Лёгкое Топливо - Anita Oni
Лондон, октябрь 2016 года. В Соединённом Королевстве активно обсуждают Brexit и новые перспективы, а успешного морского юриста оставляет жена. Как если бы этого было недостаточно, его делают подозреваемым по делу об отмывании денег — и невыездным. Но Алан Блэк не намерен сидеть сложа руки в ожидании, когда подозрение перерастёт в уверенность. Он готов действовать. И у него есть план. Включающий в себя щепотку матчевой магии Tinder, капельку обаяния и две унции ледяного расчёта. Вот только в Тиндере всякий ищущий окажется однажды искомым — и над ходом событий нависнет угроза перемен.
Примечания автора: Это — Лёгкое Топливо. Потому что всё, сказанное в этой версии, — правда (почти). А, значит, легче лжи.
Открывается рассказом «Последний трюк Элли»
? Confidential information, it's in a diary This is my investigation, it's not a public inquiry… (c)
P.S. ? Музыка, звучащая в тексте, рекомендована к прослушиванию. Автор сам не любитель всех представленных жанров, но эти песни реально дают лучше прочувствовать настроение сцен.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Лёгкое Топливо - Anita Oni"
— Босс, — пропищал он, — у меня слабое сердце… Но, в общем, да — отрапортовал он, видя, что босса такие подробности трогают мало. — Пришлось повозиться с конвертацией, но всё на месте, файл к файлу. Там по некоторым позициям…
— Я не спрашивал детали, — оборвал его Блэк. — Очень хорошо. Снаряжение мне заказал?
— Да. Полный фарш!
— Показал бы я тебе полный фарш… — протянул Блэк. — А теперь скажи-ка мне, у тебя уже есть планы на воскресенье?
Томми помотал головой, состроив скорбную мину и сморщив подбородок, который стал походить на вяленый инжир.
Алан сграбастал его плечо, потряс, как пилот Формулы-1 бутылку шампанского.
— Ответ неверный, Ривз. Воскресный денёк прекрасен для семейных чаепитий, — промурлыкал он (попомнив недобрым словом прошлую неделю), — долгих прогулок после утренней службы, чуть скомканных романтических вечеров — ведь завтра рано вставать — и, конечно же, покушений на предметы искусства из частных коллекций. Ближе к делу: послезавтра нам с тобой предстоит совершить проникновение со взломом. Угадай, кому уготовано более чувственное?
— Явно не мне, — нервно хихикнул Томми. — Я на такое не подписывался.
— А вот и нет, мой юный падаван — или как там у вас, нердов, это звучит. Экспозиция такова: пока я и мисс Меррис предаёмся запретным материям в спальне номер один, также известной как будуар хозяйки, ты, Томас, проникаешь через главную дверь — коридор — гостиную в спальню номер три, также известную как хранилище чудищ модерна. Каждый из нас, по сути, осуществляет кражу со взломом без взлома, поскольку у обоих есть ключ. Мой — при мне. Твой — завезу тебе позже. Но что касается хранилища, здесь ты сам за себя. Справишься с этим красавцем?
Блэк протянул ему телефон с фотографией кодового замка. Томми даже не глядя облегчённо фыркнул.
— Спрашиваешь! Я уж думал, там контроль по отпечатку пальца или радужке глаз. А это — детсад.
— Замечательно. Как раз по тебе игрушка.
Томми обиженно насупился.
— Да ты мог бы и сам его взломать.
— Предпочитаю женщин, — парировал Блэк. — В отличие от замков, они взламываются с удовольствием.
* * *
Пятница выдалась напряжённой. Так часто бывает: клиенты, партнёры, стажёры гоняют балду всю неделю, а к концу вдруг подрываются выполнить всё и сразу. Вдобавок назначили экстренные внеплановые слушания. Книжки в офисе было уже не почитать, хотя обе доставили без проволочек. Приходилось мотаться по пробкам: контора — другая — суд — Сити — Гринвич, где одно чёртово место для парковки пришлось искать минут двадцать.
Но сегодня это было особенно в кайф.
Не хорошо. Не приятно. А именно в кайф.
