Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин
САМАЯ ОЖИДАЕМАЯ КНИГА 2024 ГОДА ПО ВЕРСИИ BARNES & NOBLE, GOODREADS, BOOKRIOT, BOOKBUB.МГНОВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР БРИТАНИИ, ФИНАЛИСТ КНИЖНОГО КЛУБА ДЖИММИ ФЭЛЛОНА, ВЫБОР GOOD MORNING AMERICA!ИГРА В РАССЛЕДОВАНИЕ УБИЙСТВА ДЛЯ ФАНАТОВ «ДОСТАТЬ НОЖИ» И «КЛУБ УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ».Чрезвычайно забавный детектив о женщине, пытавшейся всю свою жизнь предотвратить предсказанное ей убийство. И доказала свою правоту спустя шестьдесят лет, когда ее нашли убитой в собственном загородном поместье.Старая добрая Англия, 1965 год. Ярмарочная гадалка предсказывает шестнадцатилетней Фрэнсис Адамс ужасающее будущее: однажды девушку убьют… С тех пор всю свою жизнь та посвящает расследованию убийства, которое еще не произошло. Никто не принимал опасения Фрэнсис всерьез, пока, шестьдесят лет спустя, ее труп не находят в библиотеке.Наши дни. Энни Адамс приглашают в Грейвсдаун-холл – обширное загородное поместье ее эксцентричной двоюродной бабушки Фрэнсис. Но когда девушка прибывает в причудливую деревушку Касл-Нолл, старушка уже мертва. И по условиям завещания все ее огромное состояние, а также поместье, получит тот, кто раскроет это убийство. Расследование осложняется привычкой Фрэнсис собирать на всех компромат. Кажется, что у каждого милого и чудаковатого местного жителя имелся мотив убить ее.Вместе с другим наследником Энни оказывается втянута в крайне опасную игру. И чем ближе разгадка, тем больше опасений, что вместо Грейвсдаун-холла она унаследует печальную судьбу своей бабушки…«Причудливая деревушка на юго-западе Англии, женщина сыщик-любитель, обладающая дедуктивным способностями Эркюля Пуаро из романов Агаты Кристи, и эксцентричная убитая тетушка – все это объединяется в блестящем и мастерски написанном детективе. Для всех любителей загадочных убийств – это для вас! Не пропустите». – Лив Константин, автор мирового бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это мастер-класс по искусству разгадывания тайн. Кристен Перрин создала увлекательную головоломку из острой прозы, неотразимых персонажей и невероятно запутанного сюжета. Один из лучших и наиболее захватывающих детективов, которые я когда-либо читала». – Эль Косимано, автор остросюжетных романов про Финли Донован«Начинающая писательница Кристен Перрин совершила невозможное, поведав читателям о типичном английском детективе с убийством со свежим, нетрадиционным подходом. Идиллическая деревушка? Есть. Сыщик-любитель? Есть. Мрачное предсказание гадалки сбывается спустя шестьдесят лет? Вот это уже становится захватывающей историей. Здесь нет недостатка в интересных, разносторонне развитых персонажах, и этот очаровательный и многогранный детективный роман станет прекрасным дополнением к любимыми читателями произведениям Агата Кристи, Ричард Осман и Ниты Проуз». – Сара Пеннер, автор мирового бестселлера «Тайная лавка ядов»«Возьмите плед и кружку чая "Английский завтрак" и приготовьтесь погрузиться в чтение восхитительной книги Кристен Перрин "Руководство по раскрытию собственного убийства". Перрин безупречно связывает сыщика-любителя Энни с группой эксцентричных персонажей, страшным предсказанием гадалки, тайной шестидесятилетней давности и загадочным убийством. В духе Агаты Кристи, и идеально для поклонников "Горничной" – это очаровательный детектив – мне понравилось!» – Карма Браун, автор международного бестселлера «Рецепт идеальной жены»«Мне понравилось: тепло, умно и безумно оригинально». – Элли Гриффитс, автор остросюжетных романов и обладатель премии Эдгара По«Этот дебют… объявляет о появлении нового яркого таланта на поприще уютных детективов. В первом детективе Перрин есть остроумие, стиль и напряжение, а также дерзкая главная героиня. Восхитительно освежающая история о заговорах и преданности, которыми окутана маленькая деревушка в Дорсете, где у каждого есть один-два скелета в шкафу». – Daily Mail«Выберите положительную превосходную степень и будьте уверены, что читатели будут ее использовать при описании этой истории. Поклонники Элис Белл, Дженис Халлетт и Агаты Кристи будут надеяться увидеть больше Перрин, которая отложила в сторону подростковые книги, чтобы дебютировать во взрослой литературе». – Booklist«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это захватывающее чтение с хитроумным сюжетом, в