Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано

Эль Косимано
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Финли Донован избавляется от проблем……вот только получается у нее просто ужасно. Финли – вечно уставшая мама двух малышей и по совместительству горе-писательница. И эти обе еле-еле сводят концы с концами.Обещанная литературному агенту книга даже не начата, няня уволена бывшем мужем, а дочка отправлена в школу с куском скотча на волосах из-за неприятного инцидента с кухонными ножницами.Когда Финли в красках расписывает новый криминальный сюжет агенту, разговор слышит тот, кто больше всего нуждается… в наемном убийце.Посчитав нули перед знаком доллара, Финли совершенно случайно берется за заказ на проблемного мужа, но быстро понимает, что реальные преступления сильно отличаются от романтического саспенса.Кажется, появилось только больше проблем, от которых нужно избавиться.Закрученный, восхитительно остроумный и искренний, этот роман – настоящий маст-рид для всех, кто когда-либо просыпался с настроением убивать.
Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано"


– Нет. – Ее дряблая кожа дрогнула, когда она покачала головой. – Я не стала беспокоиться. Нет смысла тратить чьи-то… – Ее мысль оборвалась. Она сняла очки и уставилась на меня своими голубыми глазами-бусинками. – А что? – спросила она жадно. – Этот человек что-то украл? Если да, то мы можем прямо сейчас пойти и поговорить с тем полицейским. – Она указала на машину без опознавательных знаков, в которой дежурил офицер Родди.

– Нет-нет. Все хорошо, – заверила ее я, отступая от двери. Но это было не так. По крайней мере, в перспективе. По моим самым оптимистичным прогнозам, у меня было сорок восемь часов, чтобы выяснить, кто убил Харриса Миклера, прежде чем Ник откопает его тело.

Глава 38

Открыв ключом входную дверь, я вошла в дом, удивляясь царившей в нем тишине, пока не вспомнила, что дети сейчас с отцом. Но тишина настораживала. Телевизор не работал. Весь свет был погашен.

– Ника? – позвала я. Ее имя отозвалось эхом. Может, она отправилась заниматься в библиотеку.

Мои каблуки громко процокали по кухне. Я открыла дверь в гараж. «Чарджер» Ники стоял там, рядом с пустым местом, где обычно парковалась я. После инцидента с Феликсом я оставила машину Рамона в его мастерской, а свою так и не забрала.

Я закрыла дверь, и, когда звук поглотился пустым домом, у меня неожиданно возникло неприятное чувство, что я не одна. Что за мной наблюдают.

Определенно, в этой тишине было что-то неправильное. Что-то было очень…

– Сюрприз!

Мое сердце остановилось. Ника выскочила через арку из столовой с Заком на бедре. За ней выскочила Делия. Букет гелиевых шариков был привязан к пуговицам ее комбинезона яркими цветными лентами, которые гармонировали с шипами в ее волосах. В центре расчищенного раскладного стола, на котором обычно обитали наши счета, стоял торт. С латунной люстры свисали ленточки, а в ведерке со льдом охлаждались бутылка шампанского и две упаковки сока.

Делия бросилась навстречу, едва не сбив меня с ног. Я крепко обняла ее, запоминая ее образ – легонькое тело, ощущение ее нежной кожи на моей, – гадая, сколько ей будет, когда я увижу ее в следующий раз после того, как Ник найдет тело Харриса.

– Я думала, вы проведете выходные с отцом.

Я отстранилась, чтобы посмотреть в ее большие ореховые глаза.

– Папе нужно было пойти на работу, – ответила Делия, ее маленькие ручки теребили бриллиантовые гвоздики в моих ушах.

– Стивен явился с ними около часа назад, – объяснила Ника, покачивая Зака на своем бедре. – Он сказал, что на ферме произошла какая-то чрезвычайная ситуация и ему нужно поехать туда. Тереза уехала показывать недвижимость клиентам, и он не мог с ней связаться, поэтому попросил, чтобы дети остались ночевать здесь. А учитывая потрясающие новости, мы втроем решили, что это хороший повод устроить праздник!

