Сердце орка - Мурат Янг
Сбежать перед казнью недостаточно, чтобы спастись. Нужно добраться туда, где жизнь грязных рас – орков и гоблинов не обесценена и где они сбросят рабские оковы. Путь через параллельные измерения хорошее подспорье, но и преследователи не простачки. У орчихи Фрадры и ее друга-гоблина выбора нет. Они должны добраться до благословенной земли, или будут казнены за кражу, которую не совершали.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сердце орка - Мурат Янг"
– Ииии… – протянул Тур Панас.
– Ииии... Вот, – рассеянно ответил капитан.
– Где беглецы?
– Они, наверное, где-то здесь, – пробубнил псарь с гончей, которая загавкала первой. – Но почему-то их тут нет.
– Может, снова исчезли в другом измерении? – предположил Пар Салви.
– Это вряд ли, – возразил Панас. Он спешился и сунул поводья ближайшему жандарму.
Стало очевидным, что, увы, гоблин не так уж и слаб. Даже наоборот – этакий талантливый самородок. Страшно представить, каким могущественным чародеем он мог стать с хорошим наставником. Дьявол! Он и без этого внушал опасения. Подумать только – интуитивно творил волшебство и понимал древние руны!
Но, несмотря на дар, ублюдок должен был хорошенько отдохнуть после столь мощного заклинания.
Тур Панас принялся бродить по покрытым песком и каменной пылью улицам. Он пристально озирался, пытаясь разглядеть хоть какой-то намек на орчиху и гоблина. Через три часа он изрядно устал и проголодался. Стало ясно, что собачья истерика – ложная тревога. Либо ублюдки придумали, как надурить псин.
К счастью, у него оставался солидный козырь – магия.
Он вернулся в лагерь, без особого аппетита съел половину жандармейского пайка и обратился к Гендриху.
– Эй, капитан! Дайте-ка вещички этих ублюдков.
Капитан послушно примчался с кожаной курткой. Тряпье орчихи, не иначе. Вещь казалась грубой, но крепкой. Панас забрал ее и приказал Гендриху скрыться с глаз.
Он укрылся за одним из завалов и бросил куртку на землю. Склонился над ней и начал водить растопыренной ладонью, вырисовывая магические фигуры и нашептывая заклинание.
Скоро чары, способные привести его к владельцу куртки, закрепились. Тур Панас ощутил это, как только поднял ее. Едва уловимая вибрация потянула назад, к месту, где собаки якобы взяли след. Панас улыбнулся. Зачем ему Пар Салви? Магия приведет его к беглянке, а там будет и гоблин. Расправиться с сопляками будет легко и приятно.
Он добрался до места, но вибрация потянула его назад. Потом пришлось пройти несколько шагов направо и вдвое больше влево. Зачарованная куртка тянула то в одну сторону, то в другую, словно наложенные чары сами не могли понять, где точно находится орчиха.
Панас бродил туда-сюда, как те глупые истеричные псы. Он представил, как криво лыбятся жандармы, глядя на его странные передвижения.
– Что за дьявол?! – воскликнул он в ярости.
И тут его осенило!
Беглецы действительно вернулись из другого измерения и появились здесь, на южной окраине Визандилла. Но найти их простым способом было нельзя. Даже чары не помогали в полной мере.
В свое время он наложил защиту на обнаруженную им дверь в подземный городок. При этом Панас знал, само подземелье тоже зачаровано и не абы кем, а древними магами. Потому-то искатели артефактов и не нашли ничего по-настоящему ценного в разрушенном городе. Подземелья можно обнаружить либо случайно, либо с помощью очень сильной магии.
– Они были там, – прошептал Панас злобно.
Он оглянулся, опасаясь, не подслушал ли кто. К его неудовольствию, за спиной действительно кто-то стоял. А худшее, что им оказался Пар Салви. Оставалось только гадать, расслышал ли тот последние слова.
– Похоже, ложная тревога, – ехидно сообщил Исполнитель.
– Возможно, – кивнул Панас. – Но все же продолжайте поиски. Они могут объявиться в любую секунду.
Пар Салви хотел еще что-то сказать или возразить, но у Тур Панаса не было времени на болтовню. Если опасения верны, то могло случиться ужасное.
Он хранил Око там, где однажды нашел – в подземельях Визандилла. Разве могло быть место надежней? Не во дворец же его везти. Тамошние маги непременно ощутят присутствие такой мощи. А здесь артефакт защищен магией древних.
– Я должен отлучиться, – резко сказал Панас. – Как уже говорил, будьте бдительны.
Постоянно оглядываясь, Панас поспешил к своему секретному входу. Тот находился здесь, в южных окраинах Визандилла, всего в десяти минутах ходьбы.
Добравшись до маленького кабинета, Панас рухнул в кресло и бросил куртку на стол. Руки дрожали, когда, расположившись в кресле, он дернул верхний ящик стола.
Внутри стеклянный шар лениво подкатился к передней стороне ящика. Панас позволил себе облегченно выдохнуть. Кто знал, на что еще способен этот гадкий самородок Дзябоши Сизый. Впервые он ухватился за сокровище с такой торопливостью. Возникла вибрация, и Панас погрузился в транс.
Небесное Око предстало пылающим огнем среди неба. У этого пламени не было основы, например, дров или другого горючего. Просто рвущиеся из ничего вверх горящие языки.
– Вернулся раньше обычного, – констатировало Око и хихикнуло.
– Да, – согласился Панас. – Ты говорило, беглецы будут в Визандилле, но… – Он замолчал, как бы ожидая, что Око перехватит инициативу в беседе и даст нужный ответ.
Трюк сработал.
– Да, и ты знаешь, я не вру. – Казалось, Око возмущено. – И они все еще в Визандилле, Туринионоччи Панас.
– Но собаки не могут взять след! А моя магия, она…
– Пфффф! – Око фыркало впервые. Тур Панас счел это оскорбительным, но на обиды времени не было.
– Они и прямо сейчас здесь, в подземелье?
– Верно, – снисходительно