связь существует между авантюрой и сексом, говорят, что у мужчин, впервые прыгающих с парашютом, частенько непроизвольно случается семяизвержение, назойливо бормочешь ты нам.
– Не бойся, не бойся… – Голос ее доносится из заоблачной выси, неясно и таинственно, убаюкивает он тебя. – Не бойся… – Невольно шевелятся твои губы, невольно колеблются легонько твои голосовые связки, невольно издаешь ты щебечущий у-а-у-а звук – такой же звук, который подает младенец, припавший к соску с молоком.
И вдруг сладостный туман прорезает острый шок, буравят тебя остренькими языками неисчислимые черви – начала действовать анестезия.
– Больно… – спрашивает она.
Ты и пикнуть не смеешь, потому что твое лицо онемело. Мозгом ты чувствуешь, что в невесомость уплыло твое лицо.
– Отлично! – говорит она, операция уже закончена.
Наркоз еще не прошел. Рот твой ничего сказать не может. Умом ты уверен, что операция еще и не начиналась, а уши твои слышат, как она заявляет: «Отлично! Операция уже закончена».
Раздел третий
Спустя три дня в полдень косметолог предупреждает тебя: скоро бинты снимем, лицо посмотрим, ты только не нервничай, я уверена, что операция прошла успешно. В самом худшем случае даже если что-то пошло не так, то ничего страшного, неудачные места мы подправим.
От пребывания в потемках дурно у тебя на душе. После операции косметолог обмотала тебе все лицо марлевыми бинтами, оставив открытыми только ноздри, чтобы было чем дышать, и рот, чтобы было чем есть. Прием пищи – благо, надо всем процессом питания нависает радостная, зыбкая тень детства. Сидишь ты смущенный, с мягким полотенчиком на груди, цветастым полотенчиком, предполагаешь ты. Каждый раз перед едой она обязательно прикрывает тебе шею полотенчиком, и даже запахи еды не могут перебить тот особенный аромат, который исходит от ее волос. Не выдерживая любопытства, ты, заикаясь, спрашиваешь:
– Се-се-стрица, а чем ты-ты-ты волосы душишь?
Ты слышишь, как она вяло улыбается, а перед глазами у тебя – сплошная оранжевая пелена, всеми силами пытаешься ты сквозь марлевые бинты разглядеть выражение ее лица, а она замечает:
– Говорила же тебе, чтобы ты глаза не открывал. Настанет день, и наглядишься вдоволь.
Прикрываешь ты глаза под марлевыми бинтами, и все равно оранжевые крапинки даже сквозь закрытые веки пробиваются.
– Женушка я полуторная, еще и волосы чем-то должна сдабривать? Неужто Ту Сяоин, эта твоя русская красотка, волосы мазала чем-то благовонным?
В ее словах звучит некоторая неестественность, над которой ты ломаешь голову.
– Рот открой! – говорит она, – суп пей. – Фарфоровая ложка касается твоих губ. Ароматный куриный бульон. Во второй раз, когда ты пьешь куриный бульон, уже вечер, из-под марлевых бинтов ты все равно ощущаешь, как режет глаза свет ламп. Когда она впихивает тебе в рот полную супа ложку, ты слышишь, как с хруст-хрустом, чирк-чирком скрипят зубы, как с уф-уфом задыхается кто-то, а еще завывания, в которых к звукам, издаваемым тигром и львом, примешивается отвратительная скотская вонь.
Ты ждешь времени приема пищи, ты выжидаешь этот сладкий миг с капелькой грустинки. Мгновение мимолетное, а все остальное время растягивается. Восковая красавица у себя на койке без остановки воет, и крик этот будто бы адресован одному тебе; порой в него вклиниваются всхлипывания Ту Сяоин, и плач этот, разумеется, раздается по тебе одному. Накануне утром ты слышал, как директор средней школы № 8, секретарь партячейки и председатель профсоюза навещали с соболезнованиями твоих родных. Доносились до тебя обрывки разговора с супругой о том, как по тебе панихиду будут справлять. Ту Сяоин громко объявила: «Вы должны мне дать увидеть его лицо!»
Косметолог сажает тебя, сажает прямо на койку. Вокруг – мертвая тишина. Не слышно ни вороны, ни воробья. Равномерный храп восковой красавицы очень слабый, даже не слышно дыхания косметолога, но явственно ощущается ее аромат. Тут же ее гибкая рука опускается к тебе на затылок, туда, где бинты сложены узелком. Мы давно уже отметили, что для того, чтобы встретить священный миг появления на свет новорожденного лица, чтобы ничто не вмешалось в этот торжественный ритуал, почти религиозное таинство, чтобы сохранилась абсолютная величественная тишина, чтобы только взволнованно отдающееся тук-туком сердце и шуф-шуфом проносящаяся всепроникающим рокотом по сосудам кровь были единственным, неотъемлемым музыкальным аккомпанементом, – вот для чего косметолог снова засунула в рот завистливой от природы восковой красавицы три таблеточки хлорпромазина – Еще три таблеточки, и возникло бы подозрение на предумышленное убийство. Ловкие пальцы ослабляют узел бандажа, устремляются к глазам, кружат под челюстью, поднимаются к макушке – Умелые руки косметолога освобождают тебя от бинтов ровным темпом, изящными движениями – У тебя возникает ассоциация с тем, как мать поверх отреза ткани вытягивала из шелковичных коконов нити – Голова потихоньку уменьшается, ты слышишь, как усиливается ее сердцебиение; стремительно носится по ее телу кровь. Она услышала мое сердцебиение, видит мой образ и вдруг сжимается как пружина. В тот миг, когда вуаль почти снята, я отчетливо вижу, как вскипает у нее серовато-белое мозговое вещество, и на скрывающемся в этой темно-серой материи голубом экране размером со спичечный коробок пробиваются строка за строкой письмена, которые то проявляются, то исчезают.
Я увидел твои мысли!
На твоем голубом экране прыгает «Небесный владыка, уповаю на твою милость», искрится «Пускай все получится», громоздится и накладывается «Небеса, ах, Небеса, победа и поражение – привычное дело на поле боя».
Твоя рука дрожит, яркий свет стреляет под последний слой марлевых бинтов и под веки, я вижу твою полную темно-красную фигурку, а вот внутренний мир твой, напротив, расплывается.
Последнее движение исполняется с особой аккуратностью, даже дыхание прерывается, храпит себе восковая красавица, ревут себе львы и тигры, стрекочут себе цикады на тополях во дворе средней школы № 8.
Падает последний виток ткани, и ты ощущаешь, как прохладный ветер бьет в лицо, уютное, потрясающее чувство. Ты видишь, как проносится молниеносно на том голубом экране у нее в голове череда веселых, радостных мыслей.
Тебе кажется, что как-то чересчур уж она взволновалась.
Ты ощущаешь, насколько нежная у тебя кожа на лице, очень