Алое небо над Гавайями - Сара Акерман
«Что, если счастье неискоренимо даже в самые тёмные времена?» Нападение на Пёрл-Харбор перевернуло жизнь Ланы Хичкок. Незадолго до 7 декабря 1941 года ей позвонил отец и сказал, что серьёзно болен. Она прилетела к нему, чтобы помириться и попрощаться. Но, оказавшись дома, уже не может вернуться обратно. На острове Хило ведутся допросы и аресты, вводятся блокпосты, разворачиваются военные лагеря. К тому же у неё на руках остались соседские дети: их родителей забрали. Лане предстоит пройти путь от горя потерь к обретению опоры под ногами и даже в таких трагических обстоятельствах искать любовь и волшебство.
Сара Акерман, автор книги: Несколько лет назад я увидела «Айнахоу», убежище на случай японского вторжения. Старый красивый дом заинтриговал меня, а когда я узнала его историю, то поняла, что должна о нём написать. Тогда я ещё не знала, что это будет за книга. Но через год подруга разговорилась о моей первой книге со своей знакомой. И эта женщина рассказала историю своей матери, которая была совсем маленькой во время нападения на Пёрл-Харбор. Ее родителей забрало ФБР, и более года их продержали в лагерях. Мать этой знакомой вместе с сестрой всё это время жили одни и заботились о себе сами. Я нашла её историю в интернете, и, когда прочла её, мое сердце разбилось. О том, что американцев японского происхождения свозили в лагеря, хорошо известно, но мало кто знает, что с немцами и итальянцами делали то же самое. Прочитав семейную историю Бергов, я придумала сюжет романа. «Алое небо над Гавайями» — плод моего воображения, но вдохновением для меня послужили реальные места и истории реальных людей.
Анна Устинова, редактор книги: В трудные моменты мне помогает фраза, которую я повторяю себе неизменно: «Самый тёмный час — перед рассветом». Когда этого мало, ищу хорошую книгу, которая наполнит надеждой на счастье и окончание всех бед. Если вам неспокойно или грустно, рекомендую «Алое небо над Гавайями», роман, в котором, несмотря на тревожный фон и судьбоносные события, так много красоты, детских улыбок и настоящего рождественского чуда. «Люди и любовь всегда должны быть на первом месте. Плевать на обстоятельства» — кажется, эта цитата из книги станет для меня еще одной жизнеутверждающей фразой.
Три факта: 1. Пронзительный роман о любви, заботе друг о друге и силе жить. 2. Детальное описание природы, пронизанное любовью автора к родным местам. Гавайские острова служат неисчерпаемым источником вдохновения для Сары Акерман, автора бестселлеров в жанре historical fiction. 3. История разворачивается на фоне извержения вулкана Мауна-Лоа. 38 лет он спал, а 7 ноября 2022 года начал извергаться снова.
- Автор: Сара Акерман
- Жанр: Историческая проза / Романы
- Страниц: 80
- Добавлено: 24.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Алое небо над Гавайями - Сара Акерман"
Лана вдруг почувствовала, что должна сказать Гранту правду. Но можно ли ему доверять?
— Я совершенно не гожусь для этой работы. От меня не будет никакого проку, — сказала она.
Он вскочил на лошадь.
— Это мы еще посмотрим.
Румянец прихлынул к ее щекам.
— Кстати, нам тут помогает один мальчик из поселка. Его зовут Бенджи, я попросила его зайти и помочь достроить забор, — сказала она.
— Помощь нам пригодится, — сказал он.
Коко взобралась на лошадь и поехала впереди всех по тропинке к пастбищу, а когда подошла очередь Мари, отказалась слезать. Лана вспомнила, как любила кататься верхом в детстве: лошади казались волшебными животными наподобие единорогов.
Мари обычно уступала Коко, но тут уперлась:
— Сейчас моя очередь!
— Потом покатаешься.
— Мы почти приехали! Слезай! — взбунтовалась Мари.
Судя по лицу Коко, та была готова пришпорить лошадь и сбежать. Грант, видимо, это заметил, подъехал к ней и схватил поводья.
— Ты еще покатаешься, обещаю. Уступи сестре.
Его голос был и твердым, и ласковым. Коко слезла без лишнего слова и встала за Ланой. А через пару минут начала напевать. Природа действовала на людей удивительным образом. Любая грусть и досада в лесу проходили через несколько минут. На Оаху городская жизнь закрутила Лану, и она совсем забыла это ощущение.
На пастбище две лошади — белая и вороная — щипали травку. Они подняли головы и настороженно взглянули на приближающихся людей.
— Это она! — воскликнула Коко.
Белая лошадь распушила ноздри и обежала круг, а Охело бросилась бежать. Грант прищелкнул языком, дал команду, и его лошадь остановилась. Но Охело уже убежала.
Он спешился и велел Мари сделать то же самое.
— Лошади должны к нам привыкнуть. Не подходите близко.
— А Охело?
— Далеко она не убежит. Лошади любят держаться вместе.
Они осмотрели груду досок и опор для забора — те лежали там, где Джек их оставил.
