Подражатель - Дэниел Коул

Дэниел Коул
0
0
(0)
0 0

Аннотация: 1989 год. Бенджамин Чеймберс и Адам Винтер идут по следу серийного убийцы, одержимого идеей воссоздать величайшие произведения искусства в мире через тела своих жертв. Но после того, как Чеймберс чуть не погиб, расследование прекращается за недостаточностью улик. Преступник ушел на дно, но его коллекция еще не закончена… Семь лет спустя сержант Маршалл находит новые доказательства и возобновляет дело. Теперь ей и ее команде предстоит погоня за чудовищем гораздо более опасным и умным, чем любой из них.
Подражатель - Дэниел Коул бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Подражатель - Дэниел Коул"


— Почему бы тебе не попробовать еще поспать? — сказала она, но он не подал виду, что ее услышал. Налив себе кофе, она села возле него, отодвигая две другие книги, чтобы освободить место для своей чашки. — Что читаешь?

— Библию, — ответил Чеймберс, не отрывая взгляда от страницы. — О Давиде и Голиафе, если точнее. — Было слишком рано, особенно для воскресенья, и Ева выглядела совсем растерянной. — Предпоследняя статуя, — объяснил он, болезненно морщась.

— Что такое?

— Просто… я не могу понять… что она значит.

— Я не эксперт, — сказала Ева, отхлебывая кофе, — но это разве не история добра, побеждающего зло, несмотря ни на что?

— «Добро» и «зло» — вещи относительные, — зевнул Чеймберс.

— Тогда это явно предвзятая история о неудачнике, — исправилась она.

— В этом и дело, — сказал он, поворачивая к ней другую книгу, открытую на драматическом изображении мальчика, встретившегося лицом к лицу с ярым противником, пока остальная армия стояла в стороне. — История говорит, что сорок дней подряд великан Голиаф выходил из рядов филистимлян, чтобы вызывать лучших воинов израильтян на поединок один на один, который решил бы итог битвы, и каждый день король Саул отклонял предложение, будучи слишком трусливым и некомпетентным правителем.

— До тех пор, пока молодой пастух Давид не принял вызов, выйдя на поле боя сразиться с великаном, вооружившись лишь рогаткой и пятью подобранными у ручья круглыми камнями. Попав ему точно в лоб, он повалил Голиафа и отрубил ему голову его же огромным мечом… все это во имя Господа.

— В чем проблема? — спросила Ева.

— Проблема в том, что если верить книге под твоим локтем, рогатка может создавать практически такую же энергию, как выстрел из ружья двадцать второго калибра, а это, по сути, означает, что Давид принес пистолет в бой на мечах… «В бой» — неправильное выражение, скорее, на казнь. У бедного гиганта не было шансов.

— Ты говоришь, что неудачником в этой истории на самом деле был Голиаф?

— И расправились с ним соответствующе, — согласно кивая, сказал Чеймберс.

— Ладно. И что это в таком случае значит?

Он оттолкнул увесистую книгу от себя и потянулся за своим почти остывшим кофе:

— Что столкнувшись с неравными шансами в драке, даже Бог не выше того, чтобы схитрить, как все остальные.

Остатки чьей-то индийской еды провоняли комнату для расследований.

— Что здесь происходит? — спросил Чеймберс, держа в руке свой четвертый кофе за день.

— Я не уверена, — ответила Маршалл, с таким же непонимающим выражением лица наблюдая, как Элоиза игриво хлопнула Винтера по руке.

— Ну то есть мне нравится этот парень… — продолжил он, зачарованный видом, — и он как-то раз смешно пошутил, но он же…

— И не говорите.

— А она же…

— Вот-вот!

— Если вы раньше не считали, что она что-то задумала… — Чеймберс многозначительно взглянул на нее. — Неважно… перейдем к убийству? — небрежно спросил он.

— К убийству, — согласилась Маршалл. Она уселась через два пустых сиденья от Уэйнрайт, которая тоже глазела на нелепую парочку, словно пытаясь понять, что она пропустила.

