Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин

Кэролайн Кин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В книге «Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм» юная сыщица вновь попадает в череду загадочных обстоятельств. Из старого особняка кто-то вынес дорогую антикварную мебель, оставив на месте преступления клочок бумаги с нарисованной на нем гексаграммой со странной подписью «Дерево ведьм». Это ли не улика? Захватив с собой верных подруг, Нэнси Дрю отправляется в поселение амишей – колдовская гексаграмма широко используется в тех местах, а значит, вор, укравший антикварную мебель, скорее всего оттуда. Но каково же было удивление подруг, когда поездка чуть не обернулась настоящей бедой, ведь местные жители приняли девушек за ведьм…Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин"


Миссис Глик помогла испуганному сыну обуздать лошадь, и экипаж, проехав еще немного, остановился на обочине дороги, завалившись на бок.

– Кажется, приехали, – объявила миссис Глик.

Все вышли из коляски и стали осматривать повреждения.

Хеннер, чувствуя свою вину за случившееся, расплакался. Но мать успокоила его, сказав, что в аварии нет его вины – дорога настолько плоха, что кто угодно мог оказаться в таком положении.

– Я так хотел быть полезным, – всхлипывая, говорил Хеннер. – Сначала из-за моей осечки я ранил Нэнси, теперь мы потеряли колесо и не можем добраться до schnitz. От меня одни неприятности, – добавил он.

– Не говори так, Хеннер, – сказала Нэнси. – Ты нам очень помогаешь.

– Твоей вины нет в том, что случилось, – еще раз объяснила сыну миссис Глик. – Просто здесь ужасная дорога. И нам надо как-то отсюда выбираться.

Осмотрев колесо, она сказала, что своими силами коляску починить не удастся – тут нужна помощь механика.

– Что же нам тогда делать? – спросила Бесс.

После недолгого раздумья миссис Глик вспомнила, что неподалеку от этих мест находится ферма Бейлеров, и предложила Хеннеру вместе с Нэнси съездить к ним верхом на лошади и попросить в долг повозку.

– Хеннер, как думаешь, семья твоего школьного приятеля Майкла Бейлера поможет нам?

– Конечно! – ответил паренек и стал быстро распрягать лошадь.

Когда все было готово, они с Нэнси сели на спину животного и поскакали через поля на ферму Бейлеров.

Ехать пришлось около мили. А прибыв на место, Нэнси и Хеннер заметили много экипажей и людей на территории фермы – недалеко от дома кипела какая-то работа, шло строительство.

– Это они отстраивают недавно сгоревший амбар, – заметил Хеннер и с гордостью пояснил, что в общине амишей соседи всегда помогают друг другу. – И деньги за это не берут. Но зато есть много вкусной еды для всех, поэтому работа проходит весело.

Во дворе наблюдалась большая суета, кто-то распиливал доски, кто-то поднимал наверх деревянные балки. Строительство шло быстро и дружно.

– К обеду должны закончить, – сказал Хеннер, спрыгивая с лошади.

Нэнси тоже спустилась на землю. На них с Хеннером никто не обращал внимания, все были слишком поглощены делом. Нэнси попыталась выяснить у проходивших мимо мужчин, где можно найти мастера, который смог бы починить сломанную коляску, но никто ей не смог дать ответ – все отсылали ее к хозяину фермы. А его-то как раз и не было среди строителей.

Заметив перед амбаром своего школьного приятеля Майкла Бейлера, Хеннер поспешил к нему.

– Heist nus! – крикнул в это время один из рабочих.

И Нэнси увидела, как несколько человек вручную начали поднимать наверх тяжелую деревянную балку.

Зачарованно Нэнси наблюдала за слаженными действиями строителей. Но тут ее лицо исказилось от ужаса: балка вдруг выскользнула из рук рабочих и полетела вниз, прямо на Хеннера и Майкла.

