Сердце орка - Мурат Янг
Сбежать перед казнью недостаточно, чтобы спастись. Нужно добраться туда, где жизнь грязных рас – орков и гоблинов не обесценена и где они сбросят рабские оковы. Путь через параллельные измерения хорошее подспорье, но и преследователи не простачки. У орчихи Фрадры и ее друга-гоблина выбора нет. Они должны добраться до благословенной земли, или будут казнены за кражу, которую не совершали.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сердце орка - Мурат Янг"
– Не может быть!
Пар Салви не стал больше медлить и быстрым шагом направился в свой офис. Краем глаза он заметил, что Тур Панас, Вандер Ганн и даже Гендрих Сорва устремились следом.
В кабинете всё находилось на своих местах. На сейфе ни царапинки. Несомненно и книга должна спокойненько лежать внутри. Он извлек из кармана ключ и открыл замок. Когда открывал дверцу, сердце билось, как барабан.
– Убедились? – В голосе Тур Панаса звучала и победа, и горечь.
– Как такое возможно?
– Об этом я уже сообщил, – подсказал Тур Панас.
– Это был риторический вопрос, – огрызнулся Пар Салви.
Он так расстроился из-за собственной оплошности, что страх перед Первым Советником заметно угас.
– Вот и ответьте сами на этот РИТОРИЧЕСКИЙ вопрос, – Тур Панас, казалось, вовсе не смутился. – Давайте, давайте, Салви, отвечайте на него.
– Ну… Как вы и говорили, – потихоньку приходя в себя, проговорил Салви. – Ригина, Роджер и проклятый ключ…
– Не-е-ет! – раздраженно ответил Тур Панас. – Я сказал, что всему виной ваше чертово упрямство! – На этих словах он ткнул указательным пальцем в грудь Салви. – А эти двое и ключ – это уже так… инструмент в руках злодейки-судьбы.
– М-да, – расстроенно подытожил Пар Салви.
– Так что теперь, голубчик, не ВЫ, а Я буду возглавлять эти поиски. А ваше дело следовать моим инструкциям.
– Думаете, еще есть шанс? – смиренно спросил Салви.
– Конечно, – Тур Панас усмехнулся зловеще. – Ведь я знаю, где и когда они объявятся.
Глава 16. Рай Фрадры
В этот раз перемещение не стало неожиданностью. Фрадра зажмурилась, когда странный синий туман снова окутал их.
Лишь бы никого не оказалось! Лишь бы клетка была пуста и открыта! Лишь бы никто не охранял! Фрадре не нравилось полагаться на столько «лишь бы». Но такова была ситуация.
Туман рассеялся, и перед Фрадрой появились незнакомые очертания. Длинные многоярусные ряды полок, на которых громоздились бесчисленные банки солений и варений.
Они все еще находились в полуподвале. Но было ли это здание суда? Почему оно деревянное, а не каменное? Вместо факелов вдоль стены стояли фрамуги[1]. Через них внутрь попадал свежий воздух и тусклый свет зарождающегося утра.
– Мы в другом месте, – констатировала Фрадра.
– Нет, – возразил Дзябоши, тоже таращившийся по сторонам. – Мы в другом мире. Забыла?
– В другом мире и в другом месте.
– Или просто в другом мире, – настаивал гоблин.
– Мы были в камере другого мира, – раздраженно напомнила Фрадра. – Что-то не припомню там банок с огурцами и помидорами.
– Ты не поняла. – Дзябоши усмехнулся. – Это может быть ДРУГОЙ другой мир.
– Что? – Потом до нее дошло. – А-а-а! Думаешь их несколько?
Дзябоши ответить не успел. Сверху раздался скрип. Затем неторопливый стук спускающихся ног. Фрадра схватила Дзябоши за руку и метнулась к одной из полок с вареньем. Там они затаились.
К ужасу Фрадры, пришедший потопал именно в их сторону. От темной фигуры исходило слабое свечение – зажженная свеча. Фрадра осторожно двинулась к другому ряду полок, увлекая за собой Дзябоши. Им удалось проделать переход почти бесшумно, но, как оказалось, этого не хватило.
– Кто здесь? – прохрипел голос, и Фрадра безошибочно опознала в нем орка.
– Орк? – удивленно воскликнула она.
– Что значит орк? – возмутился обладатель орочьего голоса. Он помолчал пару секунд, прежде чем продолжить. – То есть, конечно, орк. Но что за странный вопрос? И кто вы? А ну выходите.
Он поднял свечу выше.
Фрадра и Дзябоши вышли к кругу колышущегося света. Перед ними действительно стоял орк, и одно только это успокаивало Фрадру. Он был уже пожилым, хоть и не старым. Носил очки, за ухом лежала папироска. В одной руке держал свечу, а во второй пустую корзину. Больше всего изумляла его одежда – фиолетовый шелковый халат.
– Кто вы такие? – орк нахмурился.
– Мы путешественники, – не раздумывая, ответила Фрадра. – Прошу, не выдавайте нас своим господам.
– Чего? – Орк нахмурился сильнее.
– Мы были несправедливо осуждены и… бежали. Если ваши господа прознают про нас. – Фрадра умолкла для убедительной паузы в концовке.
– Фрадра, – сердито произнес Дзябоши. – Мы в другом мире. Их господа не знают о нас ничего.
– Знаю, – зашипела она на гоблина. – Но так проще и понятнее. В любом случае его господа не позволят нам спокойненько уйти.
– Какие еще, тудыть-судыть, вдоль его и поперек, господа? – негодующе взревел орк.
– Ваши, – неуверенно сказала Фрадра.
– Нет у меня никаких господ, – продолжил возмущаться