основе которого лежит прекрасная идея создать настоящую сокровищницу с историями… Перрин написала гениальную, проникновенную и совершенно захватывающую книгу. Если вы ищете хорошую детективную историю, которая не даст вам заскучать до утра, то можете больше не искать». – The Nerd Daily«"Руководство по раскрытию собственного убийства" зацепило меня с самого начала и не отпускало до конца…Подсказки и ложные следы созданы блестяще… Эта книга доставила мне такое удовольствие, что я обнаружил себя за тем, чего давно не делал – беру ее с собой повсюду, чтобы прочитать еще одну-две странички. Это продуманный и тщательно проработанный роман, который можно смело рекомендовать». – Book Reporter«Темп повествования быстрый, много отвлекающих маневров, и прекрасно показано превращение Энн из робкой начинающей писательницы в уверенного в себе сыщика. Сочетая в себе элементы Агаты Кристи, Энтони Горовица и "Убийства в Мидсомере", – это увлекательный детективный роман многообещающего нового талантливого автора». – Publishers Weekly«Перрин с апломбом манипулирует персонажами и подсказками, зарисовывая прошлое с помощью дневников юной Фрэнсис и погружая читателей в настоящее с помощью точки зрения решительной, добросердечной Энни. Читатели будут болеть за нее, когда она обретет с таким трудом завоеванную уверенность в этом увлекательном исследовании семейных тайн». – BookPage«Полный загадок… Это безмятежный спокойный детектив, многие загадки которого находятся на грани между смехотворно простыми и запредельно сложными. Неофициальное название Касл-Нолл должно быть "гнездо гадюк". Как выразился Саксон, пронырливый мальчик-шпион, который вырос и стал коронером: "Мы все в чем-то виноваты"». – New York Times Book Review«Захватывающий, уютный детектив с таким количеством поворотов, что читатели вплоть до последней страницы будут менять свое мнение о том, кто это сделал и почему». – Shelf Awareness«В сюжете есть что-то захватывающее, тайна определенно вызывает интерес, а Перрин – талантливая писательница». – Christian Science Monitor
- Автор: Кристен Перрин
- Жанр: Детективы
- Страниц: 83
- Добавлено: 17.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин"
Только подвал нужно запереть, а мама снимет настоящую студию в другом месте.
Удивительно, мне немного жаль, что я получила наследство, ведь это значит, что тетя Фрэнсис ушла навсегда. Пока я пыталась раскрыть ее убийство, она оставалась моей постоянной спутницей. Я смотрела на все в этом доме как на ключ к ее жизни и смерти. Тогда я этого еще не осознавала, но меня притягивала не загадка Эмили Спарроу и не желание узнать, что случилось с тетей Фрэнсис.
Меня притягивала загадка самой тети Фрэнсис – ее жизнь, мужчины, которых она любила, и ее страстные увлечения. Она говорила со мной со свойственной ей сдержанностью и делилась проницательными наблюдениями. Я видела в ней человека, катастрофически склонного к самокопанию, как и я сама. И помимо состояния, я чуть не унаследовала и ее судьбу.
Поняв, что я оказалась той самой «нужной дочерью», медленно выдыхаю. Я восстановила справедливость для тети Фрэнсис. И для Эмили, моей настоящей бабушки. От этого меня охватывает умиротворение, пусть я и унаследовала легкую боль утраты из-за смерти Эмили Спарроу, вместе со злостью на то, что ее жизнь прервалась так рано.
Все меня поздравляют, но я чувствую на себе пристальный взгляд детектива Крейна. Как приятно, что хоть один человек в комнате понимает, как мне горько от того, что все закончилось. От того, что я познакомилась с тетей Фрэнсис, только потеряв ее.
Я подхожу к книжным полкам позади стола, где лежит шахматная доска. Достаю ферзя и иду обратно к Уолту. Ставлю шахматную фигурку в центр стола, вздыхаю и смаргиваю слезы, пытаясь подобрать слова.
– Первым делом надо устроить настоящее прощание, – говорю я. – Я хочу пригласить сюда всю деревню. Пусть все поймут, как ошибались насчет тети Фрэнсис. Какой необыкновенной она была.
Глава 41
– Боже, раньше этот дом вызывал у меня мурашки, – выдыхает мама.
Мы стоим на лужайке перед Грейвсдаун-холлом. Прошло две недели, с тех пор как я раскрыла убийство тети Фрэнсис, и в начале сентября солнце все так же печет, как и в августе. Я мечтаю о прохладных осенних днях и с нетерпением предвкушаю, какими они будут в Касл-Нолле. Представляю себе лужайку, усыпанную желтыми листьями, а затем, когда наступит зима, покрытую инеем.
