Расплетая закат - Элизабет Лим

Элизабет Лим
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Майя дошла до края земли, чтобы собрать смех солнца, слезы луны и кровь звезд и сшить из них три великолепных платья. Но ни один, даже самый божественный наряд, не способен скрыть тьму, которая поглощает теперь девушку изнутри…Вернувшись домой, Майя обнаруживает, что ее страна находится на пороге войны. Однако ни одна война не сравнится с той, которую каждый день девушке приходится вести с самой собой. Отмеченная демоном Бандуром, Майя начинает меняться. Ее глаза полыхают красным, она теряет контроль над собственными мыслями и телом. Но хуже всего голоса, зовущие ее вернуться на проклятые острова. Но Майя ни за что не уступит демону, пока не найдет Эдана и не спасет свою страну.
Расплетая закат - Элизабет Лим бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Расплетая закат - Элизабет Лим"


Я начала рыться в нем, пересматривая содержимое. Мой туго свернутый ковер, зеркальце Эдана, кинжал, ножницы. Все на месте.

– Спасибо, Амми. Надеюсь, ты не подвергла себя опасности, сохранив его.

– Нет. После битвы воцарилась невообразимая суматоха. Повара стали стражами, служанки – сиделками, – Амми показала на себя. – Я поменялась сменами с подругой, чтобы проведать тебя, но у меня мало времени. – Она понизила голос. – Как только император узнает, что ты очнулась, он удвоит охрану. Завтра из столицы должны прибыть солдаты, чтобы восстановить здесь порядок.

«Завтра».

Значит, я очнулась как раз вовремя. Я выудила ножницы и потянулась к тунике, пряча их в привычном месте на портняжном поясе. Я не могла здесь остаться. «Но куда мне идти – в Лапзур или на поиски Эдана?»

Амми уставилась на меня.

– Когда я заглянула в мешочек, в нем ничего не было. Ты действительно чародейка.

– Это не так.

– Все видели, как ты дралась с шаньсэнем. Ты спасла нас.

Поначалу замешкавшись, я все же пришла к выводу, что задолжала Амми объяснение.

– У меня есть немного магии, – призналась я, – но она отличается от чародейской. Она опасна. Поэтому Ханюцзинь и держит меня в пленных. И поэтому я должна уйти.

Амми вздрогнула от того, как я беспечно назвала императора по имени. Но впредь я отказывалась признавать его своим правителем.

– Тогда позволь мне пойти с тобой.

Я покачала головой.

– Это небезопасно. Кроме того, я даже не знаю, куда направлюсь.

– Ты пойдешь на поиски лорда-чародея.

Я резко подняла голову.

– Кто тебе это сказал?

– Никто. Просто… вполне логично, что он тебе поможет.

«Дождись меня, – сказал Эдан. – Не отправляйся в Лапзур».

Меня охватило чувство вины. Я уже нарушила одно обещание, данное Эдану, а теперь подумывала нарушить и второе.

«Стоит ли пытаться его найти?» Закрывая глаза, я видела его. Слышала, как он зовет меня по имени. Но острые углы его подбородка, горбинка на переносице, легкие переливы в голосе, когда он называл меня «ситарой»… эти воспоминания начинали меркнуть.

Вскоре они полностью сотрутся.

Амми наблюдала за мной, хмуря темные брови.

– Что-то снедает тебя изнутри, Майя, и это не магические раны. Тебе не стоит отправляться за лордом-чародеем в одиночку. Я пойду с тобой.

Я хотела сказать «нет», но помедлила. В глубине души я понимала, что Амми права: кто знал, в каком состоянии я буду через несколько дней? Смогу ли я вообще доверять себе? Мне не помешает компания друга. К тому же ее сурово накажут, если Ханюцзинь узнает, что она приложила руку к моему побегу и освобождению леди Сарнай.

И все же я гадала, будет ли ей со мной безопаснее, чем с императором.

– Нет, – наконец ответила я. – Лучше оставайся здесь. Это слишком опасно.

Амми скрестила руки.

