Пленница лунного эльфа - Лена Хейди

Лена Хейди
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мне «повезло» оказаться в мире вампиров, оборотней и эльфов, в котором из-за проклятия мага все представители женского пола уродливы, а мужчины — красавцы, от которых захватывает дух. Согласно легенде, это проклятие сможет разрушить лишь прекрасная леди из иноземья. Может, это я? Но пленившему меня эльфу наплевать на все предсказания. Так просто он меня не отпустит…
Пленница лунного эльфа - Лена Хейди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди"


123

Глава 49 Вопрос жизни и смерти

Сколько времени меня сладко утюжили эти две совершенные секс-машины — я даже не знаю. Наверное, час или два. Каждая клеточка тела плавилась от эйфории, словно я превратилась в лёгкое облачко, наполненное блаженством, которое то и дело пронзали яркие и сильные, как молнии, разряды острого наслаждения.

Жёсткие, глубокие толчки темпераментного вампира сменялись в моём лоне методичными движениями внушительного органа Кая, сводя меня с ума и заставляя громко стонать и выгибаться дугой.

В конце концов меня накрыл такой сильный взрыв наслаждения, что я потеряла сознание, а, когда очнулась — обнаружила, что моё ватное, но крайне довольное тельце с большой любовью и осторожностью обмывают в тёплой ванной, а потом несут на уже чистые простыни.

И я абсолютно счастливая и удовлетворённая погрузилась в глубокий сон, уютно устроившись между двумя тёплыми, сильными и шикарными мужчинами. Последнее, что я помню перед тем, как сознание растворилось в ванильной дымке — это мой невольный шёпот: «Рокси…», который был быстро заглушён поцелуем императора.

Я проснулась только в полдень, и то лишь потому, что живой ласковый будильник принялся нежно поглаживать меня по спине. Чьи-то широкие горячие руки разбудили моих мурашек, а те, в свою очередь, бесцеремонно выдернули меня из сна.

— Лонгерин? — Вяло пробормотала я, протирая глаза и пытаясь повернуться лицом к источнику ласк.

Но тело было настолько расслаблено после недавнего секс-торнадо, что с трудом меня слушалось. Зато вся кожа ощущалась изумительно шелковистой, и казалось, что она светится изнутри.

— Почти угадала, — расплылся в улыбке Ли, с довольным видом чмокая меня в губы. — Просыпайся, малышка! Время обеда.

Облачённый лишь в мягкие чёрные штаны, вампир лежал рядом со мной на кровати, и напоминал сытого кота, объевшегося сметаны.

— А где Кай? — насторожилась я.

— Не волнуйся: с ним всё в порядке, — быстро заверил меня мой друг. — Я отправил его на задание, и он вернётся через пару часов. Ну, или чуть позже, — пожал он плечами.

— Какое задание? — с меня окончательно слетели остатки сна.

— Микаэль помог обнаружить предателя, и этой ночью мои дознаватели добыли полный список всех, кто замешан в покушении на мою жизнь. Там очень много имён, Лекси. Практически вся верхушка аристократии. И сейчас я отдал приказ своим самым проверенным людям произвести аресты — тихо, чётко, одновременно. Чтобы никто не смог предупредить других или сбежать, — помрачнел император. — Я должен раздавить эту гидру в зародыше! А Лайтинерис — мой генерал, которому я всецело доверяю. Он нужен мне сейчас, Лекси, ты уж прости.

— Но из-за чего они решили от тебя избавиться? — нахмурилась я.

— Многие считают, что я правлю уже слишком долго, и меня давно пора заменить кем-то новым: более слабым и покладистым. Тем, кто будет прогибаться под требования аристократии о повышении налогов для бедняков, кто прекратит войну с кертингами и пойдёт работорговцам на уступки, заключит с ними взаимовыгодный контракт. Пока я жив — этому не бывать, — твёрдо заявил Лисантиил.