— Поставим забор, и они уже никуда не убегут. Луг большой, хватит для целого табуна.
Лана задумалась, зачем они все это затеяли.
— Спасибо за вашу готовность помочь, но, если честно, я не знаю, надолго ли мы здесь. Столько работы, и неизвестно ради чего.
— Жизнь полна неизвестности. Вам кто-нибудь давал гарантии, что все будет так, а не иначе? — спросил он.
За одну только последнюю неделю ее жизнь кардинально изменилась. Но ее сытая и тщательно спланированная жизнь с Баком — жизнь, в которой, она надеялась, будет изобилие, любовь и дети, — закончилась еще до начала войны. Все ямы на дороге, все неожиданные ответвления предусмотреть было никак нельзя.
— Возможно, вы правы, но все же зачем брать на себя столько труда? Можем просто удовлетворить наши ковбойские желания, покатавшись на этих двух лошадях, а потом попробуем найти Охело и помочь ей, — сказала она, потянулась и сжала худенькое плечико Коко.
Грант склонил голову набок и улыбнулся.
— Ковбойские желания? Никогда не слышал это выражение.
— У меня они есть! — сказала Коко и запрыгала на месте.
Лана рассмеялась.
— Я имею в виду желание скакать на лошади и делать все прочее, чем занимаются ковбои.
— А какие у вас желания? — Он многозначительно помолчал и продолжил: — Касательно лошадей, я имею в виду.
— Я… ну… я люблю ездить верхом, но сейчас у меня других забот полно. Столько переживаний…
— Вы это уже говорили. Расскажите, что вас тревожит; вдруг я смогу помочь?
Но нет, она не собиралась рассказывать ему о самых насущных своих заботах.
— Прежде всего нужно проследить, чтобы всем хватило еды.
— Так пусть лошади станут приятным отвлечением. Война войной, но жизнь идет, она же не закончилась, — сказал он и сунул руки в карманы.
Джек бы сказал то же самое.
— Ладно.
— Давайте договоримся так: вы, девочки, берете Юнгу и встаете здесь живым забором. А мы с Ланой поедем поищем Охело и других лошадей. Окружим их и направим в вашу сторону. А вы просто ходите по краю пастбища и не пускайте их за пределы.
— Но как? — спросила Мари.
— Не делайте резких движений, не размахивайте руками, иначе их спугнете. А у Юнги, надеюсь, включатся инстинкты.
Услышав свое имя, Юнга склонила голову и навострила уши. Лана сомневалась, сумеет ли собака хранить спокойствие среди табуна лошадей. Юнга скорее пустится наутек.
Уезжая, Лана слышала, как Коко о чем-то тихо поговорила с ее лошадью. Леди была красавицей, но бежала вразвалочку, и, сидя в седле, Лана чувствовала себя неуклюжей тряпичной куклой. Она ехала за Грантом и следила за его движениями. Его фигура напоминала треугольник: широкие плечи и узкие бедра. Нижняя часть тела казалась единым целым с лошадью, торс плавно раскачивался.
Они проехались по влажному тропическому лесу, где росли акации и кусты гавайской малины акала, и выехали с противоположной стороны на поляну, усеянную деревцами. Над головой тянулось голубое небо. Лошадей нигде не было видно. Грант перешел на легкий галоп, и Леди тоже ускорила шаг; держаться в седле стало легче. Изредка они проезжали участки застывшей лавы, но Леди их обходила. Лана задышала полной грудью; хотелось одновременно смеяться и плакать.
Они остановились у сосновой рощи. Грант пристально смотрел на нее.
— Как вы? В порядке?
Она машинально потрогала щеки — не расплакалась ли, сама того не заметив?
— Кажется, да, а почему вы спрашиваете?
— Просто вы так улыбаетесь.
Видимо, ее улыбка оказалась заразительной; он тоже улыбнулся, и все его лицо преобразилось. А у нее словно появился личный инструктор по верховой езде и проводник.
Приятное отвлечение, значит.
— У меня давно уже не было причин улыбаться. Не удержалась, — сказала она.
— Лана?
— Да?
Его лошадь приблизилась, и их колени почти соприкоснулись. Она заметила шрам в форме полумесяца над его бровью.
— Никогда не извиняйтесь за то, что улыбнулись. Вы вся сияете.
Она заморгала и хотела попросить его повторить эти слова. Но почувствовала, как подступили слезы. Боже, что со мной не так? Не в силах унять плач, она закрыла лицо ладонями и поняла, что те дрожат.
— Ох черт, я не хотел вас расстраивать, — сказал Грант.
Лана покачала головой.
— Вы тут ни при чем.
Минуту они молчали, а потом он произнес:
— Тогда в чем дело? Иногда полезно выговориться.
Она раздвинула пальцы и глянула на него одним глазом. Он ласково гладил лошадь по шее, и ей вдруг захотелось, чтобы это была ее шея.
— Просто все навалилось… целая вереница событий, начавшаяся задолго до того, как я приехала на остров. Не хочу надоедать вам рассказами… у нас есть дело,