Алое небо над Гавайями - Сара Акерман
«Что, если счастье неискоренимо даже в самые тёмные времена?» Нападение на Пёрл-Харбор перевернуло жизнь Ланы Хичкок. Незадолго до 7 декабря 1941 года ей позвонил отец и сказал, что серьёзно болен. Она прилетела к нему, чтобы помириться и попрощаться. Но, оказавшись дома, уже не может вернуться обратно. На острове Хило ведутся допросы и аресты, вводятся блокпосты, разворачиваются военные лагеря. К тому же у неё на руках остались соседские дети: их родителей забрали. Лане предстоит пройти путь от горя потерь к обретению опоры под ногами и даже в таких трагических обстоятельствах искать любовь и волшебство.
Сара Акерман, автор книги: Несколько лет назад я увидела «Айнахоу», убежище на случай японского вторжения. Старый красивый дом заинтриговал меня, а когда я узнала его историю, то поняла, что должна о нём написать. Тогда я ещё не знала, что это будет за книга. Но через год подруга разговорилась о моей первой книге со своей знакомой. И эта женщина рассказала историю своей матери, которая была совсем маленькой во время нападения на Пёрл-Харбор. Ее родителей забрало ФБР, и более года их продержали в лагерях. Мать этой знакомой вместе с сестрой всё это время жили одни и заботились о себе сами. Я нашла её историю в интернете, и, когда прочла её, мое сердце разбилось. О том, что американцев японского происхождения свозили в лагеря, хорошо известно, но мало кто знает, что с немцами и итальянцами делали то же самое. Прочитав семейную историю Бергов, я придумала сюжет романа. «Алое небо над Гавайями» — плод моего воображения, но вдохновением для меня послужили реальные места и истории реальных людей.
Анна Устинова, редактор книги: В трудные моменты мне помогает фраза, которую я повторяю себе неизменно: «Самый тёмный час — перед рассветом». Когда этого мало, ищу хорошую книгу, которая наполнит надеждой на счастье и окончание всех бед. Если вам неспокойно или грустно, рекомендую «Алое небо над Гавайями», роман, в котором, несмотря на тревожный фон и судьбоносные события, так много красоты, детских улыбок и настоящего рождественского чуда. «Люди и любовь всегда должны быть на первом месте. Плевать на обстоятельства» — кажется, эта цитата из книги станет для меня еще одной жизнеутверждающей фразой.
Три факта: 1. Пронзительный роман о любви, заботе друг о друге и силе жить. 2. Детальное описание природы, пронизанное любовью автора к родным местам. Гавайские острова служат неисчерпаемым источником вдохновения для Сары Акерман, автора бестселлеров в жанре historical fiction. 3. История разворачивается на фоне извержения вулкана Мауна-Лоа. 38 лет он спал, а 7 ноября 2022 года начал извергаться снова.
- Автор: Сара Акерман
- Жанр: Историческая проза / Романы
- Страниц: 80
- Добавлено: 24.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Алое небо над Гавайями - Сара Акерман"
Коко покраснела как свекла; ее нижняя губа дрожала.
— Я звонила маме и папе.
— Я же обещала, что после обеда мы вместе им позвоним! С кем ты говорила?
— С мистером Лондоном.
Лана должна была это предусмотреть.
— Сказала ему, где мы?
— Он сказал, что отвезет нас к маме и папе!
Лана присела на колени и взяла Коко за плечи, заглянув в ее светлые глаза.
— Что ты ему сказала, дорогая? Мне надо знать.
— Ничего. Просто что хочу с ними поговорить.
Из-за угла выбежала Мари.
— В чем дело?
— Она позвонила домой и разговаривала с мистером Лондоном.
Коко умоляюще заломила руки.
— Но он сказал, что отвезет нас к маме и папе! У него есть связи.
Лана не сомневалась, что мистер Лондон наврет ребенку не моргнув глазом.
— Звонить должна я, и, если я решу, что он говорит правду, мы сразу же поедем к вашим маме и папе.
— А зачем ему врать?
Чтобы заполучить в свои грязные лапы двух красивых девочек.
— Как знать, но из-за него у нас могут быть неприятности и даже хуже: нас могут разлучить. Я ему не доверяю.
Мари встала рядом с Ланой, сложив руки на груди.
— Я тоже.
В тот самый момент в дверях возникла фигура в военной форме. Лана заметила Бейли, лишь когда он обратился к ним.
— Дамы, помощь нужна?
Лана притянула Коко к себе.
— Здравствуйте, майор. Мы хотели позвонить: дома у нас нет телефона.
— Это ваши дочери?
— Да. Мы взяли их к себе, когда их родители умерли. — На слове «умерли» она сильнее сжала плечо Коко.
— Очень жаль, но им повезло, что они попали к вам, — ответил Бейли.
Он протянул Коко руку. Та посмотрела на нее, а потом пожала; ее маленькая ручка казалась бледной на фоне его оливковой кожи.
— Очень приятно. Я майор Бейли, но вы можете звать меня Грантом.