— Понятно… — пробормотала я, глядя на императора с большим уважением и сочувствием. — Слушай, а Ватиэль — он тоже среди заговорщиков? — вдруг вспомнила я нашего князя-регистратора, который урвал с моих губ мимолётный поцелуй и пригласил посетить его библиотеку.

— Нет, он к этому не причастен, — ответил Ли. — Более того: он сейчас наравне с Лайтинерисом производит аресты.

— Ясно, — кивнула я, чувствуя в душе облегчение от хорошей новости. Было бы жаль, если бы Ватиэль оказался предателем. — А Роксинанта ты тоже отправил на аресты?

— Нет, он караулит под дверью, — мягко рассмеялся император. — Теперь его от тебя никакой силой не оторвёшь. Разве что когда он тебе котят заделает — вот тогда станет немного поспокойнее, и сможет вернуться на службу.

— Ты сказал не «если», а «когда», — встрепенулась я.

— Именно, — загадочно улыбнулся Ли. — Ладно, давай уже вставай потихонечку: я хочу, чтобы ты составила мне компанию за обедом.

— Легко сказать «вставай», — добродушно проворчала я, барахтаясь на кровати неуклюжим тюленем. Тело по-прежнему было ватным и расслабленным, и категорически отказывалось выполнять команды мозга. — Вы меня на рассвете так укатали, что я сейчас как утрамбованный зомбик.

— Иди сюда, зомбик, сейчас помогу! — Ли быстро подмял меня под себя и накрыл мои губы глубоким поцелуем.

Во рту тут же появился металлический привкус крови от его прокушенного языка, и по венам пронёсся жидкий огонь из чистой энергии. Когда мой личный энерджайзер от меня немного отстранился — я была наполнена бодростью под завязку: сильно захотелось пошалить, потискать Рокси, попрыгать на кровати и нарезать несколько кругов вокруг замка.

Глаза склонившегося надо мной Ли вдруг странно побагровели и затуманились, а изо рта выдвинулись верхние вампирские клыки. Я не успела испугаться, как императора с меня словно ветром сдуло. Отскочив к дальней стене, он облокотился об неё, и его лицо исказилось от боли.

— Ли, ты в порядке? — встревоженно подскочила я к нему.

— Сейчас буду в норме. — судорожно выдохнул вампир, стараясь на меня не смотреть. — Я же говорил, что у меня в последнее время проблемы с самоконтролем, — попытался он перевести всё в шутку.

— Что с тобой происходит? — очень серьёзно спросила я его и попыталась приобнять, но вампир резко шарахнулся в сторону как летучая мышь от огня.

— Рокси! — сдавленно позвал он, и пантера чёрной пушистой пулей тут же ворвалась в комнату.

Всё случилось так быстро, что я не успела ни одеться, ни прикрыться, а так и стояла рядом с Ли в полнейшей растерянности.

Увидев меня — обнажённую — рядом с вампиром, Рокси на доли секунды ощерился, и мне показалось, что он вот-вот бросится на соперника, но пантере удалось быстро взять эмоции под контроль.

— Будь рядом, подстрахуй меня. — Ли отдал пантере приказ. — Я не могу обидеть тебя, Лекси! — поднял он на меня взгляд, и в его голубых глазах отразилась такая боль, что моё сердце судорожно сжалось. — Только не тебя, малышка…

Выйдя из ступора, я подошла к постели и накинула на себя тонкое одеяло, замотавшись в него, словно в римскую тогу. Конечно. Рокси уже видел меня без одежды, и я даже спала на нём в голом виде, а про Ли и говорить нечего: он изучил моё тело вдоль и поперёк, но мне всё равно было не по себе. Прикрыв наготу, я почувствовала себя уверенней.

— Ли, давай присядем, — мягко обратилась я к своему другу.

Взяв вампира за руку, я отвела его на кровать и уселась рядом, а Рокси тем временем устроился у нас в ногах и не сводил настороженного взгляда с императора, словно тот был ядовитым змеем, который вот-вот меня укусит.

Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди" - Лена Хейди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Пленница лунного эльфа - Лена Хейди
Внимание