Неудивительно, что между ними осталась доля неловкости: Маршалл знала, что теперь навеки в долгу перед ним, а Чеймберс все еще стыдился своего срыва в университете. Конечно, он сделал только хуже, не узнав ее без обычного яркого макияжа и кожаной одежды на расстоянии трех футов и попросив принести ему сэндвич из столовой.

Все еще морщась от этого воспоминания, он занял место возле таблицы в передней части комнаты.

Подражатель Подражатель

— Ситуация следующая, — начал он со вздохом. — Я поручил одной из команды просмотреть записи с больничных камер наблюдения, а другие между тем работают над делом Кристофера Райана. Оранжевый фургон оказался тупиком, и мы все еще пытаемся понять, где и когда он добрался до работника из «Толл Оукс». У нас остались две статуи, исчезнувший более двух суток назад великан и кровь Маршалл на месте его пропажи. Я решил снять ее с активной службы для ее безопасности. Она очень недовольна по этому поводу.

— Это правда, — подтвердила для других Маршалл. — Он ведет себя как гиперопекающий, снисходительный придурок.

— Ну я ведь уже говорил. И всем вам следует знать, что мне удалось поболтать с Коутсом прошлой ночью, — добавил он с напускной бравурностью, сознательно избегая встречаться взглядом с Маршалл, которая прекрасно знала, насколько хлипким было его притворство.

— И как там старый хрыч? — спросил Винтер, подыгрывая.

— Хорошо. Хорошо. Как бы там ни было, он сказал, что никого не убивал за прошедшие семь лет. Мы поговорили о погоде, о моей ноге, а потом он поведал мне, как не хотел бы жить ни дня на планете, если на ней нет Элоизы.

— Ну, это мило, — саркастично пробормотал Винтер, хотя судя по выражению лица Элоизы его только что безоговорочно обставил сумасшедший, нарциссический серийный убийца.

— Вчера мы потерпели поражение, — сказал Чеймберс. — Тяжелое. Мы уверены, что тело принадлежит Мэйси Джефферс, работавшей в доме престарелых, но без головы или отпечатков пальцев, мы вынуждены ждать подтверждение анализа крови. Но план ясен. Мы на правильном пути. Прошлая ночь доказала, что места являются ключом. И это была слепая удача для Коутса, что он успел спрятать тело до того, как там появились мы.

— Теперь он, наверное, подозревает, что мы установили наблюдение за локациями, — заметила Уэйнрайт, заставив Маршалл и Чеймберса переглянуться.

— Верно, — кивнул Чеймберс. — Но он не может переписать свое прошлое, и я не думаю, что он оставил бы одно из своих «творений» не в важном для него месте.

Все выжидательно повернулись к Элоизе.

Она выглядела слегка смущенной и сказала, что она согласна.

Они снова повернулись к Чеймберсу.

— Тогда у нас осталось четыре локации, — объявил Чеймберс, указывая на второй список.

1. Пожар

2. Могила

3. Лес

4. Обсерватория

5. Галерея

— …Элоиза была права насчет пожара, так что мы сконцентрируемся на могиле матери Коутса и лавровом лесу…

— Который находится где конкретно? — спросила Уэйнрайт.

— Уимблдон Коммон, — ответила Элоиза. — Немного к западу от ветряной мельницы.

— …Тем временем оставив пассивное наблюдение за двумя другими локациями, — закончил Чеймберс, будто его не прерывали. Он посмотрел на Винтера: — Мне нужно будет, чтобы вы сегодня ночью заменили Маршалл. Я найду констебля из местного участка, чтобы он подежурил с Элоизой. — За исключением Уэйнрайт, никого, похоже, не удовлетворили новые планы. — Отлично. Тогда решено. — Он заколебался, снова переглянувшись с Маршалл. — …Мисс Браун?

Читать книгу "Подражатель - Дэниел Коул" - Дэниел Коул бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Подражатель - Дэниел Коул
Внимание