Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен

Астрид Линдгрен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?
Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен"


— Матрас и подушки у меня есть, и одеяло тоже, а вот простыней нету, уж ты не обессудь.

— Кому они нужны, эти простыни! — воскликнула Лотта. — Давай лучше расставим мебель!

И добрая тётушка Берг помогла Лотте расставить мебель и привести в порядок маленькую комнатку. Стол и стулья они поставили у окна, комод — у одной стены, кровать — у другой, а рядом с ней — кроватку для Мишки.

— У нас получилась настоящая комната! — ликовала Лотта.

Тётушка Берг нашла даже старый лоскутный коврик. Она положила его перед кроватью, и чердак стал ещё больше похож на настоящую комнату. На комод она поставила старое, потемневшее от сырости круглое зеркало, а над Лоттиной кроватью повесила картину «Серый Волк и Красная Шапочка». Лотта была в восторге.

Дети с Горластой улицы

— Без картин не может быть настоящего хозяйства! — сказала она.

Лотта часто говорила, что, когда она вырастет, у неё будут мозоли, как у тётушки Берг, и хозяйство, как у мамы. И вот теперь она, прищурившись, оглядывала свою комнату.

— Хозяйство у меня уже есть, — сказала она.

— А с мозолями можешь не спешить, они от тебя не уйдут, — успокоила её тётушка Берг.

— Хорошо, не буду, — согласилась Лотта и чихнула три раза.

— Здесь очень пыльно, это ты от пыли чихаешь, — сказала тётушка Берг.

— Пыль я могу вытереть, — сказала Лотта. — Здесь можно найти тряпку для пыли?

— Посмотри в комоде.

Лотта выдвинула верхний ящик комода.

— Да здесь целый кукольный сервиз! — воскликнула она.

Тётушка Берг заглянула в ящик.

— И верно, я о нём совсем забыла.

— Какое счастье, что я его нашла! — ликовала Лотта.

Она расставила сервиз на столе. Он был белый с голубыми цветочками — чашки, блюдо, вазочка и кофейник, а ещё сахарница и кувшинчик для сливок. От радости Лотта даже запрыгала.

— Если бы Миа-Мария увидела этот сервиз, она бы с ума сошла от зависти! — заявила Лотта.

— Кто бы мог подумать? — сказала тётушка Берг и предложила Лотте поискать тряпку для пыли в другом ящике.

Лотта выдвинула второй ящик, но и там тряпки не оказалось. Зато она увидела большую куклу с голубыми глазами и чёрными локонами.

— О-ох! — Лотта даже задохнулась от восторга.

— Боже мой, Виола Линнея, я совсем забыла, что ты здесь лежишь! — сказала тётушка Берг.

— Её зовут Виола Линнея? — переспросила Лотта. — Какая она красивая! Тогда Мишка должен уступить ей свою кроватку!.. А можно я её возьму?

— Да, если ты будешь хорошо с ней обращаться, — сказала тётушка Берг. — Конечно, она должна спать в своей кроватке, надеюсь, твой Мишка не обидится?

Лотта кивнула:

— Нет, не обидится, к тому же ему больше нравится спать со мной.

— Загляни ещё и в нижний ящик, — посоветовала тётушка Берг Лотте. — Там должно быть много одежды для куклы. Я помню, как без конца шила платья для этой Виолы Линнеи.

Лотта тут же выдвинула нижний ящик, и правда — в нём лежала целая гора платьиц, кофточек, пальто, шапочек, штанишек и ночных рубашечек Виолы Линнеи.

— Если бы всё это увидела Миа-Мария, она точно сошла бы с ума, — повторила Лотта.

Она вытащила из ящика все платья, расположилась на полу и начала примерять их на Виолу Линнею. А тётушка Берг тем временем отыскала рваную салфетку, которой вполне можно было вытирать пыль. Но Лотта сказала:

— Вытереть пыль я ещё успею. А сейчас я хочу посмотреть, какое из платьев у неё самое нарядное.

Но решить это было не так-то просто. Платьев было много: красные и синие, белые и жёлтые, в клеточку и в полосочку, в горошек и в цветочек.

— По-моему, самое красивое всё-таки белое кружевное, — сказала она наконец. — Его Виола Линнея будет носить только по воскресеньям.

— Правильно, — поддержала её тётушка Берг. — Для будней оно слишком нарядное.

Дети с Горластой улицы

Потом она погладила Лотту по щеке и сказала:

— Кажется, мне здесь больше нечего делать. Пойду-ка я к себе.

Лотта кивнула:

— Конечно иди! А если увидишь кого-нибудь из Нюманов, передай им привет и скажи, что у меня теперь есть свой дом и к ним я не вернусь.

— Я так и сделаю, — пообещала тётушка Берг и стала спускаться по лестнице.

Когда она была уже почти внизу, Лотта крикнула ей вслед:

— Послушай, тётушка Берг, но ведь еда мне тоже нужна!

— Безусловно, — согласилась тётушка Берг.

— А ты мне что-нибудь дашь? — спросила Лотта.

— Дам, но ты должна будешь сама спуститься за ней. Мне уже трудно ходить по лестницам вверх-вниз.

В эту минуту Лотта увидала корзинку, висевшую на крюке под потолком, и крикнула:

— Подожди, тётушка Берг, я кое-что придумала!

А придумала она вот что: она привязала к корзинке длинную верёвку, спустила корзинку через окно вниз и попросила тётушку Берг положить туда еду.

— А мне останется только поднять корзинку наверх, и тогда я не умру с голоду, — сказала Лотта.

— Ах ты хитрюшка! — засмеялась тётушка Берг и пошла домой за едой для Лотты.

К её возвращению Лотта уже спустила корзинку вниз и ждала.

— Пожалуйста, поднимай еду! — крикнула ей тётушка Берг.

— Только не говори, что ты туда положила! Пусть это будет сюрприз, — попросила Лотта и подняла корзинку наверх.

В корзине лежала бутылочка с соком, две соломинки, чтобы его пить, холодный блин, завёрнутый в бумажку, и маленькая баночка с вареньем.

— Это лучше, чем у Нюманов, — сказала Лотта. — До свидания, тётушка Берг, и спасибо тебе большое!

И тётушка Берг ушла. А Лотта положила блин на стол и густо намазала его вареньем, потом скатала его рулетиком и, держа обеими руками, откусила большой кусок. Рулет она запивала соком через соломинку.

— Очень удобно, — сказала Лотта. — И никакой грязной посуды. И почему это взрослые говорят, что им трудно вести хозяйство?

Лотте казалось, что вести хозяйство совсем не трудно, а очень даже весело. Поев, она вытерла лицо тряпкой для пыли. А потом протёрла ею всю мебель — стол, комод, стулья и кровать, а также кукольную кроватку, зеркало и картину, изображавшую Красную Шапочку и Серого Волка. Потом она постелила кукольную кроватку для Виолы Линнеи и детскую — для себя и Мишки. От радости она всё время пела такую песенку:

Читать книгу "Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен" - Астрид Линдгрен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен
Внимание