Глава восемнадцатая Еще одно Дерево ведьм

В мгновение ока Нэнси бросилась к мальчишкам и оттолкнула их в сторону, сама успев отскочить в безопасное место. Хеннер и Майкл упали на землю и не сразу поняли, что произошло. Однако, когда подняли головы, тут же осознали, что лишь благодаря счастливой случайности остались живы. Тяжелая балка рухнула позади них и не убила их лишь потому, что зацепилась за перекладину, и это немного замедлило ее падение.

– Ох, Нэнси, ты спасла нас! – воскликнул Хеннер, поднимаясь.

– Спасибо, спасибо вам, – повторил следом за приятелем Майкл.

В эту же минуту к мальчикам подбежали несколько рабочих и на смеси английского и голландско-пенсильванского стали благодарить Нэнси за ее отважные действия и быструю реакцию.

Один из мужчин, протянув Нэнси руку, представился:

– Я мистер Бейлер. Благодарю вас за сына. Хотя я его предупреждал, чтобы не крутился на стройке.

Отец Майкла спросил у Нэнси, как ее зовут, и поинтересовался, что привело ее в эти места – для всех было очевидно, что девушка приезжая. Нэнси назвала свое имя и объяснила причину появления на ферме. Выслушав ее, мистер Бойлер сказал, что с большой радостью одолжит коляску. А еще пообещал вместе со старшими сыновьями починить сломанный экипаж Гликов и доставить его к ним домой на следующее же утро.

– Вы очень добры, – сказала Нэнси. – Не хочу вас отвлекать от работы. И если Хеннер и Майкл прямо сейчас запрягут лошадь, я буду вам очень признательна.

Пока Нэнси разговаривала с мистером Бейлером, к ним подошла его жена и, узнав о происшествии, чуть не расплакалась. Она взволнованно стала благодарить гостью за спасение их младшего сына и Хеннера Глика.

– Позвольте в ответ на вашу доброту угостить вас, милая девушка, – сказала миссис Бейлер с улыбкой. – У нас там на кухне много всего наготовлено для работников, и я хочу вас с Хеннером накормить обедом…

Нэнси ответила, что они бы с радостью приняли приглашение, но на дороге их ждут ее подруги и мама Хеннера – им нужно как можно быстрее вернуться назад. Однако она все же согласилась заглянуть с миссис Бойлер на кухню, пока мальчики запрягали лошадь в коляску.

Нэнси никогда не видела столько еды! Казалось, в доме Бейлеров угощений было наготовлено на целую небольшую армию! Столы ломились от блюд традиционной пенсильвано-голландской кухни, и они здесь были на любой вкус – от сладостей до всевозможных острых и пряных закусок и соусов. Одних только лунных пирогов на противнях стояло штук пятьдесят – их должны были вот-вот сунуть в печь. На полу громоздились горшки и миски, наполненные жареными цыплятами, маринованными огурцами и разными другими вкусностями.

Миссис Бейлер представила Нэнси трудившимся на кухне женщинам, а затем, окинув взглядом помещение, выбрала из всего многообразия аппетитных блюд огромный торт со взбитыми сливками и шоколадной глазурью.

– Вот, мисс, возьмите в знак благодарности этот торт, – сказала она. – Сейчас я вам его упакую.

Но кроме торта, мать Майкла приготовила Нэнси в дорогу дюжину пончиков, несколько кусков жареного цыпленка и кувшин лимонада. Когда к дому подъехал Хеннер на запряженной лошади, женщина все это аккуратно сложила в коляску, и Нэнси, поблагодарив щедрую хозяйку, расположилась на сиденье рядом с юным возницей, и они тронулись в путь.

Когда они добрались до места, где их ждали Бесс, Джордж и миссис Глик, те уже успели порядком переволноваться. А когда Хеннер рассказал о происшествии с упавшей балкой, его мать онемела от услышанного известия.

Широко открыв глаза, она уставилась на Нэнси. Но потом, обняв ее, произнесла:

– Должна признаться, никогда не думала, что обычные девушки так же отважны и смелы, как женщины из общины амишей. Вы, Нэнси, изменили мое мнение, заставили меня понять, что не обязательно жить в суровых условиях, чтобы вырасти смелой и помогать другим людям.

Читать книгу "Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин" - Кэролайн Кин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин
Внимание