– Я приезжала сюда всего несколько раз, – продолжает мама, – но теперь дом выглядит лучше. – Она крутит длинную цепочку на шее, и подвески на ней позвякивают, словно маленькие колокольчики. – Хорошо, что мне уже не семь лет, и я знаю, что Арчи Фойл не отстрижет мне пальцы своими здоровенными ножницами, если я буду плохо себя вести. – Она вздрагивает. – Когда я бывала здесь, Саксон постоянно скармливал мне подобные байки. Он был очень странным подростком.
– Ужасно говорить такое ребенку, – отвечаю я.
– Ну, судя по записям тети Фрэнсис, у него и самого не было настоящего детства, поэтому теперь я уже не так на него злюсь.
Она потирает руки, будто озябла, хотя на улице так жарко, что я мечтаю, чтобы меня окатили водой из садового шланга, как в детстве.
Рассказав маме обо всем, я первым делом дала ей почитать дневник. Она читала не торопясь, а когда закончила, отказалась обсуждать его со мной. Но позже начала разбираться с собственной ролью во всех событиях. Думаю, искусство помогло ей справиться. Она не из тех, кто любит говорить о чувствах, она изображает их на картинах.
– Хотя его попытка подставить тебя с покупкой наркотиков откровенно гнусная, – добавляет она.
С Эльвы сняли все обвинения в причастности к смерти тети Фрэнсис, но лишь потому, что у нее нашлось правдоподобное оправдание. Эльва заявила, что Джо дал ей цветы буквально на ходу, сказав, что их по ошибке доставили в гостиницу, хотя они предназначались Фрэнсис. Очень умно с его стороны – Эльва часто бывала в поместье, и Фрэнсис наверняка предположила, что букет от нее. Думаю, Эльва относилась к Фрэнсис с почтением, подлизывалась к ней в ожидании наследства, и не стала исправлять предположение Фрэнсис. Вот почему Эльва не позвонила в полицию, когда мы нашли тетю Фрэнсис, – она поняла, что произошло, и испугалась, что ее обвинят в убийстве.
Я ожидала, что Саксон будет избегать меня и не появится в поместье, но ошиблась. После ареста из-за наркотиков он вышел под залог и ждал суда. Он демонстративно несколько раз заходил ко мне, и мне приходится приглядывать за ним, понимая, что он еще не закончил свои игры.
Сдержав слово, я подарила «Роллс-Ройс» Фойлам. Арчи убрал парники с марихуаной, и я не стала расспрашивать его, куда он дел урожай. Он решил завязать с садоводством. По его словам, он продолжал работать в саду только потому, что цветы много значили для Фрэнсис. Арчи превратил сарай в мастерскую для реставрации старых машин. Я с удовольствием профинансировала его новый бизнес – мне кажется, на самом деле он просто хотел, чтобы кто-нибудь поддержал его начинание, но выбрал не то занятие, которое могло бы понравиться тете Фрэнсис.
– Не беспокойся на счет Саксона, – говорю я.
Мама не знает всех подробностей, как я чуть не погибла, пытаясь перехитрить Саксона, мне не хотелось ее волновать. Мамино безрассудство ограничивается только попыткой пробраться на спектакль в Вест-Энде во время антракта или советом мне говорить с французским акцентом, флиртуя с барменом. Такие приключения уж точно не убьют. Она не поймет, насколько я была полна решимости поймать убийцу тети Фрэнсис.
– Детектив Крейн очень пристально за ним наблюдает, – добавляю я.
– Кстати, легок на помине.
По гравийной дорожке медленно едет машина Крейна, и я замечаю на пассажирском сиденье Уолта.
– Ты точно не хочешь поехать со мной? – спрашиваю я.
Детектив Крейн отвезет меня в учреждение, куда поместили Роуз, признав ее неспособной предстать перед судом. Я и сама сомневалась, стоит ли ехать, но думаю, это поможет почувствовать, что история завершилась правильно. Хотя Крейн предупредил, что встреча с Роуз может оказаться бесполезной в этом плане.
Я понимаю, о чем он. Невозможно почувствовать удовлетворение, глядя на женщину, чья жизнь рухнула. Роуз убила одну свою подругу, а ее сын – другую, самую близкую. Не знаю, чего я ожидаю от разговора с Роуз, но просто должна поехать.
– Точно не хочу, – отвечает мама. – Я лучше встречусь с Джоном. Так я смогу двигаться дальше.
– Понятно, – тихо говорю я. – Ах да, чуть не забыла.
Я роюсь в