А всё оттого, что едва Алан Блэк, вооружившись отвёрткой, прикрутил мультимедиа блок, залатал панель, сел за руль и повернул ключ в замке зажигания, его feline ожила. И ласково, с кошачьей ехидцей поведала:
Связь со спутниками установлена. Осталось наладить связь с реальностью.
— А, дорогуша, предлагаешь спуститься с небес на землю? — уточнил Блэк, забивая адрес в Челси (не потому, что не знал, как туда проехать, а чтобы испытать навигатор).
Маршрут построен. Только, Ал, тебе действительно туда нужно? Точно не справишься без меня?
Губы сложились в одну из самых тёплых улыбок.
Весь день Элеонора вела его по знакомым дорогам, предупреждала о камерах и скоростных ограничениях, о дорожных работах и пробках. Ласково, с юмором, в выражениях, ставших крылатыми для них двоих. Чёрт пойми эту женщину, думал Алан. Небось ещё с августа готовила сюрприз, а теперь взяла и ускользнула. Впервые ему стало жаль, что удалил то голосовое.
А главное, Ал, не болтай за рулём по телефону. Даже если я тебе звоню.
— Как бы не так, — возразил он и набрал своего детектива — который, похоже, мышей не ловил.
Нет, мышей он ловил, и успешно. Подтвердил догадку заказчика и сообщил, что его жена купила билет в Мехико на следующую неделю и забронировала отель. Переслал данные.
«Ну, я не я, — пообещал себе Алан Блэк, — если не смогу вылететь в Америку в последних числах октября».
И вновь отправился в Сити, чтобы лично заглянуть в The Gherkin и оставить небольшую, но значимую посылочку.
* * *
А вот Нале он так и не позвонил. Не забыл, просто замотался по делам — в Bench & Charter ещё как на заказ ожидали премьера. Грех было не воспользоваться случаем и не остаться на ужин. С самим премьер-министром так и не удалось вступить в диалог, не считая пары дежурных фраз, но зато с одним толстячком из его свиты продуктивно обсудили рост конкуренции среди судоходных компаний ввиду избыточного предложения на рынке.
Уже ближе к ночи он написал ей, что позвонит завтра.
Сцена 51. Друзья Дороти
Суббота, 22 октября 2016 года
Ираида размешивала мёд и молоко, царапая ложечкой по фарфору с таким аристократически шкрябающим звуком, что даже скулы сводило с изяществом.
— Знаете, синьор Блэк, когда мужчина опаздывает на чай, я предполагаю одно из трёх: он был с женщиной, с оружием… или с тайным агентом. В вашем случае, боюсь, вы воспользуетесь всеми тремя оправданиями.
Алан поднял взгляд от чашки, расписанной синими розами: Гжель, русский фарфор. Нынче контесса, что называется, зрила в корень. Как ей всегда это удавалось? Можно списать львиную долю женской интуиции на осведомителей, но Алану казалась странной мысль, что дама в летах завела моду следить за ним.
— О ком из трёх вы желали бы услышать в первую очередь, контесса?
— О том, кого подскажет ваше благоразумие.
Вызов. Благоразумие подсказывало элегантно укрыть детали — но если уж эта матрона имела обыкновение выпытывать секреты своими методами, не было смысла юлить.
— Начнём, пожалуй, с оружия, чтобы обо мне не думали превратно. Не отрицаю, я умею обращаться с радикальными средствами защиты и нападения, но я, в первую очередь, юрист. Наше оружие — гибкий ум, внимание и контроль.
— И язык без костей, — добавила Ираида, пробуя чай. Только она могла произнести избитую фразу так, что сниженная речь становилась достоинством, а не упущением. — Так кто же на сей раз оказался в центре вашего внимания, синьор Блэк?
Тот задумался, скользнул взглядом по белоснежной скатерти в пионовых кластерах в стратегических уголках: не то минимализм, не то локальные излишества, перекраивавшие гармонию на свой лад.
Им накрыли на двоих рядом с оранжереей, где госпожа Ван дер Страпп выращивала свои не менее пышные пионы — слоёные, складчатые, напоминавшие… в общем, то, что и должны