Билет на ковер-вертолет - Дарья Донцова

Дарья Донцова
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Чтобы написать захватывающий дух детектив, нужно расследовать преступление… Поэтому мне, Виоле Таракановой приходится бегать по городу в поисках криминальных историй. Но на этот раз "история" сама заявилась ко мне домой. Убита наша соседка Лиза Макаркина, на месте преступления взяли юную манекенщицу Аню Галкину. Весь двор жужжит точно улей - местные кумушки только и обсуждают, что любовные отношения Антона Макаркина с Аней. Поддавшись уговорам матери Галкиной, я взялась за расследование. И вытащила на бел свет такую запутанную историю, что впору покупать билет на ковер-вертолет…
Билет на ковер-вертолет - Дарья Донцова бестселлер бесплатно
6
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Билет на ковер-вертолет - Дарья Донцова"


Впервые члены семьи Блюм начали косопосматривать друг на друга, и впервые Тео не подчинилась родителям. Вольф иРоза, услыхав от дочери фразу «Мы с Валерой хотим пожениться», заорали в единомпорыве: «Через мой труп» — и попытались запереть Теодору дома. Но дочь, ловкообманывая родителей, ускользала на свидания, и в конце концов Блюмы быливынуждены согласиться на свадьбу, чтобы прикрыть грех: Тео оказалась беременна.

Учитывая редкостный мезальянс, никакого пиране устраивали, молодые просто сходили в ЗАГС, а потом все сели в гостиной уБлюмов, в тесном кругу: Вольф, Роза, Тео и Валерий. Тягостно-церемонноечаепитие прервал звонок в дверь. Новобрачная поспешила в прихожую, отперлазамок и попятилась — в квартиру вошла Моника, отношения с которой были на тотмомент испорчены окончательно.

— Не позвала меня разделить с собойсчастливый день, — неожиданно радостно воскликнула двоюроднаясестра, — так я без приглашения!

— Входи, входи, — засуетилась Тео.

По-прежнему улыбаясь, Моника вбежала вгостиную и принялась приветливо здороваться с присутствующими:

— Здрассти, тетя Роза и дядя Вольф,привет, Валер!

Чета Блюм от растерянности промямлила нечтомаловразумительное, а жених захохотал и заявил:

— Здоровско! Снова вместе! Не скучно намбудет.

— Я подарок принесла, — игнорируягрубость своего несостоявшегося мужа, продолжила Моника и выставила на столкоробку. — Вот, владей по праву, Тео, пусть они тебе принесут то, чтозаслужила. Надеюсь, мама тебя посвятила в семейное предание, поэтому толькоскажу: возьми, Тео, от меня, отдаю тебе это в подарок безо всякого сожаления ипечали.

Произнеся малопонятную речь, Моника быстрымшагом покинула гостиную.

— Что там? — подошла к упаковке Тео.

— Не знаю, — нервно ответила Роза.

— Лучше выбросить, — вдруг сказалпапа, — прямо так, не разворачивая.

— Ну это вы зря, — вмешалсяВалерий. — Вдруг там что ценное или деньги. Развязывай, Тео.

Понукаемая женихом, Теодора размотала бумагу иудивленно протянула:

— Фу, глупость! Тут всего-навсего четыреглиняные кошки. Ужасные уродки, две с белыми бантами на шее, две с красными!

Потом молодая жена взяла одну из глиняныхигрушек и продемонстрировала родителям.

— А-а-а! — вдруг завизжала Роза,глядя на мужа. — Они были у твоего брата! Значит, он хранил имолчаа-аа-аал!

Тео вздрогнула от неожиданности и выронилафигурку. Та, стукнувшись об пол, развалилась на неровные куски.

— Пусто! — закричал Вольф. — Обоже! Это тойфелькастен![12].

Новобрачные во все глаза уставились настарших, а те начали совершать совсем уж странные вещи. Роза рысью сбегала вспальню и притащила невесть зачем картину, изображавшую святого Себастьяна,пронзенного стрелами.

— Может, хоть он поможет! —запричитала мать.

Вольф приволок кувшин с водой и принялсяполивать осколки, Роза запела песню:

— Хайлиге нахт, хайлиге нахт[13]…

Ошарашенная Тео покосилась на Валерия, а тот,растеряв наглость, спросил:

— Твои мама с папой… того, да?

Брачная ночь не состоялась, рыдающая Розамертвой хваткой вцепилась в Тео и не отпустила от себя дочь. В конце концовженщины улеглись на кровати старших Блюмов, Валерий в одиночестве задремал вспальне молодой жены, а Вольф устроился на диване в гостиной.

Посреди ночи мама села и спросила:

— Спишь?

— Нет, — прошептала Тео.

— Тогда слушай! — нервно воскликнулаРоза.

История, рассказанная мамой, звучала сказкой.

Давным-давно очень богатый и знатный немецКарл Блюм хотел жениться на очаровательной, но бедной Катарине. Однако мама спапой не дали свершиться браку, подыскали сыну иную партию — не слишкомпривлекательную, зато очень обеспеченную Марту.

В разгар свадебного пира в зале появиласьженщина, одетая в серый плащ с капюшоном. Она воздела руки к потолку ипровозгласила:

— Моя дочь Катарина покончила с собой отгоря, узнав, что ее бросил жених.

Гости примолкли. А колдунья вытащила изкармана две фарфоровые статуэтки, воткнула их в центр свадебного торта изаявила:

— Это мой подарок, принц и принцесса.Если разобьете их, умрет вся семья до семнадцатого колена. Храните статуэтки.Да, они принесут вам горе, несчастья, беды, но, коли избавитесь от фигурок,скончаетесь в мучениях. Продать пару нельзя, можно передать лишь кровнымродственникам, бескорыстно, тот, кто передарит принца с принцессой, самизбавится от напасти, но тот, кому их вручили, получит горе сполна. Пусть будеттак на веки веков. Аминь!

В старые годы к подобным заклинаниямотносились более чем серьезно, гости в панике начали покидать зал.

И началось! На род Блюм и впрямь пролилсядождь беды. Несколько раз члены фамилии, пытаясь нарушить наговор колдуньи,продавали статуэтки, но по невероятному стечению обстоятельств принц спринцессой всегда возвращались назад к тому, кто от них избавился.

Очень скоро члены большой семьи стали врагами,ссорились и сварились друг с другом, и фарфоровая пара кочевала по некогдадружным родственникам клана Блюм. Многократно фигурки пытались разбить, но,даже брошенные на пол, они оставались целы, а у того, кто совершилсвятотатство, либо отсыхала рука, либо начинался паралич.

В девятнадцатом веке один из Блюмов додумалсяобратиться к некоему колдуну, умевшему изгонять дьявола. Маг провел состатуэтками ночь и наутро заявил:

— Внутри принца и принцессы заключенастрашная сила, мне с ней не справиться. Есть только один выход: можнопопытаться заключить дьявольскую сущность в клетку.

Маг сделал из глины четыре фигурки кошек. Двебыли пустотелыми, принца и принцессу колдун спрятал внутри другой пары кисок.Всем известно, что это животное прислуживает сатане, поэтому козлоногий долженпроникнуться любовью к глиняным уродам, отчего заклятие, положенное нафарфоровые статуэтки, ослабеет.

Отдавая поделки, колдун сказал:

Читать книгу "Билет на ковер-вертолет - Дарья Донцова" - Дарья Донцова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Билет на ковер-вертолет - Дарья Донцова
Внимание