— Вы воюете? — спросила Коко.
— Можно и так сказать. Я служу в армии США, то есть сейчас на службе.
— А вам известны важные секреты?
Лана подозревала, к чему ведет этот разговор, и забеспокоилась, но тут вмешалась Мари:
— Здравствуйте, я Мари. Моя сестренка может вас весь день донимать вопросами, ей только дай волю. А у вас, наверно, много важных дел.
Грант улыбнулся.
— Поверьте, девушки, смотреть на вас — все равно что глядеть на солнце в пасмурный день. Что касается твоего вопроса, Коко, я знаю пару секретов. Что именно ты хочешь знать?
Лана затаила дыхание. Сколько бы раз она ни объясняла, что можно говорить, а что нельзя, у нее все равно было ощущение, что Коко готова высказать все, что у нее на уме. Но Коко не смотрела на Гранта. Ее взгляд застыл на его гладком предплечье, и Лана впервые заметила, что на руке у майора была красивая татуировка тонкой работы.
— Расскажите об этих лошадках у вас на руке, — сказала Коко.
Он вытянул руку. Лана не слишком любила татуировки, но этот рисунок на коже с изображением трех скачущих лошадей скорее напоминал произведение искусства. Он был таким простым, но лошади словно двигались на руке. Коко потянулась и коснулась первого коня на рисунке.
— В другой жизни я был ковбоем из Вайоминга. Всю жизнь посвятил лошадям, и, когда пошел служить, сделал эту татуировку, — сказал Бейли голосом горделивого отца.
Коко убрала руку, а Лана, не думая, коснулась первой лошади на рисунке и провела пальцами по остальным. Грант вздрогнул. Лана смущенно отдернула руку.
— Простите. Очень красивый рисунок, — сказала она.
Грант пристально взглянул на нее.
— Простить за что?
Она потупилась и не ответила; сердце бешено билось.
Коко тоже нервничала и тараторила так быстро, что проглатывала слова:
— Я вчера лошадку нашла у нашего дома, даже нескольких, но есть одна, которая мне очень нравится… Ее зовут Охело, и она сказала, что хочет со мной дружить.
Грант усмехнулся.
— Еще бы не хотела. Лошадки — верные друзья. И знаешь что?
— Что?
— Стоит один раз завоевать их доверие, и они уже никогда тебя не забудут.
— Как люди, — кивнула Коко.
— А как выглядит твоя Охело?
Коко указала на его руку.
— Как эта последняя лошадка на вашей руке. Она маленькая, черная, хрупкая, с очень длинным хвостом. И у нее колено болит.
Грант почесал подбородок.
— Кажется, я знаю эту лошадку. Мы называли ее Минни, потому что она была очень маленькая. Она пуглива и боится людей. А как ты узнала про колено?
— Просто узнала и все.
— Ясно. Она тебя к себе подпустила?
— Вроде да.
— Значит, ты особенная девочка.
Коко пожала плечами. Лана хотела увести девочек, но Коко произнесла:
— А вы придете и научите нас быть ковбоями?
Мари встревоженно взглянула на Лану. Будет сложно объяснить, почему с ними живет японец с сыном.
— Майор Бейли защищает нас от вторжения, пусть он делает свою работу. Сейчас не время играть в ковбоев, — сказала Лана.
— А я бы с радостью пришел, — ответил Грант.
— Вы очень добры, сэр, но у нас много других дел.
— Каких дел? — заныла Коко.
Еще утром голова Ланы была забита проблемами: она думала о том, как сохранить Моти жизнь, дозвониться до Вагнеров, скоро ли ждать очередного авианалета. Но сейчас она не могла придумать ни одной отговорки.
К счастью, в тот момент из столовой вышли два молодых солдата и подошли к ним поздороваться. У солдат были короткие стрижки, словно только что сделанные, отглаженная форма, а ходили они слегка вразвалочку. Может, Грант забудет об игре в ковбоев и уйдет с ними? Ребята, чуть не отталкивая друг друга, бросились пожимать руки Мари, которая в этих краях, похоже, была единственной блондинкой. Через пару минут светской беседы солдаты откланялись.
Но Грант никуда не делся.
— Вы правы, у меня действительно много дел. Но когда я берусь за них, люблю доводить их до конца. Да и лошади эти, если честно, мне пригодились бы — патрулировать национальный парк. Я могу загнать их в стойло и осмотреть Охело, если та меня к себе подпустит. И там еще надо забор достроить.
Коко запрыгала от радости.
— Я буду вам помогать!
— Нет, — сказала Лана, и отказ прозвучал слишком резко.
Но Грант настаивал.
— Обещаю не путаться у вас под ногами.
— Майор…
Он поднял руку.
— Послушайте, я знаю, что вы не хотите навязываться, но воспринимайте это как помощь нашим военным и лично мне, ну и просто добрый поступок. — Он положил руку на сердце. — Я очень скучаю по ранчо. С этими лошадьми я хоть немного