Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен

Астрид Линдгрен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?
Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен"


— Сейчас же отправляйтесь в купе к Лотте и только попробуйте ещё раз выйти оттуда! — строго сказала нам мама.

Мы вошли в купе, но Лотты там не оказалось. Мама опять чуть было не расплакалась. И мы все принялись искать Лотту. В конце концов мы её нашли — она была в дальнем купе, где занимала разговором сидящих там пассажиров.

— С нами едет дядя с бородавкой на подбородке, — услышали мы Лоттин голосок, — но он даже не знает, что она у него есть.

Тут мама взяла Лотту за руку и отвела её в наше купе. И мы сидели там тихо-тихо, как мышки, потому что мама ужасно рассердилась и сказала, что легче уследить за стадом взбесившихся телят, чем за её тремя детьми.

Это напомнило мне, что уже совсем скоро я увижу настоящих телят, и я ужасно обрадовалась.

Дедушка с бабушкой стояли на веранде, когда мы подошли к их дому. Пёсик Лука лаял и прыгал вокруг нас, и в саду пахло летом.

— Внучата мои золотые, приехали наконец, — сказала бабушка.

— Золотые… Что верно, то верно, — согласилась с бабушкой мама.

— Завтра я вас покатаю на Буланке, — пообещал дедушка.

— Идёмте со мной на гумно, я покажу вам, какие котятки народились у нашей Мурки, — позвала нас с собой бабушка.

Но Лотту интересовало совсем другое, и она потянула бабушку за фартук.

— Бабушка, а у тебя в буфете ещё остались карамельки? — спросила она.

— Может, и остались, — улыбнулась бабушка. — Думаю, несколько штучек мы там отыщем.

Вот теперь-то я наконец почувствовала, что мы действительно приехали к дедушке с бабушкой.

Дети с Горластой улицы
Лотта говорит плохие слова

У дедушки с бабушкой нам всегда весело. Вы только представьте: на большом дереве, что растёт у них в саду, наверху сооружено что-то вроде терраски. Высоко-высоко.

Туда ведёт лесенка, и когда поднимешься по ней, попадаешь как раз на терраску. Там стоит стол со скамейками, а к террасе приделаны перила, чтобы никто не упал вниз. Бабушка называет эту терраску Зелёной беседкой. Из всех мест, где мне приходилось есть, мне больше всего нравятся те, что расположены на деревьях.

В первое же утро, как только мы проснулись, Юнас попросил у бабушки:

— Бабушка, а давай сразу договоримся: завтракать, обедать и ужинать мы будем в Зелёной беседке!

— А как думаешь, что на это скажет наша Майкен, которой три раза в день придётся подниматься с едой по шаткой лесенке? — спросила бабушка.

— Я скажу: «Ни за что!» — заявила Майкен.

Майкен — это бабушкина работница. Она очень добрая, но есть на деревьях не любит.

— Но, бабушка, мы можем сами носить еду в Зелёную беседку! — сказала я.

— А то мы на тебя рассердимся! — вмешалась Лотта. Она хитрая и иногда встревает очень кстати.

Тогда бабушка сказала, что не хочет, чтобы Лотта на неё сердилась, и разрешила нам взять блины в Зелёную беседку.

Она напекла блинов так много, положила их в корзинку вместе с мешочком с сахаром и мисочкой с вареньем, а ещё дала нам с собой тарелки, вилки, бутылку молока и три пластмассовых кружки.

И мы полезли на дерево. Сначала Юнас с корзинкой, потом я, а за нами Лотта.

— Если Юнас уронит корзинку, я буду смеяться, — сказала Лотта.

Но Юнас корзинку не уронил, и мы накрыли на стол, уселись на скамейки и принялись за блины с сахаром и вареньем, запивая их молоком. А вокруг нас шелестели листья. Блинов было так много, что Лотта не смогла справиться со своей порцией, и тогда она развесила оставшиеся блины на ветки.

— Я играю, как будто это листья! — сказала она.

Когда налетал ветер, блины качались на ветках и выглядели совсем как настоящие листья.

— Смотри, как бы мама не узнала о твоих листьях! — сказала я Лотте.

Но Лотта не обратила на мои слова никакого внимания. Она не спускала глаз со своих блинов и пела песенку, которую обычно напевал наш папа. Песенка начинается так: «Как славно шелестит листва!»

Однако вскоре Лотте снова захотелось есть, и она откусила по кусочку от каждого блина. Теперь на дереве висели уже не целые блины, а только их половинки.

— Я маленький ягнёнок и ем листья с деревьев, — объяснила Лотта свой поступок.

Неожиданно на ветку села птичка, и Лотта сказала ей:

— Ты можешь есть мои блины, если хочешь, тебе можно, а вот Юнасу и Миа-Марии нельзя. — Хотя птичка вовсе и не собиралась есть Лоттины блины.

Дети с Горластой улицы

А вот мы с Юнасом от них не отказались бы. Тогда я протянула к Лотте руку и жалобным голосом пропела:

— Подайте Христа ради на пропитание! — И Лотта дала мне надкусанный блин.

Я посыпала его сахаром, намазала вареньем и съела. Он был очень вкусный, хоть и надкусанный. Тогда Юнас тоже попросил: «Подайте Христа ради на пропитание!» — и тоже получил блин, потому что Лотте это казалось смешным. А когда мы съели все её блины, она сказала:

— Блинные листья кончились. Теперь вы должны есть настоящие!

Она нарвала целую пригоршню зелёных листьев и потребовала, чтобы мы их съели. Но мы с Юнасом сказали, что уже сыты.

— С сахаром и вареньем это будет очень вкусно, — рассудила Лотта, посыпала лист сахарным песком, намазала вареньем и съела.

— Смотри, не проглоти вместе с ним червяка! — предостерёг её Юнас.

— Пусть червяк сам за собой смотрит, я ему не нянька, — ответила Лотта.

«Эта девочка за словом в карман не лезет», — всегда говорит мама.

На другой день было воскресенье, и на обед у нас была салака и рыбные тефтели, которых Лотта терпеть не может. Погода стояла хорошая, а в хорошую погоду бабушка с дедушкой всегда обедают в саду под большим деревом. Мы все собрались вокруг стола — дедушка, бабушка, мама, Юнас и я. А Лотта играла с кошкой и к нам даже не подошла, хотя мама звала её несколько раз. В конце концов она соизволила подойти, но, увидев, что мы едим салаку, сказала:

— Фараон вас подери, кто же ест салаку в воскресенье!

Мама ужасно рассердилась, ведь она тысячу раз говорила Лотте, что выражение «фараон вас подери» — это почти ругательство, такое же, как «чёрт подери», и произносить подобные слова неприлично, и если Лотта произнесёт их хотя бы ещё раз, она сейчас же уедет в город. Сесть с нами за стол мама ей не разрешила, и, пока мы обедали, Лотта ходила по саду и громко причитала.

Потом, когда мы все поели, мама усадила Лотту за стол, и ей пришлось обедать в полном одиночестве. Она продолжала плакать и причитать, и мама отослала нас с Юнасом играть в другой конец сада, чтобы Лотта осталась одна, пока снова не станет послушной девочкой. Но мы спрятались за углом и наблюдали за плачущей Лоттой.

Читать книгу "Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен" - Астрид Линдгрен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Дети с Горластой улицы - Астрид Линдгрен
Внимание