Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Двадцативосьмилетняя Лаванда Фитч живет в маленьком канадском городке и после смерти родителей едва сводит концы с концами. Девушка зарабатывает на жизнь, выращивая цветы и продавая букеты и бутоньерки на железнодорожной станции. Но вот однажды с поезда сходит странная пара – знаменитый медиум Аллегра Траут прибыла на публичную демонстрацию своих спиритических способностей в сопровождении помощника Роберта. Прорицательница одаривает всех знаками внимания, но на Лаванду смотрит неприветливо, хотя ее спутник, наоборот, активно ухаживает за девушкой. Как новые знакомые повлияют на судьбу Лаванды? Удастся ли девушке обрести личное счастье? И какую роль в этой истории сыграет арфа ее покойной матери, до сих пор стоящая у Лаванды в гостиной?
- Автор: Джанетт Лайнс
- Жанр: Историческая проза / Классика
- Страниц: 82
- Добавлено: 15.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс"
Лаванда сказала, что понимает, как сильно он занят.
Доктор Миньярд беспокоился, нет ли у нее сотрясения мозга. И посоветовал больше отдыхать, избегать яркого света, есть больше белковой пищи – яиц, рыбы, мяса. Это улучшило бы ее физическое состояние и ускорило бы выздоровление. Ведь у нее, по всей видимости, еще и анемия. Он снова заметил, как сильно девушка истощена. И приказал немедленно слать к нему мальчика, если у нее начнет болеть голова, ухудшится зрение или начнет путаться сознание. А кроме того, посоветовал не работать в саду.
– Вот это, доктор, как раз проще всего. Мой сад пропал ни за грош до самой весны, несостоявшийся визит принца с ним покончил.
– Да. Весьма прискорбно. – И поинтересовался, нет ли у нее еще каких-нибудь травм после падения.
Лаванда сказала, что очень болит живот и спина. Доктор сразу забеспокоился и, поскольку никто в приемной не нуждался в неотложной помощи, решил разобраться и с этой проблемой. Он предположил, что это может быть связано с сильным похудением Лаванды. И девушка тут же пожалела, что пожаловалась. Ей захотелось взять пустую корзинку и пойти домой, прилечь. Она слабо запротестовала, ведь боль была не так уж и сильна. Но доктор настаивал, и вскоре она уже вытянулась на дубовом диагностическом столе. Варн Миньярд был Лаванде как дядя: маленькой качал ее на коленях и всегда присылал подарки на Рождество. До этого дня она обращалась к нему только с пустяками: детские царапины, легкая простуда. Теперь же ей было до крайности неловко, что он, как врач, прощупывает прибором, похожим на холодный утиный клюв, ее седалище. И делает это весьма тщательно. В конце он взял у нее каплю крови, чтобы досконально исследовать под микроскопом.
Миньярд спросил, отчего Лаванда так сильно исхудала. Гордость не позволила ей открыть, что все оставшиеся после отца средства и активы пошли на уплату долгов, а сам доктор либо не знал о всей серьезности ее положения, либо считал эту тему слишком деликатной, чтобы обсуждать. Поэтому девушка отважилась сказать, что слишком много энергии тратила, ухаживая за травами и цветами в саду. Ведь приходилось самой, держа в руках лопату, и грядки возделывать, и сухие побеги обрывать. Регулярные садовые работы, требования сезона, что тут скажешь. А уж как натрудила спину, собирая букеты для злополучного королевского визита, вспомнить страшно.
После осмотра доктор Миньярд удалился в комнату, примыкающую к смотровой. Наверное, там у него микроскоп, предположила Лаванда, чьи нервы с каждой минутой ожидания истрепывались все сильнее. В кабинете было полно чучел: сумрачная оленья голова с пустыми мраморными глазами; застывший на полке тяжелозубый бобр; в медицинской витрине позировал, схваченный на бегу, какой-то зверек покрупнее белки, но не белка. Эти трофеи, без сомнения, достались доктору во время охотничьих вылазок, на которые он ездил с отцом Лаванды и одна из которых для Арло Снука закончилась хромотой. Был там и человеческий скелет ростом с Лаванду, удерживаемый в стоячем положении с помощью деревянного приспособления.
Лаванда ждала.
Ушиб и рана на лице болели.
Она поймала свое отражение в зеркале в дальнем конце комнаты. С повязкой она выглядела так, как будто кто-то бросил ей в лицо снежок и он там прилип. Платье было в пятнах крови, которая, засохнув, теперь вряд ли отстирается.
Доктор Миньярд наконец-то вышел из комнаты с микроскопом. По протяжным вздохам доктора и тому, с каким сокрушенным видом он вынул монокль из глаза и положил на стол, Лаванда поняла, что причину ее телесных болей ему выяснить не удалось. Покатав на ладони пресс-папье в форме желудя, словно это как-то способствовало размышлениям, доктор сказал:
– Твоя девичья хворь, Лаванда, мне совершенно непонятна. Сезонное расстройство желудка исключается, в конце концов, и лето почти закончилось. Признаков истерии не наблюдается вовсе. Есть некоторая меланхолия, возможно, вызванная смертью отца. Ах, бедный Роско, как же я скучаю по нему, как мне не хватает его общества, – сокрушался доктор, откладывая пресс-папье и хватая монокль, который принялся вертеть в пальцах. – Дефицит железа, скорее всего.
Он прописал патоку, но, если неприятные ощущения в области таза не пройдут или Лаванда не перестанет худеть, пусть обязательно приходит снова, хотя он, в отличие от некоторых врачей, не прописывает лауданум[16] всем пациентам подряд, словно простую валериану. Да ведь Лаванда, как дочь аптекаря, и сама наверняка знает какие-нибудь средства от женских недомоганий? Девушка назвала красный биттер[17]. Порошок листьев наперстянки на кончике ножа развести в чайной ложке глицерина. Сырая камфора. Масло болиголова. Сандаловое или ладанное масло. В две унции настойки ревеня добавить поровну эссенции аниса и очищенного мела, щепотку мяты перечной, немного воды.
– Хорошо, – доктор был доволен. – А чтобы рана на лице поскорее зажила?
– Тысячелистник. – Лаванда улыбнулась, несмотря на боль в щеке.
Варн Миньярд усмехнулся в ответ.
– Да. Совсем как Ахилл на поле боя[18].
Лаванда напомнила доктору, что забыла дома кошелек.
В ответ он только махнул рукой.
Девушка понимала, что приемная переполнена, но спросить было крайне необходимо, а более подходящий момент трудно представить.
– Доктор Миньярд, вы проводили много времени с моей матерью, помогали и даже в ее смертный час были рядом.
Он печально кивнул.
– Она когда-нибудь упоминала о подарке, который оставила мне, о некоей сумме денег?
Доктор провел пальцами по волосам, как будто этот жест мог прояснить его мысли.
– Восемнадцать лет, Лаванда, это, конечно, срок для моего стареющего мозга. И у твоей матушки в последние часы жизни сознание уже путалось – видеть это было больно. Да, кое-что говорила. Она очень любила твоего отца, но была сильно обеспокоена его пристрастием к нарядам и всяким финансовым спекуляциям. Амариллис еще до болезни призналась мне, что сделала некоторый запас на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы ты не знала нужды. И в этом вопросе была непреклонна. А ближе к концу и вовсе заявила, что не знать ей покоя и за гробом, если ты будешь страдать от лишений. – Он помолчал, взлохмачивая