Перелом во времени - Джули МакЭлвен

Джули МакЭлвен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийства во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.
Перелом во времени - Джули МакЭлвен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Перелом во времени - Джули МакЭлвен"


Мисс Купер даже не придется подшивать накидку. Кендра осознала это, когда горничная спустя какое-то время зашла в комнату, чтобы помочь с вещами. Они были примерно одного роста. Но Кендра была ошеломлена реакцией мисс Купер, когда она предложила ей накидку.

Обыкновенно суровое выражение ее лица куда-то резко исчезло, ему на смену пришло удивление и радость.

– Спасибо, мисс Донован, – проронила мисс Купер, потянувшись за нарядом и с благоговением погладив мягкую ткань. – Она прекрасна. Я буду бережно относиться.

От благодарности служанки Кендре стало не по себе, она снова заметила ту огромную пропасть, которая разделяла в эту эпоху разные классы. Она – или скорее леди Этвуд – провела только что полдня, заказывая платья, которые, возможно, могли бы заполнить три комнаты, а эта поношенная накидка в глазах мисс Купер была чем-то драгоценным.

Кендра испытала облегчение, когда они с Ребеккой вышли из спальни и направились в кабинет.

– Когда вы делаете кого-то счастливым, вы часто при этом становитесь такой мрачной, мисс Донован? – спросила ее мягко Ребекка. – Мисс Купер была благодарна за ваш подарок. Почему вы выглядите так, будто отравились чем-то?

– Я не хочу, чтобы она была мне благодарна.

– Вам больше нравится, когда вы ее раздражаете?

– Нет, конечно, нет. – Как она могла объяснить то чувство вины, которое она испытывала? – Вас разве не беспокоит, как сильно слуги зависят от людей, которые их нанимают?

Ребекка нахмурилась.

– Положение личной горничной завидное, и мисс Купер, кажется, нравится ее статус.

– Кому может такое нравиться? – Всю жизнь кому-то служить, подумала Кендра. И радоваться всяким обноскам.

– Моя горничная вполне себе довольна. А мисс Купер кажется образованной женщиной. Если она несчастлива, она могла бы податься и в гувернантки. Или выйти замуж.

Кендра громко вздохнула.

– Это не должно быть ее единственным вариантом. И даже если мисс Купер выйдет замуж, что дальше? Она будет должна своему мужу. А что случится, если ее муж умрет? Ей снова придется прислуживать, как миссис Дэнбери.

Ребекка удивленно посмотрела на нее.

– Кто сказал вам, что миссис Дэнбери была замужем?

– Никто. Я просто предположила, раз она миссис Дэнбери. А она не была замужем?

– Нет. Это почетное звание – выражение уважения к ее статусу домоправительницы.

– Ох, боже. Об этом я и говорю. Почему приставка замужней женщины сделает ее более уважаемой, даст ей больше чести?

– А вы как думаете? – Ребекка раздраженно на нее посмотрела. – Как вы думаете, против чего я все это время выступаю, мисс Донован? Женщины в этом обществе имеют небольшое значение, если они никак не связаны с мужчиной, даже с выдуманным мужем. Я осознала, что наш пол должен получить право голосовать в парламенте, если мы хотим достигнуть чего-то существенного и изменить нашу жизнь.

Кендра вдруг поняла, что не она одна оказалась не в своем времени. Ребекка, может, и родилась в этом веке, но она опережала его по своим взглядам. Движение суфражисток сформируется лишь спустя полвека. И даже тогда пройдет еще несколько десятков лет, прежде чем женщинам позволят голосовать. Ребекка не доживет до этого.

От этой мысли у нее внутри все похолодело, и она решительно отбросила ее, когда они вошли в кабинет.

Герцог, Алек и Сэм Келли уже были там, они сидели вокруг стола, на котором были расставлены блюда и тарелки с холодными закусками, кусочками сыра и серого хлеба. Когда они вошли, мужчины поднялись.

– Как прошел ваш поход в магазин? – спросил Элдридж.

– Успешно. – Ребекка озорно улыбнулась. – Ваш кошелек теперь стал намного легче, ваша светлость.

– Думаю, я переживу этот удар. Хотите чая или кофе? Или хереса?

– Кофе, – сказала Кендра и подошла к серванту, чтобы самой налить себе напиток. Когда она села рядом с Алеком, она заметила, что Сэм держал в руках стакан своего любимого виски. Ей показалось странным, что при том, что она часто видела его с выпивкой, пьяным она его никогда не замечала. Этот мужчина – какая-то загадка для медицины.

– Я выпью чая. И есть хочется, – заявила Ребекка, потянувшись за толстым куском серого хлеба. – Мистер Келли, есть ли у вас новости? Узнали ли вы что-то о прошлом леди Довер?

– Мои люди сейчас пытаются получить какие-то сведения, насчет ее связи с Медведем тоже. Но, как я только что рассказал его светлости, я нашел домоправительницу, миссис Фрост.

– А есть ли мистер Фрост? – поинтересовалась Кендра. – Или он тоже плод чьего-то воображения?

Сыщик моргнул.

– Простите?

Ребекка в этот момент клала почти что прозрачные кусочки ростбифа на хлеб, но после вопроса Кендры остановилась и пояснила:

– Не обращайте внимания, мистер Келли. Мисс Донован просто дурачится. Так миссис Фрост сообщила вам что-нибудь новое?

– Она не видела пару, для которой ее наняли готовить и убирать. Она общалась только с каким-то человеком по имени мистер Кент. Но она все же знала, что мужчина был аристократом. Он обронил вот это. – Он показал на маленькую серебряную коробочку, лежавшую на столе.

– Что это? – спросила Кендра.

Элдридж поднял коробочку и передал ее ей.

– Это табакерка.

– Миссис Фрост нашла ее в спальне после того, как ей сказали исчезнуть, – сказал Сэм.

– Что ж, очевидно, это принадлежало Вестону, – сказала Ребекка.

– Может. – Кендра изучала деревенский пейзаж на инкрустированном предмете. – Или, может, она принадлежала новому мужчине в жизни леди Довер.

Сэм от удивления поднял брови.

– Был какой-то другой мужчина? Откуда вам это известно?

– От мадам Годе. – Кендра поставила табакерку и взяла тарелку, положила на нее хлеб, мясо и сыр. – Леди Довер никогда ей этого не говорила, но у нее создалось впечатление, что графиня стала встречаться с кем-то еще.

Алек посмотрел на нее скептически.

– Впечатление? Вы будете полагаться на чувствительность модистки?

– Да. – Кендра продолжала делать себе сэндвич. Свежеиспеченный хлеб стал самой большой ее радостью в этом веке. – Мадам Годе зарабатывает на жизнь, хорошо чувствуя нужды своих клиентов и правильно оценивая их эмоции. Она сказала, что заметила изменение в поведении леди Довер пару недель назад. Я склонна ей верить.

– То есть этот мужчина мог быть отцом ребенка леди Довер, – сказал Элдридж.

– Нет.

– Тогда он вряд ли убийца.

– Это две разные вещи, – заметила Кендра и откусила кусок сэндвича. Прожевала его и проглотила. – Если лорд Вестон узнал, что его любовница использовала их любовное гнездышко, чтобы встречаться с другим мужчиной, он, вероятно, не был счастлив.

Читать книгу "Перелом во времени - Джули МакЭлвен" - Джули МакЭлвен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Перелом во времени - Джули МакЭлвен
Внимание