Делия протянула мне воздушный шарик. Зак выпустил слюну в пластмассовую дуделку у себя во рту и широко улыбнулся, демонстрируя имеющиеся зубы.

– Какие новости? – спросила я, когда Зак потянулся ко мне и упал в мои объятия. Я крепко сжала его, уверенная, что ничто не могло переплюнуть сегодняшнее открытие Ника.

Вероника протянула мне сложенный экземпляр местной газеты.

– Внизу первой страницы, – сказала она.

Я поставила Зака на пол, и он потопал прочь. Мой шарик стукнулся о потолок, когда я выпустила его, чтобы открыть газету.

Там была я.

Мой фотопортрет в черно-белом цвете – я в светлом парике с шарфом, глаза скрыты за темными солнцезащитными очками – разместился под заголовком:

Местный автор получает шестизначную сумму за свой будущий детективный роман.

Мое сердце замерло на полсекунды, прежде чем обратиться в горячую кучку пепла.

Я была в газете. Моя книга была в газете. Что, черт возьми, наделала Сильвия?

Я прочла статью, мой пульс участился.

Интервью с агентом Фионы Донахью, Сильвией Барр из компании «Барр и партнеры» на Манхэттене, позволило заглянуть в книгу Донахью, которая должна выйти осенью следующего года.

На вопрос, почему эта книга произвела такой фурор в издательстве, г-жа Барр ответила: «Фиона – настоящий талант. Эта книга станет бестселлером. Она оригинальная. Она захватывающая. Я чувствую, это будет настоящая бомба!»

Я выдохнула. Возможно, это было все, что она им сказала. Может быть, она ничего не сказала про сюжет… Но, увидев следующие строки, я опустилась на стул, уверенная, что у меня случится сердечный приступ.

Отчаявшаяся жена нанимает профессиональную киллершу, чтобы избавиться от проблемного мужа – богатого бухгалтера, связанного с мафией. Но кто-то опережает киллершу… и теперь жена тоже пропала. Решив расследовать загадочное убийство и найти, кто ее подставил, сексуальная наемная убийца работает в связке с ничего не подозревающим крутым копом, чтобы выяснить, что же пошло не так.

– Ты сделала это, мамочка! Ника говорит, что ты теперь знаменита. Как телезвезда! – Делия обняла мои ноги, глядя на меня с таким же умильным, обожающим выражением, которое она обычно приберегала для своего отца. – Теперь мы можем есть торт?

– Да, это требует торта! – Вероника повела детей на кухню, пока я с замиранием сердца читала оставшийся текст. Месяц назад эта новость была бы для меня всем, о чем я мечтала. Но если Ник получит ордер на раскопки поля, этот пресс-релиз может стать гвоздем в моем гробу.

Вероника положила кусок торта, покрытый глазурью, перед Заком, восседающим на обеденном стульчике, а другой поставила перед Делией.

– Мы можем поговорить? – прошептала я.

– После торта, – сказала Ника, отрезая себе кусочек и выкладывая сверху мороженое.

Я схватила ее за локоть и потащила за собой в гостиную; с ложки, упрямо зажатой в ее руке, прямо на дорожку капало мороженое.

– Ай! – Она нахмурилась, поправляя свой бумажный колпак. Я подавила желание сбить этот колпак с ее головы.

– Мы с Ником только что были на ферме Стивена, – прошептала я.

Вероника побледнела.

– Что вы там делали?

– Он нашел дерн на машине Феликса и отследил его до фермы Стивена. Он достает ордер, чтобы раскопать участок.

Ника опустила глаза на газету, словно ее затошнило. Одно дело, когда выдуманная загадка убийства попадает в местные новости. Совсем другое дело, когда кто-то действительно нашел тело.

– Какого черта ты его не остановила?

– Что я должна была сделать?

– Я не знаю! – Капли ванили стекали по ее руке и разлетались по ковру. – Отвлечь его! Использовать женские хитрости, как ты делала раньше!

– И к чему это привело?

Мы оглянулись на кухню, вероятно, думая об одном и том же.

Читать книгу "Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано" - Эль Косимано бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Финли Донован избавляется от проблем - Эль Косимано
Внимание