– Я не просила разрешения. После того, как ты врала мне месяцами, тебе запрещено мне отказывать. Кстати говоря, я до сих пор тебя не простила. Если не хочешь моей помощи, то хотя бы забери меня с собой. Я слишком долго работала во дворце… и хочу домой.

А кто не хочет? Но ее слова задели меня за живое и, несмотря на жалость оттого, что она до сих пор меня не простила, я наконец кивнула.

– Но я должна уйти сегодня, – предупредила я.

– Как? Весь Зимний дворец оцеплен солдатами.

Я достала из мешочка ковер и развернула его.

– С помощью этого.

Амми ахнула, изумившись тому, что ковер вместился в такой маленький мешок. Но пока она изучала его, на ее лице возникло скептическое выражение. Ковер настолько истрепался, что стал больше походить на тряпку.

– Доверься мне, – сказала я.

– Нам понадобится еда, – медленно произнесла Амми. – И теплая одежда. Наступают морозы.

– Ты достань пищу, а я позабочусь об одежде, – ответила я, поднимая ножницы.

Когда она ушла на кухню, я продела пальцы в кольца и раздвинула лезвия. В тот же миг их магия расцвела; мои ножницы могли сделать простейший хлопок шелковым и придать шик даже самой унылой ткани, но сегодня мне требовалось от них нечто другое. Я сделала перчатки из своей перевязки, а из простыни мои ножницы создали простое крестьянское одеяние. Все, что мне потребовалось, это положить одежду на каменный пол, и ткань приобрела заурядный серый цвет. Через пару минут наша маскировка была готова.

А через час мы покинули дворец.

Ветер был не на нашей стороне. Мощные порывы сбивали мой ковер с траектории, а его магия и без того заметно ослабла за последние несколько недель. Он вяло летел по небу, неуверенно поднимаясь и опускаясь без всякого предупреждения, когда ветер дул сильнее. Однако путешествовать на ковре все равно было безопаснее, чем по Пряной Дороге. Чутье мне подсказывало, что при желании я могла бы вдохнуть в него искру жизни демонской магией. Но я не осмеливалась.

К счастью, Амми была слишком увлечена миром под нами – и сменяющимися пейзажами, – чтобы заметить мое тревожное молчание.

– Мы летим так быстро, – не переставала она восхищаться. Затем взвизгнула, когда ковер, покачиваясь, нырнул вниз. – Он отнесет нас на край света?

Мои губы расплылись в улыбке. Я помнила, в какой восторг я пришла, когда впервые испытала на себе магию Эдана.

– Не настолько далеко, – ответила я. – Мне говорили, что он в десять раз быстрее самого резвого жеребца его величества. Ну, может, в три, учитывая встречный ветер.

Я посмотрела на ландшафтное полотно внизу. Эдан находился в Храме Наньдуня, глубоко в Турских горах. Из того, что я помнила, Турские горы находились к югу от Зимнего дворца. В том же направлении, что и Забытые острова Лапзура.

– Но все равно он увезет нас достаточно далеко, – пробормотала я. – Туда, где император и шаньсэнь не смогут нас найти.

Я поджала губы. Я не могла рассказать ей о своей связи со стражем Лапзура, о том, что зов демона манил меня сильнее, чем Эдана в Турские горы.

Мы летели на юг, разбивая лагеря подальше от Дороги, обычно в лесу. Я пожалела, что не нашла для Амми скатерть Эдана, – ту, что могла из воздуха сотворить ужин из двадцати блюд в Халакмаратской пустыне.

Мы питались тем, что Амми удалось взять с дворцовой кухни. Палаткой нам служил ковер, поддерживаемый хилой бамбуковой палкой. С наступлением холодов нам придется искать пристанища в деревнях и молиться, чтобы солдаты его величества нас не узнали.

С тех пор, как я очнулась, что-то изменилось. Я не ощущала холода даже под пронизывающим ветром. Или жара, когда разводила костер. Амми приходилось напоминать мне о том, чтобы я ела, иначе я забывала. Ожоги от платья оставили после себя лишь воспоминания о боли. Сама же я ничего не чувствовала.

Читать книгу "Расплетая закат - Элизабет Лим" - Элизабет Лим бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Расплетая закат - Элизабет Лим
Внимание